Thursday, June 11, 2026

Big Boy 4014

We drove to Hornell early this morning to await the arrival of Big Boy 4014 at 2:00 p.m.
Heute morgen sind wir recht früh nach Hornell gefahren, um die Ankunft der größten noch fahrenden Dampflokomotive der Welt, Big Boy 4014, zu erwarten

We had plenty of time to walk through Hornell before making our way to the depot.
Wir hatten viel Zeit, durch Hornell zu gehen, bevor wir zum Bahnhof gegangen sind.



Library
Bücherei







The library was built in 1911.
Die Bücherei ist 1911 gebaut worden.





This is the former synagogue.
Die ehemalige Synagoge







Depot
Bahnhof

Alstom has its factories here in Hornell.
Alstom baut hier viele Züge.

The depot is used as a museum now.
In dem Bahnhof ist jetzt ein Museum.





The tracks were all cordoned off.
Die Gleise waren an den Seiten abgesperrt.

It was a hot day, 91 degrees, and many people had arrived around 10 a.m. to wait in the hot sun until 2:00 p.m. for the train to arrive.
Es war ein sehr heißer Tag, 33 Grad, und viele Leute waren schon um 10.00 Uhr da, um in der heißen Sonne bis 14.00 Uhr auszuharren.



Look at all the people!
So viele Leute!

Train music
Zugmusik

Arrival
Ankunft













News Report
Nachrichtenreporter

Read about the blue flag safety tags here.

The workers had to oil the engine.
Die Arbeiter mußten die Lok ölen.



Steam
Dampf



















This is the engine driver, Ed Dickens.  You can read about him here.
Der Lokführer, Ed Dickens







Departure
Abfahrt

This was a wonderful experience and brought so many people together.  We all got a sunburn, but it was worth it.
Es war ein schönes Erlebnis und hat viele Menschen zusammengebracht.  Wir haben einen Sonnenbrand bekommen, aber das geht auch wieder vorbei.


Wednesday, June 10, 2026

Wednesday/Mittwoch

Veronika, Miriam, and Peter drove to the GCV&M to pick up a costume Veronika needs on the weekend.  


Turkey at the museum
Truthahn im Museum

Miriam also had a dental check-up: all looks fine.  Flora and I finished up her testing and mailed her test back to Seton Testing.  Hopefully the return journey of this test will not be as crazy as its journey to our house.  We went to the Wednesday Mass tonight, and last night, we spent some wonderful hours with dear friends from the college.

Picture book for today: Food for Hope (paid link)
Wir haben dieses Bilderbuch über den Gründer von "Feeding America" gelesen.

Veronika, Miriam und Peter waren heute im Freilichtmuseum, um ein Kostüm für Veronika abzuholen, das sie am Wochenende braucht.  Flora hat ihren Abschlußtest für die 10. Klasse zu Ende gemacht und wir haben ihn zur Auswertung zurückgeschickt.  Hoffentlich ist die "Reise" des Tests nach Virginia unkomplizierter als die Reise des Tests nach hier.  Heute abend waren wir bei der Mittwochabendmesse und gestern Abend haben wir einen schönen Abend mit Freunden vom College verbracht.


Monday, June 8, 2026

Girls in the Kitchen/Mädchen in der Küche








All three girls love to work together in the kitchen.
Alle drei Mädchen arbeiten gerne zusammen in der Küche.

Veronika had her annual dental check-up and needs some fillings.  Peter drove her to the dentist and also picked up a new DMV driver's manual because Flora cannot find the one she is using to study for her written test.  Then Peter and Veronika drove on to the ballet studio to drop off the costumes from the show.  On the way, they also got some flowers because we are going to have supper with some friends tomorrow night.  Flora did the language part of her CAT test today.  It finally arrived.  We will do the math part tomorrow.  We also scheduled an appointment for Leo for his annual check-up and a dental one for Miriam.  The car place called and let us know that a special light bulb came in that needs to be replaced in our van.  Without that bulb the van will not pass the inspection.  We did some yard work in the afternoon.  Flora and I finished I, Juan de Pareja (paid link) and also Shadows on the Rocks (paid link).  Now we are reading The Scarlet Pimpernel.  Veronika and I started Love and Intrigue (paid link) in German.

Veronika hatte heute einen Zahnarzttermin.  Leider muß sie noch einmal hin, um zwei Füllungen zu bekommen.  Peter ist mit ihr zum Zahnarzt gefahren und hat auch ein neues Büchlein für die schriftliche Fahrprüfung abgeholt.  Flora kann ihrs nicht mehr finden.  Dann haben sie Floras Kostüme zum Ballettstudio zurückgebracht.  Unterwegs haben sie auch Blumen für morgen gekauft: Wir sind bei Freunden zum Abendbrot eingeladen.  Flora hat heute den Sprachteil bei ihrem Schuljahrs-abschlußtest gemacht.  Der Test ist endlich gekommen.  Morgen machen wir den Matheteil.  Die Autowerkstatt hat angerufen, weil eine Glühbirne, die ersetzt werden muß, endlich eingetroffen ist.  Ich habe einen Termin gemacht, damit die Birne ersetzt werden kann und unser Auto die diesjährige Inspektion bestehen kann.  Wir haben im Garten gearbeitet.  Flora und ich haben das Buch Der Freund des Malers zuende gelesen.  Schatten auf dem Fels ist auch fertig.  Jetzt lesen wir Das scharlachrote Siegel.  Mit Veronika habe ich Kabale und Liebe angefangen.