Sunday, January 17, 2021

Gemütlichkeit



Happy Sunday to everybody!  After Mass this morning, it was our turn to disinfect the church.  Then we drove home to have dinner.  I had made a fish soup in the morning.  In the afternoon, Peter and I went for a walk (we both needed some things from our offices).  Back home we ate a cake Veronika and Charlotte had baked and played Yahtzee.  In the evening, we lit the candles on our tree again (yes, it is still up), prayed a Rosary with the glorious mysterious (if you need a short Rosary booklet, I would recommend (this one here), and were happy to be in the warm indoors and not out in the snow.  





Einen schönen Sonntag  allen meinen Lesern!  Nach der heiligen Messe heute morgen, waren wir mit der Desinfektion der Kirche dran.  Zu Hause gab es dann Mittagessen und zwar eine Fischsuppe, die ich schon am Morgen vorgekocht hatte.  Nachmittags haben Peter und ich einen Spaziergang zum College gemacht, weil wir beide etwas aus unseren Büros abholen wollten.  Dann gab es Kaffeetrinken: Charlotte und Veronika hatten einen Kuchen gebacken.  Danach haben ein paar von uns Kniffel gespielt.  Abends haben wir den Rosenkranz (die glorreichen Mysterien) unterm Tannenbaum mit Kerzenschein gebetet (ein Einführungsbüchlein in den Rosenkranz findet man hier).  Wir waren froh, daß wir nicht draußen im Schnee rumlaufen mußten.  



For Mom



Saturday, January 16, 2021

Snow/Schnee

It is snowing again!
Es schneit wieder!

Peter took the girls to the ballet store up close to Buffalo to buy ballet slippers and pointe shoes.  You had to make an appointment so that no other customers were in the store.  Unfortunately, none of the pointe shoes fit and the store will have to order some.  Once they are in the store, we will need another appointment.  Only Flora got her ballet slippers.  

Peter ist mit den Mädchen zum Ballettladen in der Nähe von Buffalo gefahren, um Ballettschuhe zu kaufen.  Man mußte einen Termin haben, damit keine anderen Leute im Laden waren.  Leider paßten die Spitzenschuhe, die sie dort hatten, Miriam und Veronika nicht.  Jetzt bestellt der Laden andere und dann brauchen wir wieder einen Termin für eine neue Anprobe.  Nur Flora hat Ballettschuhe bekommen, weil sie ja noch keine Spitzenschuhe braucht.  

Jonathan got a hair cut while the girls and Peter were gone and I did some cleaning.  In the afternoon, we continued the cleaning and Peter had a Zoom meeting with one of our London honors classes, the one from 2004!  It was neat to see what everybody is doing now.  

Jonathan war beim Friseur, als die Mädchen und Peter weg waren, und ich habe geputzt.  Nachmittags haben wir alle geputzt, nur Peter hatte ein Zoom online Treffen mit den Studenten, die 2004 mit uns in London waren.  Es war interessant zu sehen, was so aus den einzelnen Leuten geworden ist.  


Friday, January 15, 2021

Friday Doings/Freitagseinblick

Art
Kunst

Ballet
Ballett

Writing an essay for a competition
Aufsatz schreiben für einen Wettbewerb

More art
Mehr Kunst

Pizza for supper
Pizza zum Abendbrot

And then we watched Going My WayUnd dann haben wir noch den Film Der Weg zum Glück gesehen.  




Wednesday, January 13, 2021

Home Ecology/Naturkundeklasse



We had another nature class for homeschoolers today.  The topic was Winter Wonderland, but without the snow.  Here we are learning about trees in winter.

Heute gab es wieder eine Klasse für Homeschoolers.  Das Thema war Winterwunderland, doch lag kein Schnee.  Hier lernen wir etwas über Bäume im Winter.  





Scotch Pine Tree
Waldkiefer

Lower and Middle Falls
Die unteren und mittleren Wasserfälle



Frozen rivulets on the gorge wall
Gefrorene Wasserbäche an der Wand der Schlucht

The mountain on the left is frozen mist from the water falls.
Der Berg links ist gefrorener Wassernebel von den Fällen.

Shelter under hemlock trees to get out of the wind.  Hemlocks offer a bit of warmth.  
Wir stellen uns unter Hemlocktannen, um dem beißenden Wind zu entkommen: Hemlocktannen wärmen ein wenig.  

We are finding a hollow tree.
Wir finden einen hohlen Baum.  





Red squirrels like to bite off the tips of Norway spruces to get to the sap and eat the sap.
Eichhörnchen beißen gerne die Spitzen von Fichten ab, um an den Saft im Baum zu kommen, den sie dann essen.

Huge grape vine
Große Weinrebe

Good-bye!
Auf Wiedersehen!

In the afternoon, Charlotte and Miriam did some baking.
Am Nachmittag haben Charlotte und Miriam gebacken.  

Tuesday, January 12, 2021

School Work Again/Wieder Schularbeit

We have started our school lessons again and it is harder to find time to enter what we are doing on my blog, but here you go:

Wir haben wieder mit dem strukturierten Lernen angefangen und dann ist es schwieriger, Zeit zum Bloggen zu finden, aber hier ist wieder ein Eintrag:

This picture is from our Sunday walk: Most of the snow is gone right now.
Dieses Foto ist von unserem Sonntagsspaziergang: Fast der ganze Schnee ist weg.  

We live in a mountainous area, but there are many wide valleys, like the one created by the Genesee River.

Wir leben im Mittelgebirge, aber es gibt auch viele weiter Flußtäler, so wie dieses hier, das durch den Genesee Fluß entstanden ist.  

This is not the Genesee River, but our local creek.
Das hier ist unser Dorfbach, nicht der Genesee Fluß.

Here you see some of our lessons: Veronika is doing a mix of chemistry and Jane Austen for main lesson.  We altered our original plan for this month because we decided to do the Jane Austen class at Center for Lit.  For chemistry, Veronika has been creating some of the elements we have been studying out of Jujubes.  For Jane Austen, Veronika has started the required reading list (tomorrow is her first class), but we also watched a very good BBC documentary about Jane Austen's life.  In addition, Veronika is reading Cassandra's Sister (paid link).  

Hier kann man ein wenig von unserem Unterricht sehen.  Veronika macht im Moment eine Mischung von Chemie und Jane Austen als Hauptepochen.  Eigentlich hatten wir etwas anderes für Januar geplant, aber weil sie das Seminar über Jane Austen belegt hat, das morgen anfängt, haben wir uns umentschieden.  Hier sieht man Veronikas Konstruktionen von Elementen, die wir besprochen haben.  Sie benutzt dafür so etwas wie Gummibärchen.  Für Jane Austen liest sie im Moment die Literatur, die man für ihr Seminar lesen muß, aber auch ein Jugendbuch über die Autorin.  Außerdem haben wir eine sehr gute Biographie vom BBC über Jane Austen geschaut.

  



Flora is doing a mix of Ancient History and Geometry.  Here she is finishing a picture of the story "A Fateful Game of Dice" from the Mahabharata.

Flora macht eine Mischung von Geschichte und Geometrie.  Hier malt sie gerade ein Bild fertig, das die die Geschichte des Würfelspiels aus der Mahabharata illustriert.  


Miriam and I are finishing the Hillsdale Economics Course.  Miriam macht den Wirtschaftskurs von Hillsdale College zu Ende.  

Jonathan had another Hertog Foundation Seminar today.  Peter had another dentist appointment and also drove the girls to their ballet class this afternoon.  While he was gone, I finished all the ironing and started a soup for tomorrow's lunch.  We will be having another home ecology class tomorrow morning and there won't be any time for cooking, so my soup will go into the slow cooker over night.  We will all go to the class together (well, Peter has to prepare a seminar for tomorrow night and cannot come).  
  
Jonathan hatte heute ein weiteres Seminar der Hertog Stiftung.  Peter war wieder beim Zahnarzt und hat die Mädchen am Nachmittag zum Ballett gefahren.  Während er weg war, habe ich alles weggebügelt, was zu bügeln war und ange-fangen, eine Suppe vorzukochen.  Morgen haben wir eine Naturkundeklasse und keine Zeit zum Kochen, also kocht die Suppe über Nacht im Schongarer.  Wir gehen da alle zusammen hin, nur Peter kann leider nicht mitkommen, weil er ein Seminar für morgen abend vorbereiten muß.  



Saturday, January 9, 2021

Seasonal Nature Table/Jahreszeitentisch


The Three Wise Men are on their way back home and Mary, Joseph, and Jesus are on their way to Egypt. 
Die drei heiligen Könige machen sich auf den Heimweg und Maria, Joseph und Jesus begeben sich auf ihre Reise nach Ägypten.  


Miriam's ice lantern has beautiful greenery and berries, but they don't show in this picture.
Miriams Eislaterne hat sehr schöne grüne Zweige und Beeren, aber man kann sie leider hier gar nicht erkennen.  



Friday, January 8, 2021

Library Flower Pot Craft/Blumentopfkreation in der Bücherei




We had a busy day today: Flora and I walked to the post office early this morning to mail over 50 Christmas letters.  If you have been waiting for a letter from us, it should come soon (well, you never know how soon these days).  Flora then took a walk with Cooper and Peter drove to see a dentist.  Our local dentists have all more or less retired, so he tried the next closest one, which is about 45 minutes away.  Peter will need a new filling in one of his teeth and will go back next week.  While Peter was gone in one direction, Jonathan drove to our eye doctor in the other direction, about 50 minutes away.  He was there for his regular check-up.   Flora had her first violin lesson since Christmas (via Zoom) and in the afternoon she participated in a craft project (with mask and lots of social distancing) at our library branch in the next village.  They made a snowoman out of a flower pot.  I have been updating my Simply Charlotte Mason Scheduler and also our daily schedule that is posted on the wall so everybody knows what to do when.  Now I will focus my attention on the upcoming main lessons we want to do.  On Monday, we will be back to our old rhythm with ballet starting that week also.  We are also looking forward to our upcoming home ecology classes.  Miriam will do a second math class at Homeschool Connections and Veronika will do Center for Lit, all online.  Jonathan is busy with writing for his college newspaper and also doing work for his online course for the Hertog Foundation.  Charlotte has been dancing a lot in our living-room or with Jonathan in their former teacher's ballet studio.  

Heute waren wir alle sehr aktiv.  Flora und ich sind früh morgens zur Post gegangen und haben über 50 Weihnachtsbriefe weggeschickt.  Wer also einen Brief von uns erwartet, wird ihn hoffentlich bald erhalten (man weiß im Moment leider ja gar nicht, wann die Sachen so ankommen).  Flora ist dann mit Cooper spazieren gegangen und Peter zum Zahnarzt gefahren, der 45 Minuten von uns entfernt ist.  Wir mußten einen neuen Zahnarzt ausprobieren, da die Zahnärzte in der unmittelbaren Gegend alle mehr oder weniger im Ruhestand sind.  Nächste Woche muß Peter wieder zurück und bekommt eine neue Füllung.  Während Peter in die eine Richtung zum Zahnarzt gefahren ist, ist Jonathan in die andere für seine alljährliche Augenuntersuchung gefahren.  Der Augenarzt ist ca. 50 Minuten entfernt, aber zum Mittagessen war Jonathan wieder hier.  Flora hatte noch vor dem Mittagessen Geigenstunde, die erste nach Weihnachten (mit Zoom).  Nachmittags war sie in der Bücherei zur Bastelstunde (mit Maske und Abstand).  Sie haben eine Schneefrau gebastelt.  Ich habe meine täglichen Aufgabenblätter für die Kinder auf den neusten Stand gebracht (dafür benutze ich ein online Programm).  Dazu habe ich unseren Wandtageskalender, auf dem steht, was jedes Kind wann machen muß, auch ein wenig den kommenden Monaten angepaßt.  Jonathan hatte am Nachmittag sein Seminar von der Hertog Stiftung (und sonst schreibt er gerade für seine College Zeitung) und Charlotte tanzt sehr viel im Wohnzimmer (manchmal auch im Ballettstudio ihrer ehemaligen Lehrerin, wohin sie mit Jonathan fährt).  Miriam wird bald wieder mit dem zweiten Teil ihrer Matheklasse für Homeschoolers anfangen und Veronika mit einem Literaturkurs vom Center für Lit.  Jetzt muß ich noch über unsere neuen Hauptepochen nachdenken und dann geht es am Montag wieder mit der Schule los.  Ballett fängt dann auch wieder an und wir freuen uns wieder auf unsere Naturklassen.