Monday, July 6, 2020

Little Outing/Kleiner Ausflug

Miriam and I had a little outing today.  She had a well-child visit at our pediatrician.  We had to wait outside before it was our turn to be seen.  We walked around a bit before I called the receptionist to tell her that we had arrived.  The doctor's office is located in a beautiful location.  We even found some wild raspberries.

 Wild raspberries
Wilde Himbeeren

Miriam und ich haben heute einen kleinen Ausflug gemacht.  Sie hatte eine Vorsorgeuntersuchung bei unserem Kinderarzt.  Wir mußten draußen warten (Wartezimmer sind gesperrt), bevor wir dran waren.  Daher sind wir ein wenig herumgegangen, bevor ich die Arztpraxis von draußen aus angerufen habe, daß wir da seien.  Die Praxis liegt in einer sehr schönen Gegend.  Es gab sogar wilde Himbeerbüsche.  



Jonathan drove in the other direction to the village where the girls have their dance lessons.  He picked up a book from the library which they had reserves in March.  The book had been sitting at the library, but now it could be picked up.  He also drove on to Geneseo to get Charlotte a special drink from Tim Horton's.  Charlotte, Veronika, Flora, and Peter stayed home.  Peter had an online workshop about Dietrich von Hildebrand.  Many years ago I heard his wife Alice speak at a conference.  So Charlotte, Veronika, and Flora took care of lunch and the laundry.

Jonathan ist in die andere Richtung gefahren, um ein Buch von der Bücherei abzuholen.  Die Mädchen hatten es im März reserviert, aber die Bücherei war bis jetzt geschlossen.  Heute durfte man das Buch abholen, doch mußte man im Auto bleiben und das Buch wurde einem zum Auto gebracht.  Die Bücherei für dieses Buch ist in dem Dorf, in dem die Mädchen tanzen, aber dann ist Jonathan noch nach Geneseo gefahren, um eine Spezialgetränk für Charlotte zu kaufen, das es dort gibt.  Peter, Charlotte, Veronika und Flora sind zu Hause geblieben.  Peter hat an einem online Kurs über Dietrich von Hildebrand teilgenommen.  Vor vielen Jahren habe ich seine zweite Frau, Alice von Hildebrand,  bei einer Konferenz sprechen hören.   Charlotte, Veronika und Flora haben sich um das Mittagessen und die Wäsche gekümmert.  


 On our way back, Miriam and I stopped at a wheat field and also at the Genesee River Dam in Belmont.

Auf dem Rückweg haben Miriam und ich erst bei einem Weizenfeld angehalten und dann beim Damm des Genesee Flußes in Belmont.



 Wheat is very uncommon here.
Es gibt hier sehr selten Weizenfelder.

 Genesee River
Genesee Fluß





 Bridge across
Brücke über den Fluß









  Pretty clouds
Hübsche Wolken



Back home, Flora and I gathered some old shells and she made this cute little mouse.
Zu Hause haben Flora und ich ein paar alte Muscheln hervorgekramt und diese kleine süße Maus gemacht.




P.S. Today, Peter and I are celebrating our German wedding anniversary.
P.S. Heute feiern Peter und ich unseren deutschen Hochzeitstag.  

No comments:

Post a Comment

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.