I saw this book recommended somewhere, I think it was in the Fun Books catalog. It contains
30 world folktales of justice about wise judges, clever lawyers, and deceitful tricksters, from places as diverse as ancient Greece, Morocco, Germany, China, and Ireland. Some date back to pre-biblical days while others come from the American colonies.
Jonathan has been reading it and now Charlotte can't put it down. They both like it a lot.
Dieses Buch, das Geschichten über Richter, Anwälte und Gauner beinhaltet und damit über das Rechtswesen im alten Griechenland, Marokko, Deutschland, China und Irland berichtet, ist ein großer Hit hier. Ich habe es für Jonathan ausgeliehen, dem es sehr gut gefällt, aber Charlotte kann sich auch kaum losreißen.
I found some pictures on Flora's camera, not many, but a few. I guess I should take some of Veronika's and Miriam's main lesson books. They have been doing beautiful work recently.
Floras Fotoapparat hat noch ein paar Fotos zu bieten. Ich sollte mal unbedingt die Epochenhefte von Veronika und Miriam fotografieren, sie haben in letzter Zeit schön darin gearbeitet.
A few days ago: Flora is writing her main lesson book entry for the number 12.
Vor einigen Tagen: Flora schreibt einen Hefteintrag zur Zahl 12.
A beautiful sunrise this week
Ein schöner Sonnenaufgang diese Woche.
Looking at a hydra and then drawing it into his biology book.
Jonathan untersucht einen Süßwasserpolypen, um ihn dann in sein Biologieheft zu zeichnen.
Today: Flora doing nebulizing treatment.
Heute: Flora atmet Medizin mit dem Nebulisator ein.
Tomorrow is Miriam's birthday: She will become a teenager! Here she is starting on her chocolate hedgehogs for tomorrow.
Morgen hat Miriam Geburtstag: Sie wird 13! Hier fängt sie mit ihren Schokoladenigeln für morgen an.
Christmas package from Germany! It arrived today. I showed my students the tea in the afternoon.
Ein Weihnachtspäckchen aus Deutschland!
Heute angekommen. Ich habe den Tee meinen Studenten am Nachmittag gezeigt. Vielen Dank schon mal an Mama und Papa!
Heute angekommen. Ich habe den Tee meinen Studenten am Nachmittag gezeigt. Vielen Dank schon mal an Mama und Papa!
East Frisian Tea
Ostfriesentee
Miriam and Veronika showed me the music they will dance to during the ballet recital in May, it is very peaceful.
Miriam und Veronika haben mir heute die Musik gezeigt, zu der sie im Mai bei der Ballettaufführung tanzen werden. Ein sehr ruhiges Stück.
A friend came by this morning to give us some ballet items her daughter, who is grown by now, does not need anymore. It was nice to see her again, I had not seen her for a while.
Eine Freundin ist heute morgen vorbeigekommen, um uns einige Ballettdinge zu bringen, die ihre Tochter, die inzwischen erwachsen ist, nicht mehr braucht. Es was so schön sie zu sehen, weil ich sie schon lange nicht mehr gesehen hatte.
My colleague, who teaches Spanish, placed a sheet of paper on my desk entitled World Language Teacher Affirmation. It was quite funny, but oh, so true! He really made me laugh.
Mein Kollege, der Spanisch unterrichtet, hat heute ein Blatt mit Affirmationen für Fremdsprachendozenten auf meinen Schreibtisch gelegt. Die waren sehr lustig, doch auch wirklich wahr! Er hat mich wirklich damit zum Lachen gebracht.








