Showing posts with label Anniversary. Show all posts
Showing posts with label Anniversary. Show all posts

Sunday, July 6, 2025

Lavender and Senecas/Lavendel und Seneca

We had a full weekend with Lavender Fest and Seneca Field Day.  Anna and Miriam came back full of stories, but Anna already left again.  Peter and I celebrated our German wedding anniversary today.  We did a group video call with Jonathan and Charlotte and the girls had baked lemon bars and brownies for us.  It is quite hot again and you feel better inside than outside.

Es war ein volles Wochenende mit Lavendelfest und Senecatag.  Anna und Miriam sind wieder eingetrudelt, hatten viel zu erzählen, aber Anna ist auch schon wieder abgereist.  Peter und ich hatten deutschen Hochzeitstag.  Wir haben mit Jonathan und Charlotte einen Videoanruf gemacht und die Mädchen haben uns Kuchen gebacken (Zitronenschnitten und Schokoladenschnitten).  Es ist wieder sehr heiß und man ist froh, wenn man nicht raus gehen muß.

Lavender Festival
Lavendelfest





I took this picture for Jonathan.
Das Auto habe ich für Jonathan fotografiert.

Wampum





Local history
Lokalgeschichte

Seneca storyteller
Seneca Geschichtenerzählerin



Jonathan shared this video on the 4th, but I had not had a chance to post it.  He saw the fireworks at the Lincoln Memorial.

Jonathan hat dieses Video schon am 4. Juli geschickt, aber ich konnte es noch nicht hochladen.  Er hat Feuerwerk am Lincoln Denkmal gesehen.

And Charlotte sent this video from her visit to a city park on the 4th: There was a pelican!
Und Charlotte hat dieses Video am 4. in einem Stadtpark gemacht: Es gab dort einen Pelikan!



Sunday, July 7, 2024

Weekend/Wochenende


Leo turned one year old and Peter and I celebrated 28 years of our wedding in Germany.  Here are a few pictures of Leo, taken by Flora.


Leo ist ein Jahr alt geworden und Peter und ich haben unseren 28. deutschen Hochzeitstag gefeiert.  Hier sind ein paar Fotos von Leo, die Flora gemacht hat.

Leo is unwrapping his present.
Leo packt sein Geschenk aus.

To celebrate our wedding anniversary, the girls and I went to the Lavender Festival.  Peter is still attending his conference, but called and has given me a beautiful necklace.  He also asked the girls to buy flowers from him for me.

Um unseren Hochzeitstag zu feiern, bin ich mit den Mädchen zum Lavendelfest gefahren.  Peter ist immer noch in Ohio bei seiner Konferenz, aber er hat natürlich angerufen und mir eine schöne Kette geschenkt.  Er hat auch den Mädchen gesagt, sie sollten in seinem Namen Blumen für mich kaufen.

Library in Angelica
Bücherei in Angelica

Old house
Altes Haus





Looking at books 
Hier werden Bücher begutachtet.

It was very crowded.
Es war sehr voll.





We stopped at a new gluten free café and shared a lavender cup cake.
Es gibt ein neues glutenfreies Café, wo wir dieses Küchlein gegessen haben.

They had bills from Asian countries on their tables.
Es gab asiatische Geldscheine auf den Tischen.



Café from outside
Café von außen



Here I am carrying my flowers from Peter.
Hier trage ich die Blumen von Peter.

Then we took the Southern Tier Express Way all the way to Hornell to do the grocery shopping, but I did not take any more pictures.

Dann sind wir auf der Schnellstraße bis nach Hornell gefahren, um Lebensmittel für die Woche einzukaufen, doch habe ich das nicht mehr fotografiert.

Today, on Sunday, Veronika and Charlotte were the cantors and sang a cappella.  They did a great job and the congregation clapped at the end of Mass.

Heute, am Sonntag, haben Veronika und Charlotte als Vorsängerin ohne Orgel gesungen.  Sie haben ihre Sache sehr gut gemacht und die Gemeinde hat am Ende der Messe für sie geklatscht.

After lunch, I suggested a hike around Moss Lake, but when we got there, it was all closed off because they are rebuilding the wooden walkways.  So we drove to Rushford Lake (the dam site) and went hiking there.  Only Veronika had to sit on a bench to rest her foot.






Nach dem Mittagessen habe ich eine Wanderung um Moss Lake vorgeschlagen, aber als wir dort ankamen, war alles abgesperrt, weil sie die Bohlenwege neubauen.  Also sind wir zum Damm bei Rushford Lake gefahren und dort gewandert.  Nur Veronika konnte mit ihrem Fuß nicht mitwandern, aber es gab eine Bank, wo sie sitzen konnte.



Rushford Lake
Rushford See





My flowers 💗
Meine Blumen 💜



Wednesday, May 29, 2024

Lake Ontario/Ontariosee

Okay, let's see how our Sunday went:
Also, hier ist unser Sonntagsbericht:

  Flora is waiting for the family to leave for church.  She is reading The Promise (paid link).  She found a copy of the book at the library book sale.
Flora wartet darauf, daß wir endlich zur Kirche aufbrechen.  Sie liest gerade in dem Buch  Das Versprechen.  Das hat sie beim Bücherverkauf in der Bücherei gefunden.  

After church and lunch, we drove up to Lake Ontario to visit the Charlotte-Genesee Lighthouse.
Nach der Kirche und dem Mittagessen sind wir zum Ontariosee gefahren, um den Charlotte-Genesee Leuchtturm zu besichtigen.

This lighthouse is still in use!
Dieser Leuchtturm wird immer noch benutzt!



It was built in 1822.
Er stammt aus dem Jahre 1822.





Canon balls from the War of 1812.

Tombstone of the first settler: William Hincher
Grabstein des ersten Siedlers: William Hincher



Model of the lighthouse
Modell des Leuchtturms

View from the top
Blick von oben











Fresnel lens
Fresnellinse

Staircase
Treppe



You had to walk up the stairs and then climb this ladder to get to the top.
Man mußte erst die Wendeltreppe raufgehen und dann die Leiter hochklettern.



Isn't it pretty?
Wunderschön!



















War of 1812
Britisch-Amerikanischer Krieg



There was a cute Catholic church around the corner, but it was locked.
Um die Ecke gab es eine katholische Kirche, die aber abgeschlossen war.







After the lighthouse, we went to Ontario Beach Park.
Nach dem Leuchtturm sind wir zum Strand gefahren.

There was an old carousel in the park.  Gustav Dentzel, a German immigrant, built it.
Es gab ein altes Karussell im Park.  Der Deutsche Gustav Dentzel, ein Einwanderer aus Kreuznach, hat es gebaut.





Maybe you can spot Peter, Flora, Veronika, and Charlotte!
Man kann hier Peter, Flora, Veronika und Charlotte sehen!





On to the beach
Weiter zum Strand





US Coast Guard Station Rochester
Küstenwache Rochester















Police boat
Wasserschutzpolizei















It was a lovely day and a wonderful way to celebrate 28 American years of being married to Peter.
Es war ein schöner Tag und ein toller Ausflug, um 28 gemeinsame amerikanische Ehejahre mit Peter zu feiern.