Showing posts with label Candlemas. Show all posts
Showing posts with label Candlemas. Show all posts

Monday, February 2, 2026

Candlemas Crêpes/Mariä Lichtmeß Crêpes

We have made many candles for Candlemas and also have had candles blessed at church.  There was no candle blessing this year, so we decided to make Candlemas crêpes like the French do.  Catholic Cuisine has a little write-up about this.
Wir haben zu Mariä Lichtmeß schon viele Kerzen gegossen und auch in der Kirche segnen lassen.  Dieses Jahr gab es aber keine Segnung der Kerzen.  Also haben wir, wie die Franzosen, Crêpes gemacht.  






Tuesday, February 13, 2024

Lily: The Voice of Alice von Hildebrand



Peter has downloaded podcasts by Alice von Hildebrand and we listened to one in the car today.  They are published by the people running the Hildebrand Project (we attended their conference in the summer).  Many years ago, I was at a Catholic homeschool conference where she spoke.  She reminded me a lot of my grandmother Lily.   

Peter hat Podcasts von Alice von Hildebrand auf sein Handy geladen und wir haben heute einen davon im Auto gehört.  Sie werden von den Leuten, die das Hildebrand Projekt leiten (wir waren im Sommer bei ihrer Konferenz), veröffentlicht.  Ich habe vor Jahren bei einer katholischen Homeschool Konferenz Alice von Hildebrand bei einem Vortrag gehört.  Sie hat mich sehr an meine Oma Lily erinnert.  

And here is a picture from Miriam's Candlemas celebration.
Und hier ist noch ein Foto von Miriams Mariä Lichtmeß Feier.



Tuesday, February 2, 2021

Candlemas/Mariä Lichtmeß

Today, on Candlemas, we lit our Christmas tree for the very last time. 
Heute, an Mariä Lichtmeß, haben wir unseren Weihnachtsbaum zum letzten Mal angezündet.  






Before we could do that, we had a very hard drive back from ballet: Why does it always have to snow so much when I have to drive?  On Thursday, when Peter drives, the weather always seems to be better.  

Bevor wir das aber tun konnten, hatten wir eine schwierige Nachhausefahrt nach dem Ballett: Warum muß es immer schneien, wenn ich fahre?  Donnerstags, wenn Peter fährt, ist das Wetter immer besser.  


Here are a few pictures of the girls' handwork results:
Hier noch einige Fotos von den Ergebnissen unserer Handarbeitszeit:

Crocheted fox by Veronika
Gehäkelter Fuchs von Veronika

Sewn felt snowdrop by Miriam
Genähtes Filzschneeglöckchen von Miriam

Cross-stitch fox by Flora
Kreuzstichfuchs von Flora



Sunday, February 2, 2020

Candlemas/Mariä Lichtmeß

Flora made this candle and we had it blessed during our Candlemas celebration in church today.
Flora hat diese Kerze gemacht, und wir haben sie während Mariä Lichtmeß in der Kirche heute segnen lassen.  

 Although Phil, the groundhog, predicted an early spring today, we got more snow.
Auch wenn Phil, das Murmeltier, heute einen frühen Frühlingsanfang vorhergesagt hat, schneit es hier bei uns immer mehr.  




And Charlotte sent these three pictures from Mercyhurst.
Und Charlotte hat diese drei Fotos von Mercyhurst geschickt.  








Saturday, February 2, 2013

Candlemas/Mariä Lichtmeß


I love to look at stars 
But on a cloudy night, 
We only have the faith that they 
Are shining out of sight.

I love to look at candles, 
So softly luminous, 
But sometimes all the light we have 
Is what we have in us. 

Our loveliest of lights 
Is one we cannot see, 
God's steadfast loving abiding 
Everlastingly. 

(James Dillet Freeman, in: Follow the Year

For Candlemas we have made two candles today, one in shape of a dove (you can read more about it here), and a small one for our house altar. There was no Candlemas Mass today, but we will ask Father D. to bless the candles in church tomorrow.

Für Mariä Lichtmeß haben wir heute zwei Kerzen gemacht, eine wieder in der Form einer Taube (man kann hier mehr dazu erfahren), die andere ist eine kleine für unseren Hausaltar. Es gab heute keine Mariä Lichtmeß Messe, aber wir werden Pfarrer D. morgen bitten, die Kerzen in der Kirche zu segnen. 


Heating the wax/Erhitzen des Wachses

Pouring the hot wax into a small votive candle glass/Gießen des heißen Wachses in ein kleines Kerzenglas
Adding the wick and stabilizing it with two matches/Hinzufügen des Dochtes; die Streichhölzer halten den Docht aufrecht.
Placing a cookie cutter dove on a wooden board, covered with tin foil/Ein Taubenkeksausstecher wird auf ein Brettchen gelegt, welches ich vorher mit Alufolie abgedeckt habe.
Pouring of hot wax into the cutter and adding two wicks/Gießen des heißen Wachses und Hinzufügen von zwei Dochten


The candles are still drying, I will post pictures of the finished ones tomorrow.  Die Kerzen trocknen noch.  Ich zeige hier morgen davon Fotos.  


Friday, February 3, 2012

Candlemas/Mariä Lichtmeß

Although one day late, I thought I would still share our Candlemas candles.  We rolled simple beeswax candles and the children decorated them.  Jonathan and Charlotte took all the candles with them to Mass at our local nursing home and Father blessed them.  Last year we made these candles and the year before this one.

Auch einen Tag später wollte ich noch unsere Kerzen für Mariä Lichtmeß zeigen.  Wir haben einfache Rollkerzen aus Bienenwachs gemacht und dann verziert.  Jonathan und Charlotte haben die Kerzen dann zur Messe mit ins Altersheim genommen und dort vom Pfarrer segnen lassen.  








Wednesday, February 2, 2011

Groundhog Day and Candlemas/Groundhog Day und Mariä Lichtmeß

Today is Groundhog Day.  We always sing and act out the song "The Groundhog" from the lovely CD "Sing a Song of Seasons" on this day.  But of course we also celebrate "The Presentation in the Temple" and Candlemas today.  So we took our candles to have them blessed by Father.  We did get a lot of snow, but not the storm they predicted. 


Five little groundhogs/Fünf kleine Waldmurmeltiere


Candle decorated by Flora, Veronika, and Miriam/Kerze von Flora, Veronika und Miriam dekoriert


Candle decorated by Charlotte and Jonathan/Kerze von Charlotte und Jonathan dekoriert

Heute ist Groundhog Day.  Wir singen immer ein "groundhog" Lied an diesem Tag.  Es stammt von dieser CD.  Natürlich ist heute auch die Darstellung im Tempel, also Mariä Lichtmeß.  Dafür haben wir dieses Jahr zwei Kerzen verziert, die der Pfarrer dann gesegnet hat.  Unsere Kirche verteilt auch immer kostenlos schlichte gesegnete Kerzen an diesem Tag.  Es hat heute viel geschneit, aber es war kein Schneesturm.         


Blogger Templates