Flora is following along with our library's "travel program." This week, the participants are traveling to South America. She has done a craft (I still have to take a picture) and listened to Miss Bonnie, the library story-teller via video to her reading of two picture-books. Yesterday, Flora cooked Peruvian potatoes, basically boiled potatoes with a cheese-cream sauce. We paired it with a salad and some of those chicken meatballs our neighbor gave us.
Flora macht ja bei dem "Reiseprogramm" der Bücherei mit. Diese Woche reisen die Teilnehmer nach Südamerika. Flora hat schon etwas gebastelt (muß ich noch fotografieren) und per Video zugehört, wie unsere Büchereigeschichtenerzählerin zwei Bilderbücher vorgelesen hat. Gestern hat sie dann peruanische Kartoffeln gekocht. Das sind Kartoffeln mit einer Sahne-Käsesauce. Dazu haben wir einen grünen Salat gemacht und die Fleischbällchen aufgewärmt, die uns unsere Nachbarin geschenkt hat.
Flora making her sauce
Flora macht ihre Sauce.
Potatoes
Kartoffeln
Cheese sauce
Käsesauce
Dip for the meatballs
Dip für die Fleischbällchen
We had a big rain storm yesterday. Miriam and Veronika were out for a walk when it started . Luckily, one of the ladies in town discovered them in the rain and brought them back home in her car.
Es hat gestern sehr stark geregnet. Miriam und Veronika waren gerade spazieren. Glücklicherweise hat eine Dame aus dem Ort sie gesehen und mit ihrem Auto nach Hause gebracht. Sonst wären sie total durchnäßt worden!
This morning, Jonathan and Flora played Spill and Spell (paid link). Heute morgen haben Flora und Jonathan dieses Würfelspiel gespielt. Man muß möglichst viele Wörter bilden.
And here is a science project as part of the South America travels: The children had to decorate a plastic bag and fill it with colored water. This is to show the water cycle: When the sun shines on the bag, the water will rise and form clouds and eventually it will rain again.
Und hier ist noch ein Naturkundeprojekt, das die Südamerikareisenden machen: Die Kinder mußten eine Plastiktüte dekorieren und dann mit blauem Wassser füllen. Wenn die Sonne auf die Tüte scheint, verdunstet etwas Wasser und formt "Wolken". Irgendwann regnet es dann wieder und man hat so einen kleinen Wasserkreislauf gebaut.
Die peruanischen Kartoffeln mit Sauce sehen sehr gut aus, der Salat auch. Unser letzter Salat ist vorerst gegessen, bevor wir demnächst den Feldsalat aussäen. Dafür sind die Möhren bald dran. Ich finde das Projekt super von der Bücherei und ich finde es großartig, über solche Aktionen wie das Kochen den Kindern das Land näher zu bringen. Die Idee mit der Tüte... herrlich, eine gute Idee! Das müssen wir auch mal probieren.
ReplyDeleteFeldsalat mag ich sehr, den gibt es hier gar nicht. Ja, dieses Länderprogramm hat viele schicke Ideen, die die Kinder machen können. So bleibt auch etwas hängen. Unsere Tüte hängt noch und wir beobachten wie das Wasser sich "bewegt".
DeleteMy family used to have a game called Perquackey, which was a word game played with dice, very much like Spill and Spell.
ReplyDeleteFlora's dinner looks very good, and that storm was wild, wasn't it?!
That is a funny name! This game is perfect for Flora to practice spelling. We do not use the timer, though.
DeleteYes, the storm was crazy and was not in our forecast! That is why I did not think twice when Miriam and Veronika went for a walk.
Beautiful craft work and food, the kids were amazed with the rain storm 🙂
ReplyDelete