Thursday, December 12, 2019

Nutrcracker/Math/Chemistry//Nußknacker/Mathe/Chemie

Flora with bun and make-up
Flora mit Haarknoten und Schminke

The girls had their first Nutcracker performance.  I did not attend, but drove them to the school where they performed.  I spent the time at a bookstore, grading student worksheets.

Miriam

Die Mädchen haben ihre erste Nußknackeraufführung gehabt.  Ich war nicht dabei, aber habe sie zu der Schule gefahren, in der die Aufführung stattgefunden hat.  Während sie getanzt haben, habe ich Arbeitsblätter meiner Studenten in einem Buchladen korrigiert.  

In between getting ready for ballet, we play some educational games because there is not enough time to do a full day of homeschooling.

Zwischendurch machen wir dann ein paar Lernspiele, weil wir keine Zeit haben, so richtig Unterricht zu machen.


 Math game (paid link)
Mathespiel

 Periodic table game
Periodensystemspiel







This is the towel I bought in London's Science Museum earlier this year.  It was a very useful purchase for chemistry studies.
Dieses Handtuch habe ich mir im Frühjahr im Naturwissenschaftsmuseum in London gekauft.  Es war ein sehr guter Kauf für Chemie.  

My students had their last regular exam today.  On Monday, we all sang "Es war eine Mutter," a very popular German children's song.  I have many music students and no matter what we sing, they all know how to turn a simple tune into several parts without having any notes.  Our singing is always wonderful!

Meine Studenten hatten heute ihre letzte normale Klausur.  Am Montag haben wir alle "Es war eine Mutter" gesungen.  Ich habe viele Gesangsstudenten in meinem Kurs und immer wenn wir singen, singen sie automatisch und ohne Noten mehrstimmig!  Das klingt dann immer ganz toll.  

Jonathan and Charlotte were supposed to arrive yesterday, but they got stuck in a huge snow storm over Erie.  They decided to stay put (Jonathan was allowed to sleep in Charlotte's dorm) and arrive here early this morning.  This afternoon all five children had their first big rehearsal for the performances on the weekend.  Peter drove them this time because I had to teach.  Tomorrow, we will both go and watch the dress rehearsal.

Jonathan und Charlotte sollten gestern nach Hause kommen, aber sie sind in einem großen Schneesturm über Erie steckengeblieben.  Also hat Jonathan eine Nacht in Erie in Charlottes Studentinnenwohnheim (natürlich mit Erlaubnis) verbracht.  Heute morgen sind sie dann heile angekommen.  Heute nachmittag haben alle Kinder für die drei großen Vorführungen am Wochenende geübt.  Peter hat sie hingefahren, ich mußte untterichten.  Morgen ist Generalprobe und wir gehen beide hin.  


 Flora has been reading in Treasure Box.  We bought these books for Jonathan when he was little and all children have enjoyed them.  Look inside one of the books here.    
Flora liest in letzter Zeit viel in diesen katholischen Kinderbüchern.  Wir haben diese Bücher schon für Jonathan gekauft.  Alle Kinder haben sie gern gelesen.  Hier kann man ein wenig in das erste schauen.  


  

Monday, December 9, 2019

More Advent/Mehr Advent

 Our seasonal table is getting fuller: We have added some plants and also St. Nicholas.  Mary and Joseph have almost walked half of their way. 
Unser Jahreszeitentisch wird voller: Wir haben Pflanzen und auch St. Nikolaus hinzugefügt.  Maria und Joseph sind auch schon fast die Hälfte ihres Weges gegangen.    

 The angel that is hanging above the table gets lowered each Sunday of Advent.  It is bringing the Christ Child.
Der Engel, der über dem Tisch hängt, wird jeden Adventssonntag ein wenig tiefer gehängt.  Er bringt das Christkind.  

 St. Nicholas
St. Nikolaus

 Mary and Joseph
Maria und Joseph

Advent Calendar
Adventskalender

I have been super busy with getting the house ready for Jonathan and Charlotte's arrival (making room so that they can sleep) and also with writing up two exams for my students.  They will take their last exam in two days and then will have their final exam next week.  They will all also do oral exams.  On Friday, we will have a Christmas party in class!  We had a ballet rehearsal late this afternoon.  Tomorrow, the girls will perform in an elementary school.  That performance will be a smaller version of the Nutcracker, without Jonathan and Charlotte.  I have not had much time to answer comments here on my blog or to comment on other blogs.  I will get to them, though, believe me!

Ich habe im Moment viel damit zu tun, das Haus so aufzuräumen, daß Jonathan und Charlotte morgen auch einen Platz zum Schlafen finden, und mit dem Schreiben von zwei Klausuren für meine Studenten.  Sie schreiben ihre letzte normale Klausur Mittwoch und ihre Abschlußklausur nächste Woche.  Dann haben sie auch noch mündliche Prüfungen.  Am Freitag machen wir eine Weihnachtsfeier im Deutschseminar.  Heute hatten wir wieder eine Ballettprobe.  Morgen haben die Mädchen eine kleine Nußknackeraufführung.  Sie findet in einer Grundschule statt.  Jonathan und Charlotte sind dafür noch nicht dabei.  Ich habe im Moment kaum Zeit, hier Kommentare zu beantworten oder woanders zu kommentieren, aber das werde ich noch nachholen.  


Sunday, December 8, 2019

Flora: 2. Advent

Flora took these pictures during our Advent singing.  We do sing more German songs than English ones during Advent, but Flora happened to record our English singing.

Flora hat diese Fotos während unserem Adventssingen gemacht.  Wir singen mehr deutsche als englische Lieder im Advent, aber hier hat sie gerade ein englisches Lied aufgenommen.








We had a Christmas party at church today, Charlotte had a Christmas party at her Dance Department today, and Jonathan went to see the Nutcracker performed by the Pittsburgh Ballet Theatre.  He went with a group of interested students.

Heute hatten wir eine Weihnachtsfeier in der Kirche.  Charlotte hatte eine Weihnachtfeier bei ihrer Tanzabteilung der Uni.  Jonathan war mit einer Gruppe interessierter Studenten bei einer Nußknackeraufführung des Pittsburgher Balletts.  


Not sure why Flora turned the camera towards the end.
Keine Ahnng, warum Flora den Fotoapparat zum Ende hin gedreht hat. 


Saturday, December 7, 2019

Thanksgiving 2016 in CT

Today was one of many Nutcracker dress rehearsals, but you could not take pictures.  So I will link to Jonathan's and Charlotte's Thanksgiving in CT in 2016 instead.  Dorina just put up pictures of it 😊!

Heute war eine von vielen Nußknackerproben, aber man konnte nicht fotografieren.  Daher gibt es heute nur einen Link zu Jonathans und Charlottes Erntedankfest im Jahre 2016 in Connecticut.  Dorina hat erst jetzt einen Eintrag dazu geschrieben 😊 .   


Friday, December 6, 2019

St. Nikolaus/St. Nicholas


Not the greatest picture, but St. Nicholas left some nuts, mandarin oranges, gold chocolate coins, and little St. Nicholas chocolates in our shoes.  We also found a prayer card in the bowl Flora had put out with oats and an apple for his horse.

Nicht das beste Foto, aber der Nikolaus hat uns Nüsse, Mandarinen, Schokoladenmünzen und kleine Nikoläuse in die Schuhe gesteckt.  Ein Gebetskärtchen war in der Schale, in die Flora Haferflocken und einen Apfel für sein Pferd getan hatte.  






He even brought treats for Jonathan and Charlotte who will be coming home on Tuesday.
Er hat sogar etwas für Jonathan und Charlotte gebracht.  Die beiden kommen am Dienstag nach Hause.  

We have entered Nutcracker dress rehearsal time.  Next week, we will have rehearsals and performances every day.  It is also the last week of classes and then finals week for our college.  Jonathan and Charlotte are already done with their semester.  They just have a few finals left.   I only had three students in German class today.  The rest of the class was in a Christmas concert in Rochester.   

Wir haben jetzt die ersten Generalproben für Nußknacker.  Nächste Woche haben wir jeden Tag Probe oder eine Aufführung.  Es ist auch die letzte Unterrichtswoche.  Danach haben wir eine Woche Abschlußklausuren und mündliche Prüfungen.  Heute hatte ich nur drei Studenten zum Unterrichten, weil alle anderen bei einem großen Weihnachtskonzert in Rochester mitgemacht haben.  

We read the following picture book today: Santa Claus and the Dormouse.  We also read about the life of St. Nicholas in our saint books.  Wir haben heute das folgende Bilderbuch gelesen: Wach auf, Siebenschläfer, der Nikolaus ist da.  Dazu haben wir auch über den Bischof Nikolaus in unseren Heiligenbüchern gelesen.   



Thursday, December 5, 2019

St. Barbara



We cut our St. Barbara branches yesterday.  I always use forsythia branches.  Here is a link to the legend and this German custom.  And here is a video from Germany about a monk cutting such branches. 

Wir haben gestern unsere Barbarazweige geschnitten.  Hier ist ein Video von einem Franziskaner, der Zweige für sein Kloster schneidet.  



Wednesday, December 4, 2019

More Advent/Mehr Advent

Mary and Joseph are on their way to Bethlehem.
Maria und Joseph sind auf dem Weg nach Bethlehem.

We are also doing a Jesse Tree this year, inspired by the free materials from Jennifer.  We are using  the New Catholic Picture Bible (paid link) for our Bible readings.  You can find some more inspirations for the Jesse Tree in the following book:


Paid link
Wir machen dieses Jahr auch einen Jessebaum.  Man benötigt eine Bibel (wir nehmen eine Kinderbibel) und liest jeden Tag einen Text im Alten Testament, der auf die Geburt von Jesus hinweist.  Es wird so der Zusammenhang der Heilsgeschichte dargestellt.  Dazu können Kinder dann immer ein jeweiliges Bild anmalen  und an einen Baum hängen.  Der kann aus Filz sein, oder auch nur aus Pappe.  Man kann auch einfach Zweige nehmen und die Bilder daran hängen.  Hier ist eine Vorlage für die Bibelstellen und Bilder zum Anmalen.