On our way to the library this afternoon today, we passed one of the greengrocers. He was selling very pretty tiny pansies and Miriam talked me into buying them for our "backyard." She and Veronika planted them in the late afternoon.
Auf unserem Weg zur Bücherei heute nachmittag, sind wir u.a. bei einem Obst- und Gemüsehändler vorbeigekommen. Er verkaufte auch kleine Stiefmütterchen, und Miriam hat mich überredet, welche für unseren "Garten" zu kaufen. Am späten Nachmittag haben sie und Veronika sie dann gepflanzt.
This morning, Miriam and I finished up our Renaissance readings with a reading on Paracelsus. We are doing two main lessons at the same time: History and European Geography. In European Geography, we have been studying the major mountain ranges and rivers so far. We found a wonderful
video on the Elbe River. The video is in German. After reading about each river or mountain rage, Miriam draws them into a map of Europe. Here are few pages from her Renaissance studies. She wrote an introduction to the Renaissance and is right now working on an essay on Leonardo da Vinci.

Heute morgen haben Miriam und ich unseren Lesestoff zur Renaissance mit etwas über Paracelsus abgeschlossen. Wir machen im Moment zwei Hauptepochen gleichzeitg: Geschichte und europäische Geographie. In Geographie haben wir uns mit den großen Gebirgszügen und Flüssen beschäftigt. Wir haben ein schönes Video über die Elbe gefunden. Miriam trägt die Flüsse und Gebirge in eine Karte ein, nachdem wir etwas über sie gelesen haben. Hier sind aber einige Seiten über die Renaissance aus ihrem Heft. Im Moment arbeitet sie an einem Aufsatz über Leonardo da Vinci.
Veronika is doing botany and also Ancient History at the same time. We have reached Mesopotamia now and have started with the Gilgamesh epic.
Here are a few pictures of her work:
Veronika macht Botanik und Alte Geschichte. Wir sind in Mesopotamien angekommen und haben mit dem Gilgamesch-Epos begonnen. Hier ein paar ihrer Heftseiten:
Flora is making progress with her English reading skills. After working through the lower levels of the
CHC phonics program (which I used with all the other girls very successfully), we realized, we needed more practice than that program provided. Right now we are working with
I Can Read (Book A) and it is doing wonders. We have also discovered
Julia Donaldson's Songbook Phonic Readers. The way they are set up is perfect for Flora and she has read six of stage 2 from them. I had hoped to find more at the library, but they only had one from stage 3. They are not pretty, unfortunately, but the stories are kind of cute. Here you can see her main lesson book with a few new pages of letter combinations.
Flora macht gute Fortschritte im englischen Lesen, nachdem wir endlich ein Phonetikprogramm gefunden haben, das für sie funktioniert. Ihre neusten phonetischen Lernschritte hält sie im Heft so fest.
Jonathan and I are reading
Silas Marner. I am almost done, he is not. He is also quite busy with chemistry and dancing.
Jonathan und ich lesen beide Silas Marner. Ich bin fast fertig, er noch nicht. Er hat auch viel für Chemie und Ballett zu tun.
Charlotte and I are almost done with "Nicholas Nickleby" after taking a long break. We will go and visit the
Charles Dickens Museum soon.
Charlotte und ich haben fast "Nicholas Nickleby" zu Ende gelesen, nachdem wir damit eine lange Pause gemacht haben. Wir wollen uns bald das Charles Dickens Museum anschauen.
And those two also seem to be doing their P.E. lessons downstairs at home.
Und die beiden scheinen auch ihren Sportunterricht in der unteren Etage zu machen.
And now some pictures of my aunt, uncle, and cousin (with daughter), who visited a few weeks ago. It was hard to get a picture because the little girl would not want to sit still when we thought we should take a picture. But who can blame her :).
Und jetzt noch ein paar Fotos von dem Besuch meiner Tante, meines Onkels und meiner Kusine mit Tochter vor einigen Wochen. Es war nicht so einfach, ein Foto von allen zu bekommen, weil das kleine Mädchen nicht still sitzen wollte, als wir fotografieren wollten, aber das ist ja auch zu verstehen :).
She really liked those cats.
Sie mochte diese Katzen sehr!
Getting ready for the picture (at least trying)
Wir versuchen uns für das Foto aufzustellen.
Almost
Fast
Let's try it from the other side.
Und noch einmal von der anderen Seite.
We lost one!
Eine fehlt!
There are more interesting things to do.
Es gibt interessantere Dinge!
And tonight, Peter, Flora, Veronika, Miriam, and I participated in the Stations of the Cross in the local church again. Peter and I were both readers and the girls were cross bearers. Jonathan and Charlotte were at their dance class, I believe in Hampstead.
Und heute abend waren Peter, Veronika, Flora, Miriam und ich bei der Kreuzwegandacht in der Kirche hier in der Nähe. Die Mädchen haben das Kreuz getragen und Peter und ich haben einige Stationstexte vorgelesen. Jonathan und Charlotte hatten Ballett, ich glaube in Hampstead.