Saturday was very windy and a lot of places lost power. During the evening performance, we thought that we would also lose power, but luckily, we did not.
Samstag war es sehr windig und in vielen Orten ist der Strom ausgefallen. Während der Abendveranstaltung haben wir immer wieder gedacht, daß es uns auch bald erwischen würde, aber wir haben Glück gehabt.
Drive to the cheese factory where the performance was being held. It was the same cheese factory we toured during a homeschool field trip.
Fahrt zur Käserei, wo die zweite Aufführung stattfinden sollte. Vor einigen Jahren haben wir mal mit anderen Heimschülern einen Ausflug mit Führung dahin gemacht.
Peter was the toybox delivery man.
Peter hat die Spielzeugkiste transportiert und abgeliefert.
They set up crafts for the visiting children.
Für die Kinder im Publikum gab es Basteleien.
Peter and I left the cheese factory to have some lunch and read some books. At 3:00 p.m., we picked up Miriam, Veronika, and Flora to get them something to eat. The performance was not until 6:30 p.m. and while we were eating lunch, they had rehearsals.
Peter und ich sind dann weggefahren, um Mittagessen zu suchen und zu lesen. Um 3 Uhr haben wir dann Miriam, Veronika und Flora abgeholt, damit sie auch was essen konnten. Die Vorführung war erst um halb sieben und bis um 3 Uhr mußten sie üben.
The sky was beautiful.
Der Himmel war wunderschön.
No photos or videos were allowed during the performance. If you want to see some of the actual dancing, check out my rehearsal post.
Man durfte keine Fotos und Videos während der Vorführung machen. Einen Teil der Tänze kann man aber bei der Generalprobe hier sehen.
After the show, there was a meet-and-greet with the dancers.
Nach der Vorführung konnte man die Tänzer und Tänzerinnen kennenlernen.
Veronika -- Flora
Charlotte
Jonathan was wearing the Nutcracker costume for the meet-and-greet.
Jonathan hat das Nußknackerkostüm für die Unterhaltung mit dem Publikum angezogen.
Jonathan, Charlotte, Jenna
Miriam -- Charlotte
Flora
Mary, Jenna, Miriam, Veronika
Miriam -- Veronika
Jonathan -- Charlotte
Charlotte
Flora
Some of the dancers
Einige der Tänzerinnen
Wieder so schöne Bilder von Deinen Tänzerinnen. Das Nussknackerkostüm sieht ja herrlich aus. Und der Raum, in dem die Aufführung stattgefunden hat ist auch so heimelig. Ich glaube, wegen dem vielen Holz und den schönen Lichtern.
ReplyDeleteJa! Jonathans Kostüm ist schick, aber unpraktisch. Er hat erst das Oberteil getragen, aber die Knöpfe haben Charlottes Strumpfhose total zerfetzt. Den Kopf hat er vor einigen Jahren getragen, als er Nußknacker war, aber man kann nicht gut damit sehen. Doch für die Kinder nach der Vorführung war es toll zu sehen. Ein kleiner Junge hat sogar Angst bekommen. Jonathan hat dann den Kopf abgenommen, um ihn zu beruhigen. Das Gebäude ist eine Käserei und das Holz stammt aus der Gegend. Wir haben sie mal besichtigt, um zu sehen, wie man dort Käse macht.
DeleteDas kann ich mir vorstellen! Die zerfetzte Strumpfhose von Charlotte habe ich gesehen, Wahnsinn! Der arme kleine Junge. Hat er sich wieder beruhigt nachdem der riesige Nussknackerkopf ab war?
DeleteDiese Strumpfhosen sind auch so teuer und man muß sie immer bestellen, man bekommt sie hier nicht im Laden. Der Junge sah nicht mehr so ängstlich aus, nachdem Jonathan den Kopf abgenommen hatte, aber daß man den so einfach abnehmen konnte, war ihm unheimlich.
DeleteDer Arme. Ich hatte früher Angst vor der Sesamstraße vor Samson als ich noch klein war.
DeleteHa, als ich klein war, das gab es Samson noch gar nicht :). Das war doch der Bär, oder?
DeleteJa genau das ist der große braune Bär mit der knubbeligen Nase.
DeleteJa, und Liselotte Pulver, nicht wahr?
DeleteJa genau! :D
Delete