Thursday, May 7, 2026

Art History and More/Kunstegeschichte usw.

Art history book
Kunstgeschichtsbuch

Flora is adding postcards of painters from the early Renaissance to her art history book.
Flora klebt Postkarten der frühen Renaissance in ihr Kunstgeschichtsbuch.



Our forget-me-nots are blooming.
Unsere Vergißmeinnicht blühen.




Peter is also experiencing some art history, but not in our living-room.  He is visiting familiar places in Vienna.
Peter macht auch Kunstgeschichte, aber nicht in unserem Wohnzimmer.  Er besucht uns wohl bekannte Stellen in Wien.

Vespers in St. Stephen's Cathedral
Abendandacht im Stephansdom

Bells
Glocken

Friars Minor Conventual Church
Minoritenkirche



He is also exploring the Freud Museum (it has been renovated).
Er schaut sich auch das renovierte Freud Museum an.


And today, he talked to a businessman from Linz while drinking his coffee in one of the many Viennese coffeehouses.  All in German, of course!  They talked for half an hour.

Und heute hat er sich mit einem Geschäftsmann aus Linz unterhalten, als er in einem der netten Wiener Kaffeehäuser war.  Sie haben sich eine halbe Stunde auf Deutsch unterhalten.

Charlotte had a wonderful show.
Charlotte hatte eine sehr schöne Aufführung.

Miriam will defend her thesis tomorrow: All the students put up a sign about their topics.
Miriam hat morgen ihre mündliche Abschlußprüfung, d.h. sie muß ihre Abschlußarbeit vorstellen und "verteidigen".  Alle Studenten hängen ihre Themen an eine Tür.

Veronika visited a gallery and sent me some pictures.
Veronika hat eine Kuntsgallerie besucht und mir Fotos geschickt.














Wednesday, May 6, 2026

Snow in Denver/Schnee in Denver

Charlotte just sent me these videos: It is snowing in Denver!
Charlotte hat mir gerade diese Videos geschickt: Es schneit in Denver!






Monday, May 4, 2026

Juan de Pareja

I gave my final German exam today.  Now I have to grade it. 
Ich habe heute meine Abschlußklausur für Deutsch gegeben.  Jetzt muß ich sie korrigieren.

Leo held on to Flora while we were reading.
Leo hat Flora festgehalten, während wir gelesen haben.

Speaking of reading, we are doing a main lesson the history of science this month.  We are using the first volume of The Story of Science and the accompanying materials for it.  We are also reading I, Juan de Pareja (paid link).  I had it on our art bookshelf for so many years, but we never read it.  Now we are doing so.  It is wonderful.



Was lesen wir?  Wir lesen ein Buch über die Geschichte der Naturwissenschaften, das es aber nicht auf Deutsch gibt.  Dazu kommt noch ein Buch über Juan de Pareja.  Es ist sehr gut.  Es steht schon so lange hier auf dem Regal, aber jetzt sind wir erst zu diesem Buch gekommen. 


Sunday, May 3, 2026

May Crowning/Marienkrönung

We had our May Crowning in church today.
Im Mai machen wir in unserer Kirche immer eine Marienkrönung.  Die war heute.

Mary in our sister parish
Maria in unserer Nachbargemeinde.




Friday, May 1, 2026

May 1/1. Mai

I taught my last class for the semester. On Monday, my students have their final exam, and then all the grading will start.

 Ich habe mein letztes Deutschseminar gestern gehalten.  Jetzt schreiben wir Montag unsere Abschlußklausur und dann geht das große Notenberechnen los.


Charlotte: Coppélia Practice
Charlotte: Probe für Coppélia

Miriam handed in her thesis and will have her oral defense next week.  All students are invited to attend.

Miriam hat ihre Bachelor Abschlußarbeit abgegeben.  Donnerstag ist dann die mündliche Prüfung.  Alle Studenten, die Lust haben, sind zu diesen mündlichen Prüfungen eingeladen.  

A present from Miriam for May 1st.
Ein Geschenk von Miriam zum ersten Mai.






Wednesday, April 29, 2026

Random Tuesday Pictures/Auswahl von Dienstagfotos

Here are few random pictures and facts from Tuesday.
Hier sind einige Fotos und Ereignisse von Dienstag.

While Flora was at her violin lesson, I darned some socks.
Während Flora Geigenstunde hatte, habe ich ein paar Strümpfe gestopft.

I also wrote two postcards to relatives in Germany.
Ich habe auch zwei Postkarten an Verwandte in Deutschland geschrieben.

I hung up some laundry.
Ich habe Wäsche aufgehängt.

We planted a bean plant.
Wir haben eine Bohne gepflanzt.

Getting ready for ballet: tea, water, and a snack for Flora
Vorbereitung für die Fahrt zum Ballett: Tee, Wasser und einen Riegel für Flora.

After violin we drove to ballet.  On our way, we stopped at the library to return books and to pick up books.
Nach der Geigenstunde sind wir zum Ballett gefahren.  Auf dem Weg dahin haben wir bei der Bücherei angehalten, um Bücher abzugeben und abzuholen.

Once I had dropped off Flora, I walked to the post office to mail my postcards.
Nachdem ich Flora beim Studio abgeliefert hatte, bin ich zur Post gegangen, um meine Postkarten wegzuschicken.

Three churches
Drei Kirchen


Three good picture books we read:
Drei gute Bilderbücher, die wir gelesen haben:


The Fate of Fausto (paid link)



The Paper Kingdom (paid link)


Funny video we watched as part of our poetry main lesson on stressed and non-stressed syllables.


Miriam sent this picture of her college.
Miriam hat dieses Foto von ihrem College geschickt.

Jonathan visited the National Capital Trolley Museum and sent pictures.  The ticket to the museum had been a Christmas gift from us.

Jonathan war im Straßenbahn Museum bei Washington und hat Fotos geschickt.  Wir hatten ihm eine Eintrittskarte zu Weihnachten geschenkt.

Charlotte has a gecko from a friend and Bean is very skeptical.
Charlotte hat einen Gecko von einer Freundin und Bean guckt sich das ganz skeptisch an.

Veronika sent the schedule of a steam locomotive that will be in our area early June when she comes home for a break.  We hope to be able to see it.

Veronika hat uns den Fahrplan einer Dampflokomotive geschickt, die bei uns Anfang Juni fahren wird.  Wir wollen sie sehen, wenn Veronika dann während ihrer Ferien hier ist.