Saturday, December 14, 2019

Saturday Show/Samstagvorführung

Wellsville Creative Arts Center

On Saturday, we dropped off the three younger girls at the library and then went out for lunch.  Jonathan and Charlotte had to be there earlier and had taken Jonathan's car.  Our Nutcracker performance is always performed on the stage of the auditorium of the public library.

Am Samstag haben wir die drei jüngeren Mädchen bei der Bücherei abgeliefert und sind dann Essen gegangen.  Jonathan und Charlotte mußten schon früher da sein und waren mit Jonathans Auto gefahren.  Der Nußknacker findet immer im Theatersaal der Bücherei statt.  





 Our food
Unser Essen


We ran into the nurse of our veterinarian.  She takes pottery classes there and was selling some of her work.  There was also an exhibition that included the Sumerian creation story.  I took pictures of it.  They might come in handy for Flora in grade 5.   

Wir haben dort die Arzthelferin unserer Tierärztin getroffen.  Sie nimmt dort Töpferkurse und hat einen Teil ihrer Kreationen verkauft.  Es gab dort auch eine Ausstellung, bei der man die sumerische Schöpfungsgeschichte sehen konnte.  Die habe ich fotografiert, weil ich sie gut für Floras 5. Schuljahr gebrauchen kann.  . 













Then it was time to watch the Nutcracker.  Dann war auch schon die nächste Aufführung des Nußknackers. 


 Jonathan, Charlotte and Beau after the performance.
Jonathan, Charlotte und Beau nach der Aufführung

 Most little girls always want to touch the ballerina's costume. 
Die meisten kleinen Mädchen wollen immer die Kostüme der Ballerina anfassen.



 Charlotte, Jonathan, Emily, Beau

 Charlotte, Jonathan

 Sugar Plum Fairy and Cavalier
Zuckerfee und Kavalier

 They used to be so little!
Sie waren mal so klein! 

 Emily and Beau or Clara and the Nutcracker
Emily und Beau oder Klara und der Nußknacker

 Time for the Saturday vigil Mass: It had started to snow and the manger scene looked very pretty.
Dann sind wir in die Kirche zur Vorabendmesse gegangen.  Es hatte angefangen zu schneien und die Krippe sah so sehr schön aus.  

 Immaculate Conception Church
Kirche der Unbefleckten Empfängnis










After church, Jonathan decided to leave his car at the library and drive home with us because it was snowing very hard.  On the way home, we passed a house that had its Christmas lights tuned to a local radio station!  When you turned on the radio, you would hear some music and then the lights would move with that particular song.  We have no idea how this can be done.  We stopped in front of the house, turned on the radio, and watched the lights.  

Nach der Messe ist Jonathan dann mit uns nach Hause gefahren.  Er hat sein Auto bei der Bücherei gelassen, weil es so stark geschneit hat.  Auf der Rückfahrt sind wir an einem Haus vorbeigefahren, das viele Weihnachtslichter hatte.  Wenn man einen Lokalradiosender anstellte, haben sich die Lichter zur Musik bewegt.  Wie man so etwas machen kann, ist uns ein Rätsel.  Wir haben uns vor das Haus gestellt, das Radio angemacht und ein wenig zugeguckt.    




6 comments:

  1. Ist das nicht schön, wenn man als Paar auch mal alleine was essen kann und Zeit für sich hat? Die Salate sehen jedenfalls sehr lecker aus und den Kindern scheint die Aufführung gut gefallen zu haben, sie sehen ganz happy aus. Kann ich mir gut vorstellen, dass die kleinen Kinder gern die Kleider der Ballerina anfassen möchten. Wann war das nochmal als die eigenen Kinder so klein waren? :-)

    Die Beleuchtung im Takt der Musik ist ja fast so wie der Springbrunnen in der Villa Rothschild im Takt zur klassisschen Musik an und aus ging. Das wär mir zu viel des Guten, da wird man ja verrückt bei dem Geleuchte. :-D

    Ist das die Kirche in der ihr immer regelmäßig seid? Eine tolle Kuppel hat sie, sieht richtig nett aus. Viele Grüße und eine schöne Woche wünsch ich Euch

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, es war ganz schön mal was alleine zu machen, das kommt bei uns sehr selten vor. Zuletzt waren wir bei einem Vortrag zusammen in London, doch zum Essen gehen wir nie zusammen. Es war sehr lecker!

      Ich frage mich, was die Nachbarn zu dem beleuchteten Haus sagen! Die haben ja nie Ruhe.

      Nein, das ist nicht unsere Kirche, aber die größte katholische Kirche im Landkreis. Wir gehen da nur immer hin, wenn Nußknacker ist! Es ist auch die einzige Kirche im Landkreis, die eine katholische Schule hat (1. bis 8. Klasse). Sie ist sehr gepflegt. Auch Euch eine schöne Adventswoche!

      Delete
    2. Anstelle der Nachbarn wäre ich nicht ausgesprochen begeistert, um das mal vorsichtig auszudrücken. Die Kirche ist wirklich schön.

      Delete
    3. Ja, ich hoffe auch, daß das nicht in einen bösen Streit ausartet. Ja, viele dieser "Dorfkirchen" sind schön, weil sie nie modernisiert worden sind. Ich habe nichts gegen moderne Kirchen, aber wenn sie die alten Kirchen leeren, um sie modern zu machen, dann geht das meistens schief.

      Delete
  2. Liebe Eva, gratuliere deinen grossen Kindern! Ich habe mal das Nussknacker-Ballett mit den Kindern online geschaut. Zu den Lichtern mit Musik kann ich nur sagen: Amerika, das Land der unbegrenzent Möglichkeiten! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke, Bernice, die beiden haben wirklich viel gelernt. Ja, in Amerika ist alles möglich, so ein verrücktes Haus könnte man sich in Europa kaum denken.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.