Showing posts with label Bremerhaven. Show all posts
Showing posts with label Bremerhaven. Show all posts

Friday, May 13, 2022

Water/Wasser

Official picture
Offizielles Foto

Yesterday, the girls and I went to the local public pool.  You are not allowed to take pictures, but the pool has lots to offer.  The girls especially like the outdoor part:

Gestern war ich mit den Mädchen im Schwimmbad.  Man darf nicht fotografieren, aber das Schwimmbad hat viel zu bieten.  Die Mädchen mögen besonders die Angebote, die draußen sind:

Official picture
Offizielles Foto

The favorite thing here is a "current canal" that pulls you along.  
Der Strömungskanal (Strudel) ist für sie der Höhepunkt.

In the afternoon, we visited my mother.
Am Nachmittag waren wir dann bei meiner Mutter.

And today, we traveled to the North Sea in Sahlenburg.
Und heute waren wir an der Nordsee in Sahlenburg.

Train to Bremerhaven: We made the same trip in 2013.  You can see my pictures from then here.
Zug nach Bremerhaven: 2013 waren wir schon mal hier.  Man kann die Fotos davon hier sehen.







Train to Cuxhaven
Zug nach Cuxhaven



The Wadden Sea (Intertidal zone)
Das Watttenmeer

Neuwerk in the distance: It is an island you can walk to when there is a low tide.
Neuwerk























Black-headed Gull
Lachmöwe













You can also take these wagons to Neuwerk.
Man kann auch mit der Kutsche nach Neuwerk fahren.



Large cargo ships
Große Frachter

Wattenmeer Besucherzentrum
Wadden Sea Visitor Center

View from the center
Blick vom Zentrum

Inside the center
Im Zentrum













Back to Cuxhaven
Wieder nach Cuxhaven

Flora found a German word search book.
Flora hat ein deutsches Suchspielheft gefunden.



A table on the train just for children
Ein Tisch im Zug, der nur für Kinder war.

Saturday, July 6, 2013

Klimahaus Bremerhaven

Back in May we traveled around the earth by visiting the Klimahaus in Bremerhaven.  This climate house is a very unique idea.  You travel around the earth following the 8th degree of longitude.  On you way, you "meet" people from different countries, the climate changes (it actually gets quite hot or cold), you can see animals of the corresponding countries, you can hear music, learn about customs, etc.  Do watch the short trailer of the museum by clicking on the link above.  Here are my pictures of our trip to the museum.      Some of them didn't turn out so well because you couldn't use flash.

Noch im Mai sind wir im Klimahaus Bremerhaven auf dem achten Längengrad um die Erde gereist.  Auf unserem Weg haben wir die Bewohner der Länder dort kennengelernt, das Klima veränderte sich (es wurde wirklich heiß oder kalt), man konnte Tiere der jeweiligen Länder sehen, man konnte Musik hören, etwas über Sitten und Gebräuche lernen und vieles mehr.  Man kann auf dem Link oben einen kurzen Film über das Klimahaus sehen (links auf der Seite klicken).  Hier sind einige meiner Fotos des Besuches, leider sind ein paar unscharf geworden, da man nicht mit Blitz fotografieren durfte.  

 Driving in my brother Jan's car on the "Autobahn"
Fahrt im Auto meines Bruders Jan auf der Autobahn


 This is the 8th degree longitude which we followed.
Hier ist der achte Längengrad, dem wir gefolgt sind.  

 Swiss couple

 A Mary statue which you find in catholic Swiss areas.
Eine Marienstatue, wie sie in katholischen Gegenden der Schweiz zu finden ist.  

 Miriam and Charlotte have climbed a mountain.  (Good that they later got to see the real thing).
Miriam und Charlotte auf dem Gipfelkreuz eines Berges.  (Gut, daß sie später dann einen wirklichen Berg in der Schweiz bestiegen haben).  


 Feeling the cold ice in the Swiss mountains.
Das kalte Eis in den Schweizer Bergen anfassen.  

 On to Sardinia.
Weiter geht es nach Sardinien. 



 Laundry hanging outside
Die Wäsche hängt draußen.  

 On to Niger: digging for fossils.
Weiter nach Niger: Nach Fossilien graben.

 Well
Brunnen

Cameroon 
Kamerun



 Walking on a simple suspension bridge: Peter and Veronika
Auf der Hängebrücke: Peter und Veronika

 Jonathan and Miriam
Jonathan und Miriam

 Antarctica




 Survival box



 Samoa


 Church 
Kirche


 "Diving" to see the fish
Tauchen, um die Fische zu sehen. 



 Alaska (I didn't take any good pictures here)
Alaska, leider sind meine Fotos von hier gar nichts geworden.

 Germany

 Standing on a hallig and watching the water rise.
Auf einer Hallig, wo man das steigende Wasser beobachten konnte.  


 Theodor Storm

 Quotes from one of my favorite books.  



 Building a house on a hallig and hoping that the high tide won't flood it.
Konstruktion einer Hallig mit Haus, wobei man versuchen muß, sie so zu bauen, daß die Flut das Haus nicht zerstört.  

Taking the train back home to Bremerhaven.
Wieder mit dem Zug zurück nach Bremerhaven.