Friday, September 22, 2017

Rosh Hashanah/Rosch Haschanah

It is evening (Thursday), I am sitting here grading my German 101 exam, preparing my two classes for tomorrow, helping Veronika with her German grammar, and listen to Rosh Hashanah music :).  Peter is on campus, Miriam and Charlotte are dancing and will come home soon.  Today is theJewish new year celebration and it is Flora's turn to learn about the Jewish festivals this school year.  She loves this CD I got from the library for her.  We also read A Picture Book of Jewish Holidays and Apples and Honey.  Tomorrow we will read All About Rosh Hashanah and On Rosh Hashanah and Yom Kippur  

Es ist Abend (Donnerstag), ich korrigiere meine Deutschklausur, bereite meine beiden Deutschkurse für morgen vor, helfe Veronika mit ihrer deutschen Grammatik und höre dabei Rosch Haschanah Musik :).  Peter ist in seinem Büro, Miriam und Charlotte haben Ballett, aber kommen bald nach Hause.  Heute beginnt das jüdische neue Jahr.  Dieses Schuljahr darf Flora alles zu den jüdischen Festen lernen.  Sie mag diese CD, die ich aus der Bücherei habe, sehr.  Im Radio kann man auch jüdische Lieder in diesen Tagen hören.  Wir haben auch ein paar Bücher zum Fest gelesen.  Die gibt es jedoch nicht auf Deutsch.


Our silk scarves turned out to look so beautiful!  Here are pictures:

Unsere Seidenschals sind wunderschön geworden.  Hier sind ein paar Fotos:  






 Can you see the spider?
Wer kann die Spinne finden?





















On Wednesday, we went on a seed and fruit hunt:
Am Mittwoch haben wir Samen und Früchte "gejagt":



 


 Caterpillar
Raupe



 Witch hazel
Zaubernuß

 Milkweed: The seed pods are still green.
Seidenpflanze: Die Samenschoten sind noch grün.



 Drawing next to the creek
Zeichnen am Bach

 Lying in the grass and looking up
Im Gras liegen und hoch gucken






Some ballet pictures from Tuesday: Flora, Miriam, and Veronika.
Einige Ballettfotos von Flora, Miriam und Veronika am Dienstag







Because of ballet, sometimes we only have one child home for supper.  The others eat in the car.
Wegen Ballett haben wir manchmal nur ein Kind für das Abendessen zu Hause.  Die anderen essen im Auto.  

Here are some main lesson work pictures:
Hier ein paar Bilder zu unseren Epochen:
 Veronika is practicing surveying skills.
Veronika übt sich im Vermessen.



 Flora: Wheat field: The mice are getting to the grain.
Flra: Weizenfeld: Die Mäuse fressen das Getreide!

 Harvesting
Ernte



 
Flora's gristmill
Floras Mühle



Learning to read and write music
Notenlernen

And today there was time to celebrate Julia's high school graduation with her family and friends until it got dark.

Und heute gab es Zeit, den Schulabschluß von Julia mit ihrer Familie und Freunden zu feiern, bis es dunkel wurde.





 Enjoying his food!
Ihm schmeckt es!




Jonathan went to the health center (they call it wellness center) because he felt pretty sick and had lost his voice completely.  They diagnosed him with bronchitis and put him on Mucinex and antibiotics.  He is slowly feeling better.  We bought him a get-well-card!

Jonathan war beim Collegearzt, weil er sich sehr krank fühlte.  Seine Stimme war auch ganz verschwunden.  Sie haben ihn mit akuter Bronchitis diagnostiziert.  Jetzt bekommt er Antibiotika und ein schleimlösendes Mittel.  Langsam geht es ihm besser.  Wir haben ihm eine Genesungskarte gekauft.