So ein schöner Tag zum Reisen! Wir haben in New York angefangen, in Pennsylvania zu Mittag gegessen, dann ging es weiter durch Maryland und am Abend waren wir schließlich im Norden von Virginia.
Angelica, NY
Entering Pennsylvania
Wir überqueren die Grenze nach Pennsylvania.
Rocks
Felsen
Lunch in Williamsport
Mittagessen in Williamsport
There was a tree growing out of the side of this building.
Hier wuchs ein Baum einfach aus der Seite des Gebäudes.
The portions were huge! The waitress, who took our order, never wrote anything down. Each of us had a different order, but she remembered every little detail. When the order came, it was all correct and now one person got served the wrong dish. It was amazing.
Man bekam viel zu Essen. Die Kellnerin, die die Bestellung entgegengenommen hat, hat sich überhaupt nichts aufgeschrieben, sondern sich alles einfach gemerkt. Jeder von uns hat etwas anderes bestellt, doch sie hat alles behalten und niemand hat ein falsches Essen bekommen.
We drove alongside the Susquehanna, which is very wide here.
Wir sind am Susquehanna entlanggefahren, der hier sehr breit ist.
And then we passed a Wegmans (our favorite grocery store) truck!
Und dann sind wir an einem Wegmanslaster vorbeigefahren. Wegmans ist unser Lieblingssupermarkt.
Maryland: We drove past St. Elizabeth Ann Seton's shrine. We hope to be able to stop there on our way back home.
Maryland: Wir sind an einer Gedenkstätte für die amerikanische Heilige Elizabeth Ann Seton vorbeigefahren. Hoffentlich können wir auf der Rückfahrt dort anhalten.
Visitor Center of Maryland
Besucherzentrum für Maryland
Der Präsident der kleinen katholischen Uni Mount St. Mary's University hat sich für den Bau dieses Zentrums eingesetzt.
There was a pond attached to it.
Ein Teich gehörte auch dazu.
Mount St. Mary's University
In this area (Thurmont), settlers from Switzerland and Germany were among the first settlers.
In dieser Gegend (Thurmont) haben sich vor allen Dingen Siedler aus Deutschland und der Schweiz niedergelassen.
Crossing the Potomac
Wir fahren über den Potomac Fluß.
Well, on the other side, we entered Virginia, but the sign was very small and I could not get a good picture of it. Also, it had some red paint on it.
Auf der anderen Flußseite war dann Virginia. Leider war das Schild dafür sehr klein und ich konnte es nicht gut fotografieren. Es was auch mit roter Farbe beschmiert.
Leesburg, Virginia
And Wegmans is even down here!
Und auch hier gibt es einen Wegmansladen!
It is evening and we are all very tired after the long drive. Peter has to leave early to teach tomorrow morning and we will get settled in and look around.
Jetzt ist es spät und wir sind alle von der langen Fahrt sehr müde. Peter muß morgen früh aufstehen, um zu unterrichten und wir werden uns hier im Haus zu Ende einrichten und dann die Gegend erkunden.
Hello Eva, Greg and I just returned from visiting my sister and brother-in-law. It was so nice to see them. Your travels look very nice too. Did you stop at the Mount St. Mary's to see it for Miriam? The campus looks pretty. Enjoy Leesburg :) xoxo
ReplyDeleteAh, so you went up to Connecticut? First time in over a year? How exciting! No we did not stop there, Miriam has not shown any interest in Mount St. Mary's, but we did investigate the college when Jonathan was looking for a college. It is old and seems to be a nice little place.
DeleteWie lange seid Ihr gefahren? Habe ich das überlesen? Ein Ort mit meinem Namen, das find ich ja mal schön. :-) Vie Spaß in Virginia!!
ReplyDeleteCa. 6 Stunden. Angelica ist nach Angelica Church benannt. Ihre Schwester war mit Alexander Hamilton, einem der amerikanischen Gründervätern verheiratet. Seit Samstag sind wir wieder zu Hause.
DeleteAch, das ist interessant!! Dann wünsche ich Euch eine gute Heimreise.
DeleteDer Alltag hat uns wieder :).
DeleteIst das jetzt gut oder suboptimal oder beides? :-D
DeleteWahrscheinlich beides!
Delete