Friday, July 10, 2026

Pizza Outside/Pizza draußem


Miriam came home earlier tonight from her work at the bookstore.  I had baked pizza with kale from our garden.  We ate it outside, and Leo kept us company.

Miriam ist heute abend früher von ihrer Arbeit im Buchladen nach Hause gekommen.  Ich habe Pizza mit Grünkohl aus eigenem Anbau gebacken.  Die haben wir dann draußen gegessen, während Leo uns Gesellschaft geleistet hat.




Our clematis is blooming profusely.
Unsere Klematis blüht dieses Jahr sehr stark.



Today is "Don't Step on a Bee Day," and we read the picture book (paid link) above.  
Heute ist der Tag, an dem man "nicht auf eine Biene treten soll", und daher haben wir ein Bilderbuch über Bienen gelesen. Der deutsche Titel ist Wie Bienen leben: Matilda erzählt.







Our herbs are also doing well.
Unsere Kräuter wachsen auch sehr gut.




Wednesday, July 8, 2026

30 German Years/30 deutsche Jahre

We celebrated our 30th German wedding anniversary on Monday.  Miriam had picked flowers for breakfast.  Our American anniversary was in May, but we were all sick with some type of virus.

Wir haben am Montag unseren 30. deutschen Hochzeitstag gefeiert.  Miriam hat zum Frühstück Blumen gepflückt.  Unser amerikanischer Tag war im Mai, aber da hatten wir alle einen grippalen Infekt.  


In the morning, I called my father and talked to him.  He has a new phone and the phone call was wonderful!  After lunch, we drove to the bookstore in Perry.  Peter had left a gift certificate for us there.
Am Vormittag habe ich meinen Vater angerufen.  Er hat jetzt ein neues Telefon und wir haben uns so nett unterhalten.  Nach dem Mittagessen sind wir in einen Buchladen gefahren, wo Peter einen Gutschein für uns deponiert hatte.






We had a cup of coffee and looked at the books.
Wir haben eine Tasse Kaffee getrunken und die Bücher angeschaut.

In the evening, Veronika, Jonathan, and Peter called.  Charlotte was at work, and Flora is doing her camp.  They were not able to call.  Veronika told us about the visit to a county fair, the dresses the fashion department contributed, and also her fireworks for July 4th.  Her department won a prize for the dresses.  Jonathan reported about his new job in Charlottesville.

Abends haben dann noch Veronika, Jonathan und Peter angerufen.  Charlotte mußte arbeiten und Flora macht ja ihr Ferienlager, also konnten sie nicht anrufen.  Veronika hat uns von einer Landwirtschaftsausstellung erzählt, wo u. a. auch Kleider ausgestellt worden sind, die sie mit ihren Kommilitoninnen genäht hat.  Sie haben Preise dafür gewonnen.  Sie hat auch vom Feuerwerk vom Unabhängigkeitstag erzählt.  Jonathan hat uns von seiner neuen Stelle bei einem Richter in Charlottesville berichtet.

Peter has visited Willa Cather's hometown in Nebraska.  He sent lots of interesting pictures and reports.  If you are a subscriber to his Substack, you can read about it there.

Peter war in dem Heimatort von Willa Cather in Nebraska. Von dem Ausflug hat er schicke Fotos und Berichte geschickt.  Bei Substack hat er auch einiges dazu hochgeladen.

Miriam and I are sitting here waiting for an emergency visit of the plumber: A waterpipe in the garage is leaking and spraying water all over the place.  Of course this is happening when Peter is gone.

Miriam und ich sitzen hier und warten auf den Klempnernotdienst.  Ein Wasserrohr in der Garage hat ein Leck und so wird Wasser überall hingesprüht.  Natürlich passiert das, wenn Peter nicht da ist.


Sunday, July 5, 2026

Sunday and Kansas/Sonntag und Kansas

Miriam and I went to one of our sister parishes today.  We brought up the gifts during the offertory.
Miriam und ich waren heute in einer anderen Gemeinde, die aber zu unserer Kirche gehört.  Wir durften die Gaben nach vorne bringen.

Miriam made this fancy treat for teatime.
Miriam hat dieses tolle Kaffeetrinken für uns gemacht.

Peter and Flora arrived in Kansas tonight.  Flora has already started her program, and Peter found his room in the guesthouse of the monastery.  He went to compline with the monks and had a chat with the abbot.  In 2015, we had already met him and talked to him!  Peter also took a walk along the Missouri river.

Peter und Flora sind heute abend in Kansas angekommen.  Flora hat schon mit ihrem Programm angefangen.  Peter hat sein Zimmer im Gästehaus des Klosters bezogen und beim Nachtgebet der Mönche mitgemacht.  Außerdem hat er sich mit dem Abt unterhalten, den wir schon 2015 kennengelernt haben!  Dann ist Peter am Missouri spazieren gegangen.


Saturday, July 4, 2026

Lavender Festival/Lavendelfest

Miriam and I visited the Lavender Festival in Angelica today.
Miriam und ich waren heute beim Lavendelfest in Angelica.



It was quite crowded.
Es war sehr voll.










Peter and Flora drove through Indiana and Illinois to Missouri.  Here are a few pictures they took.
Peter und Flora sind durch Indiana und Illinois nach Missouri gefahren.  Hier sind ein paar Fotos, die sie gemacht haben.



Illinois

Peter and Flora reached Hannibal, Missouri, this evening.  I visited there with a friend in 1993!
Peter und Flora sind heute abend in Hannibal in Missouri angekommen.  Ich war 1993 mit einer Freundin dort!

The mighty Missisiipi
Der gewaltige Mississippi

Sunset
Sonnenuntergang


Friday, July 3, 2026

Flora's Trip/Floras Reise

Flora is going on a trip to the Midwest to attend a theatre camp.  Of course, she is not driving herself (we are still working on having her take her written driving test so she can start practice driving), but Peter is taking her.  We all drove to the rental car place in Olean yesterday where they hopped into a rental car to start their first part of the journey to Inidiana.  Miriam and I did some grocery shopping and stopped at Marshalls and then went home.  It has been unbearably hot here, and our fans are running all the time.  People around here do not have air-conditioning.

Flora macht eine Reise in den Mittleren Westen, um an einem Theaterferienlager teilzunehmen.  Natürlich fährt sie nicht alleine (sie übt immer noch für den schriftlichen Teil der Fahrprüfung, damit sie später im Sommer endlich mit dem praktischen Fahren anfangen kann), sondern Peter fährt sie.  Gestern sind wir alle nach Olean gefahren, wo Peter und Flora in einen Mietwagen gestiegen sind, um den ersten Teil der Reise bis nach Indiana anzutreten.  Miriam und ich haben ein paar Lebensmittel eingekauft und waren in einem Kleiderladen.  Dann sind wir wieder nach Hause gefahren.  Es ist hier in der letzten Woche unerträglich heiß gewesen und unsere Ventilatoren laufen auf Hochtouren (wir haben keine Klimaanlage).

Flora sent me these pictures from her trip: Lake Chautauqua.
Flora hat mir diese Fotos von ihrer Reise geschickt: Chautauqua See.

Entering Pennsylvania
Grenzübergang nach Pennsylvanien

Lake Erie
Eriesee

Cleveland









Wednesday, July 1, 2026

More Photography/Mehr Fotografie

Here are some more pictures Peter took when Flora completed her photography assignments.
Hier sind noch ein paar Fotos, die Peter gemacht hat, als Flora Aufnahmen für ihren Fotografiekurs gemacht hat.