What a wonderful weekend! Take a look at our pictures and enjoy the beauty of the weekend!
Was für ein wunderschönes Wochenende! Mit unseren Fotos wollen wir diese schönen Tage teilen.
Driving east
Wir fahren in den Osten.
Highest point in Western New York
Der höchste Punkt im westlichen New York
Quite a few steep mountains here, it reminded us of the mountains in Laguna Beach, CA :).
Es gibt eine Menge steiler Berge hier. Das hat uns sehr an Laguna Beach in Kalifornien erinnert.
The little house we rented: Veronika's leggings match the deck.
Unser Ferienhaus: Veronikas Leggings passen zur Veranda!
The house turtle
Die Hausschildkröte
Back yard
Garten
Lunch at the famous Moosewood restaurant. We were glad we had reservations, it was so crowded!
Mittagessen im berühmten Moosewood Restaurant. Wir waren so froh, daß wir eine Tischreservation hatten. Sonst hätten wir keinen Sitzplatz bekommen. Es war sehr voll.
Coloring while waiting for the food
Malen, während man aufs Essen wartet.
Autumn salad: The grapes are local grapes!
Herbstsalat: Die Weintrauben aus der Gegend!
Vegetable curry with dhal
Ein Currygericht mit Dal
Beets with potato mushroom strudel
Rote Beete mit Kartoffel-Pilz-Strudel
On we went to the lace day registration. Here Veronika is listening to her teacher, whom you cannot see in this picture. Her complete beginners' group had about ten people, including two men!
Dann ging es zur Anmeldung beim Spitzentag. Hier hört Veronika ihrer Lehrerin zu, die man aber nicht sehen kann. Ihre Gruppe bestand nur aus Anfängern, sie waren ca. zehn Leute, wozu auch zwei Männer zählten!
Program
Programm
To get back downtown Ithaca, we passed beautiful Cayuga Lake.
Um wieder zur Innenstadt zu kommen, muß man am wunderschönen Cayuga See vorbeifahren.
Downtown
Innenstadt
Playground
Spielplatz
The Bookery, a wonderful used bookstore that carried lots of German children's books!
The Bookery, ein sehr schöner Antiquitätenbuchladen, der u.a. viele schöne deutsche Kinderbücher hatte!
"GreenStar", ein hübscher Bioladen.
Marker on campus of Cornell
Gedenktafel bei der Cornell Uni
Geese
Gänse
Hiking the trails around the lab
Wir wandern auf den Wegen um das Forschungszentrum
Almost like in Germany
Fast wie in Deutschland
I met with Veronika for lunch at the lacing day.
Ich habe Veronika zum Mittagessen beim Spitzentag getroffen.
She looks a bit tired here, but she was very happy about her class. Everybody kept telling me how good she was, how fast she learned, and how carefully she worked, even people who were not in her class. She was the star of the weekend as everybody assured me. I was very proud of her that she attended this event with over 100 people all on her own.
Sie sieht hier ein wenig müde aus, aber sie war das ganze Wochenende sehr glücklich. Alle Leute haben mir immer wieder gesagt, wie gut sie das machen würde, wie sorgfältig sie arbeiten würde und wie schnell sie alles lernen würde. Sie war der Höhepunkt des Wochenendes. Ich war ganz stolz auf sie, daß sie so ganz alleine diese Veranstaltung mit über 100 Teilnehmern besucht hat.
Her first project.
Ihr erstes Projekt
After lunch, we checked out some books: many of those lacing books are written in German!
Nach dem Mittagessen haben wir uns ein paar Bücher angesehen. Viele dieser Fachbücher über Spitze und Klöpplen sind auf Deutsch!
Then I let her go back to class and we drove down to Cayuga Lake.
Danach habe ich sie wieder zum Klöppeln gehen lassen, und wir anderen sind zum Cayuga See gefahren.
This is the longest of the Finger Lakes.
The blue is just unbelievable!
Dieses Blau ist einfach umwerfend!
Kaffeetrinken
Sister and brother
Schwester und Bruder
Veronika's second project was smaller and more complicated. I should try to get a better picture of it. Now she is thinking about how to continue her skills.
Veronikas zweites Klöppelprojekt war viel kleiner und komplizierter. Ich werde noch versuchen, ein besseres Foto davon zu bekommen. Jetzt überlegt sie schon, wie sie das Klöppeln weiterlernen kann.