Sunday, January 31, 2021

Sunday Cookies/Sonntagskekse

We had church in the morning, then ate my vegetable-noodle soup.  In the afternoon, we had some fancy pistachio cookies made by Veronika and said good-bye to Jonathan.  He was leaving today to drive back to college.  He stopped in Erie, PA, to see Charlotte.  They could not meet on campus because of all the restrictions in place, so they went to Dollar General!  There were no better options because everything is closed these days.  
 


Then Jonathan kept going, but called after going south for a while: It was snowing so hard and the highway had not been cleared that he needed to stop.  He even lost his windshield wipers!  (But he bought new ones and replaced them because he is quite good with such things.)  Now he is spending a night in a motel before trying to get around Pittsburgh. 

Our college will stay online for another week because of some Covid cases among the returning students (they all got tested at home and again here: We have over 100 in quarantine now).   

Heute morgen waren wir in der Kirche, dann gab es Gemüse-Nudel-Suppe.  Am Nachmittag haben wir schicke Pistazienkekse von Veronika gegessen und uns von Jonathan verabschiedet.  Er mußte heute wieder zum College fahren.  Unterwegs hat er in Erie in Pennsylvania angehalten, um Charlotte zu besuchen.  Sie durften sich nicht beim College treffen (strenge Coronaregeln), aber dann haben sie einen Billigladen in der Stadt gefunden, wo sie hingegangen sind.  Cafés sind im Moment ja geschlossen.  Danach ging es weiter Richtung Süden für Jonathan, doch rief er kurze Zeit später hier an, um zu berichten, daß es entsetzlich schneien würde.  Er hatte schon seine Scheibenwischer verloren (sich dann neue gekauft und wieder befestigt) und die Autobahn war gar nicht geräumt.  Also haben wir alle beschlossen, daß eine Nacht im Motel wohl besser wäre, als im Dunkeln und im Schnee weiterzufahren.  Hoffentlich kommt er dann morgen um Pittsburgh herum.  

Unser College hatte schon eine Woche online Unterricht, aber wird jetzt noch eine Woche so weiter machen.  Alle Studenten sind zu Hause und wieder hier auf Corona getestet worden und mehrere haben Corona mit nach hier gebracht.  Jetzt sind über 100 Studenten in Quarantäne und wir hoffen, daß so das Virus sich nicht ausbreitet.  


Motel
 


Saturday, January 30, 2021

Birthday/Geburtstag

Another birthday
Wieder ein Geburtstag

Birthday meal: beef stew
Geburtstagsessen: Rindfleischtopf

Chocolate hedgehogs
Schokoladenigel

Hoch soll sie leben!

18 years old
18 Jahre alt

Happy Birthday!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!







Jonathan gave her a pretty mug.
Jonathan hat ihr einen hübschen Becher geschenkt.

Veronika gave her a little blue pig.
Veronika hat ihr ein kleines blaues Schwein geschenkt.

Pretty moon today
Schöner Mond heute

Playing Dutch Blitz (paid link)  a card game Miriam got for her birthday.
Hier wird "Dutch Blitz" gespielt, ein Kartenspiel, das Miriam zum Geburtstag bekommen hat.  Es ist von einem Deutschen aus Pennsylvania kreiert worden.  Es ist so ähnlich wie das deutsche Spiel Ligretto.




Friday, January 29, 2021

Jewish Press/Jüdische Nachrichten

When dropping off some cat food at our local library for their annual SPCA collection drive, I spotted a free copy of a Jewish newspaper from New York.  I was very surprised because our area does not have many Jews.  The next synagogue is about an hour away.  It was interesting to flip through the paper, though.  They even had articles about current issues in Germany.

Als ich Katzenfutter bei unserer Bücherei für ihre alljährliche Sammlung für ausgesetzte und mißhandelte Tiere abgegeben habe, habe ich eine kostenlose jüdische Zeitung aus New York entdeckt.  Ich war sehr überrascht, weil es in unserer Gegend nicht viele Juden gibt.  Die nächste Synagoge ist ca. eine Stunde entfernt.  Es war aber sehr interessant, in die Zeitung zu schauen.  Sie hatten sogar einen Artikel über aktuelle deutsche Ereignisse.   





Thursday, January 28, 2021

Glycerine Soap/Glyzerinseife

For organic chemistry, Veronika made some glycerin soap today.  
Für Chemie hat Veronika heute Glyzerinseife hergestellt.  






She has been also learning about different types of plastics, which ones are safe, which ones are not, and about recycling.  

Sie hat auch etwas über die verschiedenen Sorten von Plastik gelernt, welche für den Menschen gefährlich und welche ungefährlich sind und wie man Plastik recycelt.  Peter Lustig hat ein gutes Video zu diesem Thema.  





It is snowing again and quite cold.  Right now it is 16 degrees.  Jonathan was so kind to take the girls to ballet.  Peter had a long dentist treatment today and was glad he did not have to drive again after that.

Es schneit wieder und ist ziemlich kalt, -9 Grad.  Jonathan war ganz lieb und hat die Mädchen zum Ballett gefahren.  Peter hatte eine lange Zahnbehandlung am Morgen und war so froh, daß er sie nicht fahren mußte.  



Wednesday, January 27, 2021

Bunny/Häschen

Our newest bird feeder visitor is this cute bunny, which is rather large.
Unser neuester Besucher beim Vogelfutterhäuschen ist dieses große Häschen.  





Well, I did not take more pictures today, but we worked hard.  I also drove to the library (some reserved books had come in) and bought some apples at the grocery store.  

Ich habe heute nur diese beiden Fotos gemacht, aber wir haben alle gut gearbeitet.  Ich war auch bei der Bücherei um Bücher, die ich mit Fernleihe bestellt hatte, abzuholen.  Danach habe ich noch Äpfel im Supermarkt gekauft.  




Tuesday, January 26, 2021

Driving and Buddha/Fahrerei und Buddha

I had to do a lot of driving on icy roads today.  First, I took Veronika to her yearly check-up to our pediatrician.  The drive is about 40 minutes, but it took me much longer because we had some icy rain all morning long.  We made it there and back, just in time to cook lunch.  Jonathan took over as "teacher" for Flora (Miriam does most of her morning things on her own.)  

Heute mußte ich viel auf eisbedeckten Straßen fahren.  Erst ging es mit Veronika zu unserem Kinderarzt für ihre jährliche Vorsorgeuntersuchung.  Man fährt so ungefähr 40 Minuten, aber heute hat das viel länger gedauert, weil die ganze Zeit Eisregen gefallen ist.  Aber wir waren noch rechtzeitig wieder zu Hause, so daß ich Mittagessen kochen konnte.  Jonathan hat die Aufgabe des "Lehrers" für Flora übernommen (Miriam macht ihre Morgenarbeit zum größten Teil selbst).  

In the afternoon, I drove first to the library and then to ballet lessons with the girls.  Jonathan had an online class with the Hertog Foundation and Peter was teaching.

Nachmittags bin ich dann erst mit den Mädchen in die Bücherei gefahren und danach zum Ballett.  Jonathan hatte ein online Seminar mit der Hertog Stiftung und Peter mußte unterrichten.  

And of course, it started snowing a lot when we were ready to drive back.  We saw a lot of deer and had to make sure to not run them over and also a fox running around in the dark.   

Natürlich hat es dann angefangen zu schneien, als wir zurückfahren wollten.  Wir haben viele Rehe gesehen, die wir nicht überfahren durften, und auch einen Fuchs, der im Dunkeln herumlief.

This was in front of the ballet studio: Note the sign behind it!
Diese Figur steht vor dem Ballettstudio: Auf dem Schild dahinter steht: Positive Körperfitneß!

Anyway, we made it back home, Jonathan was still doing his online seminar, but had emptied the dishwasher for me.  Peter came back home around 9:00 p.m.  He has had a long day also.  We did some more school work in the evening.  I do my one-on-one time with Miriam always in the evenings and Veronika does some things like typing on her own.  Flora got a bedtime story from me.  Right now we are reading Buddha at Bedtime.  The book has modern Buddhist stories that go perfectly with our focus on ancient history (India).  I have read this book to the other girls when they were younger (I did not know about it when Jonathan was that age) and like it a a lot.  

Wir haben aber den Weg wieder nach Hause gefunden.  Jonathan hatte immer noch sein online Seminar, doch hatte er schon für mich die Spülmaschine ausgeräumt.  Peter war so gegen 21.00 Uhr wieder zu Hause.  Für ihn war es auch ein langer Tag gewesen.  Wir haben nach dem Abendbrot noch ein wenig Unterricht gemacht, so, wie wir es immer tun.  Veronika übt oft tippen und Miriam und ich verbringen dann Zeit zusammen mit ihren Fächern.  Flora habe ich eine moderne buddhistische Gutenachtgeschichte vorgelesen.  Das Buch gibt es leider nicht auf Deutsch, aber die Geschichten passen gut zu unserer Beschäftigung mit den alten Kulturen.  Ich habe es schon den anderen Mädchen vorgelesen.  Als Jonathan in dem Alter war, kannte ich das Buch noch nicht.  




Monday, January 25, 2021

Busy/Viel zu tun

I am quite busy right now with Peter teaching regularly again (the semester has started), Jonathan's grad school applications (language evaluations, finding undergraduate records), writing the second quarterly reports for the local school district, and Charlotte having gone back to her college.  As soon as I have some breathing space, I will write again.

Ich bin im Moment sehr beschäftigt: Das neue Semester hat begonnen und Peter unterrichtet wieder regelmäßig, Jonathan schreibt an seinen Bewerbungen für einen Magisterstudiengang/Jurastudiengang (dafür muß ich Fremdsprachenbewertungen schreiben und auch Unterlagen finden, die ich noch von seiner Bewerbung für den Bachelor habe) und Charlottes Abreise zu ihrem College.  Außerdem mußte ich die zweiten Quartalszeugnisse für die Kinder schreiben und an die Schulbehörde schicken.  Wenn ich wieder freier atmen kann, schreibe ich auch wieder mehr.


Friday, January 22, 2021

Snow and Art/Schnee und Kunst

It is Friday already, how did that happen?  Time seems to go so quickly these days.  Flora learned about triangles today and also had her violin lesson via Zoom.  Her teacher thinks she will need a new violin, so she is moving up to the next size.  

Es ist schon wieder Freitag, wie ist das nur passiert?  Die Zeit vergeht viel zu schnell.  Flora hat sich heute mit Dreiecken beschäftigt.  Sie hatte auch wieder Geige mit Zoom.  Ihre Lehrerin denkt, daß sie ihre Geige gegen die nächst größere umtauschen muß, weil sie soviel gewachsen ist.  



Jonathan and Flora are building a snow fort.
Jonathan und Flora bauen eine Schneeburg.  











During art, Miriam finished this painting.
Heute hat Miriam dieses Gemälde fertig gemalt.  

And Veronika's fox is also done.
Und Veronikas Fuchs ist auch fertig.  

We often watch a movie on Friday nights.  Today we watched the first episode of Jeeves and Wooster.  We got the DVD from the library, but the first episode is also on YouTube.

Oft schauen wir freitag abends einen Film.  Heute haben wir die erste Episode von Jeeves and Wooster - Herr und Meister gesehen.  Wir haben eine DVD aus der Bücherei ausgeliehen, aber man kann die erste Episode auch bei YouTube finden.  



Wednesday, January 20, 2021

Wednesday/Mittwoch

Today, we worked with fractions.  
Heute haben wir wieder ein wenig mit Brüchen gearbeitet.  






Veronika's dictation passage for the day:
Veronikas Diktat für heute:


A mourning dove came and watched our work.
Eine Taube (Carolina- oder Trauertaube) hat uns bei der Arbeit zugesehen.  




More snow: I went on a walk by myself because Charlotte and Flora went sledding and the others were busy with other projects during their free time.

Mehr Schnee: Ich bin ganz alleine spazieren gegangen: Charlotte und Flora sind Schlitten gefahren und die anderen hatten andere Dinge, die sie in ihrer freien Zeit tun wollten. 

But I did run into some children from our village, who insisted on showing me their newest sleds and their sledding skills.  It was very cute.  I also saw our neighbor and another lady I know going for a walk and we stopped and had  a nice little chat.

Aber ich habe einige Kinder des Dorfes gesehen, die mir unbedingt ihre neuen Schlitten und Rodelkünste vorführen mußten.  Das war ganz nett von ihnen.  Ich habe auch unserer Nachbarin und eine andere Dame aus unserem Ort getroffen, die spazieren waren, und so haben wir uns kurz nett unterhalten.  


On Wednesdays, Flora and I study some paintings or learn about art history.  Flora really enjoys a book my mother gave the children many years ago:  Dein buntes Wörterbuch Kunst (paid link)  (I don't think there is an English translation of the originally French book).  

Mittwochs machen Flora und ich immer ein wenig Kunstgeschichte.  Flora mag dieses Buch, das meine Mutter den Kindern vor vielen Jahren geschenkt hat, besonders gerne.  

And look at this!  Flora designed this pillow and embroidered it for me.  Today, she finished it.  I think it is wonderful!
Und was sieht man hier?  Flora hat dieses Kissen entworfen und gestickt.  Heute ist es fertig geworden.  Ich finde, es ist wunderschön geworden!