Sunday, November 28, 2021

Advent

Leise rieselt der Schnee!

This is not the best version of "Leise rieselt der Schnee," a popular Advent song, but it has German and English subtitles.  This was one of our songs we sang today to mark the beginning of Advent and it did, indeed, snow all day long.

Das hier ist nicht die schönste Fassung von "Leise rieselt der Schnee", aber es hat englische und deutsche Untertitel.  Wir haben das heute zu unserer Adventsfeier gesungen und es hat den ganzen Tag geschneit.



Jonathan had a difficult stretch in Northern Pennsylvania when he drove home today, but he is back safely in D.C. now.
Jonathan hatte eine Strecke im Norden von Pennsylvania, wo das Fahren sehr schwierig war, aber er ist wieder heile in Washington angekommen.



This is Charlotte this morning, but now she is back safely in Erie.  Peter said that the ride there and back was very difficult.  He saw several cars in the ditch and right here in our village, six cars did not manage to drive up our hill.

Hier ist Charlotte heute morgen, aber jetzt ist sie wieder heile in Erie angekommen.  Peter hat gesagt, daß die Fahrt dahin und wieder zurück sehr schrecklich war.  Mehrere Autos lagen im Straßengraben und hier im Dorf sind sechs Autos gar nicht unseren Berg raufgekommen.

Peter's "view" in Erie.
So sah es in Erie aus.



Our Advent wreath without candles: I always make my own wreath.
Unser Adventskranz ohne Kerzen: Ich mache diesen Kranz jedes Jahr selbst.





Saturday, November 27, 2021

Canaseraga

Our pastor is still recovering from Covid and we had to find a Saturday Mass today because Peter has to take Charlotte back tomorrow morning and Jonathan will also leave early.  So we decided to travel east to a different church, one we had never been to. 

Unser Pfarrer erholt sich immer noch von Corona und wir mußten daher eine Vorabendmesse finden, weil Peter morgen früh Charlotte wieder wegbringt und Jonathan auch zurückfährt.  Also sind wir mal Richtung Osten zu einer Kirche gefahren, die wir noch nie besucht hatten.

At the beginning of our trip, we took the same road that leads to our vet.
Am Anfang sind wir auf der Straße gefahren, die auch zu unserer Tierärztin führt.





Amish
Amische

St. Mary's Church
Marienkirche





The church was quite full, we could not sit together.  We even ran into a friend of ours, Steve, who is the husband of Miriam's confirmation sponsor.

Die Kirche war ziemlich voll und wir konnten nicht zusammen sitzen.  Wir haben sogar einen Freund von uns dort getroffen, den Mann von Miriams Taufpatin.  



Lighting a candle
Wir zünden eine Kerze an.





We also passed a very small jail.
Wir sind auch bei einem sehr kleinen Gefängnis vorbeigekommen.

This is it!
Das ist das Gefängnis!

This is an old railroad station that has been converted into a house.
Ein alter Bahnhof, der jetzt ein Wohnhaus ist.

And another Amish carriage
Und noch eine Amischkutsche



Thursday, November 25, 2021

Thanksgiving/Erntedankfest 2021

Happy Thanksgiving!  There was time for food and play.  
Heute feiern die Amerikaner Erntedankfest, ein großes Familienfest.

Here, Jonathan's scooter is tried out.
Hier wird Jonathans Roller ausprobiert.















Charlotte and Flora are making pecan pie truffles.
Charlotte und Flora machen Pecannußpralinen.

Peter is doing some ironing.
Peter bügelt.

Flora made this cute decoration.
Flora hat diese hübsche Tischdekoration gemacht.

Radicchio salad with bacon and Manchego
Radicchiosalat mit Speck und Manchego-Käse

Sparkling apple cider with raspberry syrup and cranberries
Apfelschorle mit Himbeersirup und Moosbeeren

Herb roasted turkey breast
Putenbrust mit Kräutern

Pecan and cranberry stuffed sweet potatoes
Süßkartoffeln gefüllt mit Pecannüssen und Moosbeeren

Gravy
Soße

We are all here!
Wir sind alle da!

There were also vegetables: Green beans with mushrooms and leeks
Es gab auch Gemüse: Grüne Bohnen mit Pilzen und Lauch

Dessert: Pecan pie truffles
Nachtisch: Pecannuß Pralinen

Teatime: Pumpkin cheesecake bars
Kaffeetrinken: Kürbiskäsekuchen


It was all very yummy!
Alles war sehr lecker!

And today is also my parents' 54th wedding anniversary: Happy anniversary!  (I did send a card and called my father.)

Und heute feiern meine Eltern auch ihren 54. Hochzeitstag: Alles Gute wünschen wir Euch dazu!  (Ich habe auch eine Karte geschickt und meinen Vater angerufen.)