Freitag war unser letzter Tag in Leesburg. Peter ist früh losgefahren, um zu unterrichten, und wir sind früh losgefahren, um zur Morgenmesse zu kommen. Es waren ca. 70 Leute für die Morgenmesse (an einem Wochentag) da. Wir waren sehr beeindruckt.
The church is fairly new.
Die Kirche ist ziemlich neu.
We lit a candle.
Wir haben eine Kerze angemacht.
Saying a quick prayer
Ein kurzes Gebet
I liked this detail in the stained glass window.
Mir gefiel dieses Detail im Kirchenfenster.
St. Michael the Archangel
Der Erzengel Michael
We went back home, packed all our belongings and drove to the post office.
Dann ging es wieder nach Hause zum Packen. Anschließend sind wir zur Post gefahren.
Entrance to the post office
Eingang zur Post
We said good-bye to our birds on the front porch.
Wir haben uns bei unseren Vögeln auf der Verandah verabschiedet.
Peter came home shortly after 12:00 p.m. and we packed up the car. Then we drove to the car rental place to return his rental car. It was next to a German outdoor restaurant. The people there were watching soccer on TV.
Peter ist kurz nach 12.00 Uhr nach Hause gekommen. Wir haben das Auto beladen und dann den Mietwagen zurückgebracht. Die Mietwagenfirma war neben einem deutschen Restaurant. Die Leute haben draußen gesessen und Fußball im Fernsehen geschaut.
Potomac: On the road again: Good-by Virginia and
Potomac Fluß: Wieder unterwegs: Auf Wiedersehen Virginia und
hello Maryland!
hallo Maryland!
We stopped at the National Shrine Grotto in Emmitsburg. The view from up here was fantastic.
Wir haben bei der Grotte in Emmitsburg angehalten. Die Aussicht von hier oben war wunderbar.
It was all so peaceful and beautiful.
Alles war sehr friedlich und schön.
Animals for St. Francis
Tiere für den heiligen Franziskus
St. Francis
Der heilige Franziskus
Saint Elizabeth Ann Seton used to come here.
Die heilige Elizabeth Ann Seton hat diese Stelle oft besucht.
Saint Bernadette
Die heilige Bernadette
Replica of Lourdes
Nachbau von Lourdes
We lit a candle for my mother and prayed for her health.
Wir haben eine Kerze für meine Mutter angezündet und für ihre Gesundheit gebetet.
Stein, auf dem die heilige Elizabeth Ann Seton oft gesessen hat.
Saint Elizabeth Ann Seton
Die heilige Elizabeth Ann Seton
There were so many interesting little chapels all over.
Es gab überall viele kleine interessante Kapellen.
His cabin
Sein Haus
Old cemetery
Alter Friedhof
From around 1806
Aus dem Jahre 1806
On we drove to see the National Shrine of Elizabeth Ann Seton.
Dann ging es weiter zum Schrein der heiligen Elizabeth Ann Seton.
Her grave
Ihr Grab
As a young girl
Als junges Mädchen
I thought these flowers were pretty.
Diese Blumen haben mir gut gefallen.
Chapel of the Holy Agony
Kapelle mit Jesus im Garten am Ölberg
We lit another candle.
Wir haben wieder eine Kerze angezündet.
There is an interesting museum under the church.
Unter der Kirche ist ein interessantes Museum.
Her dancing slippers!
Ihre Tanzschuhe!
Erste Statue von der Heiligen in Amerika.
The Stone House
Das Steinhaus, wo sie ihr erstes Kloster hatte.
It is now plastered, but here you can see the original stonework.
Das Haus ist jetzt verputzt, aber hier kann man noch die originalen Steine sehen.
The White House, where the order moved.
Das Weiße Haus, in den der Orden dann gezogen ist.
Cemetery of the sisters
Friedhof der Nonnen
The original grave of St. Elizabeth Ann Seton.
Das ursprüngliche Grab von der heiligen Elizabeth Ann Seton.
Jonathan has a friend.
Jonathan hat einen Freund.
The roof had real tiles!
Das Dach hatte echte Ziegel!
After learning about the sisters' help during the Civil War, we drove on to Gettysburg.
Nachdem wir über den Beitrag der Nonnen im amerikanischen Bürgerkrieg etwas gelesen hatten, ging es weiter nach Gettysburg, wo eine schlimme Schlacht in eben diesem Krieg stattgefunden hat.
Supper
Abendbrot
Gettysburg buildings
Gebäude in Gettysburg
Buildings from the Civil War time were marked.
Die Gebäude, die aus der Zeit des Bürgerkrieges stammten, waren markiert.
After supper, we went to bed in our hotel. The next day, we explored the battlefields. I will write about that tomorrow.
Nach dem Abendbrot sind wir zu unserem Hotel gefahren. Am nächsten Tag haben wir uns das Schlachtfeld angeschaut, wovon ich dann morgen berichten kann.
What a beautiful day full of peace and prayer. I was thinking about your mum the other day and wi feted how she was doing. Belated solstice blessings to you all xx
ReplyDeleteYes, it was full of wonderful religious sites and prayers. There is no drastic change in her condition, unfortunately. We had rain for our solstice, so we did not do anything, but have saved celebrating for St. John's. Happy solstice for you also.
DeleteIm sorry to read that about your mum 😕. We are celebrating St John’s Day although at the moment waiting for an x ray appointment on Pip’s left elbow - never rains but pours 🤪❤️❤️
DeleteI hope Pip's elbow will be okay! Did she fall?
DeleteIhr kommt richtig toll rum diesen Sommer, das finde ich großartig! So eine schöne helle Kirche und der Ausflug zur Grotte und den Kapellen - sehr sehr schön!
ReplyDeleteJa, das war ein schöner Tag, so viele neue Eindrücke!
DeleteNow this was a nice day :) The church in Leesburg is very pretty, and the Shrine Grotto is beautiful. It's so nice to light a candle for your mom xoxoxo
ReplyDeleteSo true! It is a very new church, but built in a medieval style . I think they were very proud of their church. We liked the grotto very much, Peter actually liked it more than Gettysburg. The Seton shrine was also interesting. We also wrote a prayer for my mom on a slip of paper at the grotto.
Delete