Tuesday, December 21, 2021

Christmas Preparations/Weihnachtsvorbereitungen



Our St. Barbara branches are almost blooming, so Christmas is really coming.  Today is the deadline for handing in the grades at the college.   Peter is still working on his.  He does not think he will be able to finish all the grading tonight and so he will have to ask for an extension.

Unsere Barbarazweige blühen fast, also muß es bald Weihnachten sein.  Heute müssen alle Noten beim College eingereicht werden.  Peter ist mit dem Korrigieren noch nicht fertig und muß wohl eine Ausnahmeregelung beantragen.  

Peter grading
Peter korrigiert.

Charlotte and Jonathan both got their booster shots yesterday.  Jonathan is feeling worse than Charlotte, but both are doing fine.  They could not get them at the same place, so Jonathan drove up to Buffalo to a state clinic to get his and I took Charlotte to a pharmacy in Arcade for hers.  We had a nice daughter-mother outing, even in the dark (she had a 7:00 p.m. appointment).  

Charlotte und Jonathan haben beide ihren "Booster" (oder auch Auffrischimfpung genannt) gestern bekommen.  Jonathan geht es ein wenig schlechter als Charlotte, aber beiden geht es eigentlich ganz gut.  Sie hatten Termine an verschiedenen Orten.  Jonathan ist nach Buffalo zu einer New York Impfklinik gefahren und ich war mit Charlotte bei einem Drogeriemarkt in Arcade.  Ihr Termin war abends um 7 Uhr und so war es schon sehr dunkel, als wir dahin gefahren sind, doch hatten wir einen schönen Mutter-Tochter Ausflug.


The Nutcracker roses are still going strong.
Die Rosen vom Nußknacker sind immer noch schön.

And we are finally baking.
Und endlich wird auch gebacken.

Charlotte -- Miriam


We have not done much Christmas baking so far, though, I have no idea what we will eat on Christmas, and our presents for the extended family are still under construction.  I think this will be a year where all our preparations are late.  Peter has not started on our annual Christmas letter, either.  Somehow, these things were easier when the children were little and it was pre-Covid.  

Wir haben bisher allerdings kaum für Weihnachten gebacken.  Ich weiß auch noch nicht, was wir Weihnachten essen werden und unsere selbstgebastelten Weihnachtsgeschenke für die Verwandten sind auch noch in Produktion.  Ich glaube, daß alles dieses Jahr spät sein wird.  Peter hat auch noch nicht mit dem Weihnachtsbrief angefangen.  All das war einfacher, als die Kinder kleiner waren und es natürlich auch noch nicht Corona gab.   

Our dishwasher broke yesterday and Jonathan drove to Olean to pick up a replacement part, but unfortunately, it is still not working.  So, we are spending a lot of time washing dishes for seven people by hand.  Jonathan also bought some wooden slats to fix Veronika's bed.  We still have to drill holes into them and attach them to her bed.  She will also need a new mattress, but we bought that one a few months ago.  We did not want to put it onto the broken slats, though.  I have spent lots of time cleaning up today.  There is so much stuff in places where it does not belong that it will take several days to get that fixed.  And then there is still the garage and the laundry room/basement with that dust from the drilling . . . 

Unsere Spülmaschine ist gestern kaputt gegangen.  Jonathan ist nach Olean gefahren, um ein Ersatzteil zu kaufen, aber leider geht sie immer noch nicht.  Also brauchen wir viel Zeit, das Geschirr für sieben Leute mit der Hand zu waschen.  Jonathan hat auch ein paar Latten für Veronikas Bett gekauft.  Ihr Lattenrost ist kaputt und wir müssen zwei Latten ersetzen.  Wir müssen noch Löcher reinbohren und die Latten ins Bett schrauben, aber das sollte nicht so schwierig sein.  Sie braucht auch eine neue Matratze, aber die haben wir schon vor einigen Monaten gekauft, doch wollten wir sie nicht auf das kaputte Lattenrost legen.  Ich habe heute viel Zeit damit verbracht, aufzuräumen.  Irgendwie gibt es zu viel Zeug im Haus, das nicht da liegt, wo es hingehört.  Ich bin auch noch nicht fertig mit dieser Aufräumaktion.  Und dann gibt es ja immer noch die Waschküche-den Keller-die Garage mit all dem Staub vom Bohren im Beton . . .   




2 comments:

  1. Hello Eva, there is always so much to do. We are in the same place. I think maybe our organizing is a little more complete, but you have a heads up with the baking (such good chefs you have - the cookies look delicious). I'm sorry your dishwasher is kaput! That is not fun at holiday time. And I know the drilling dust is very annoying. Poor Peter, I hope he can finish his grades and breathe more deeply in the holiday spirit soon. Greg will work tomorrow and Thursday and have off Friday. Your forsythia is beautiful. I send you much love and wish you a happy time preparing for Christmas.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks so much for your kind words! Charlotte is baking again tonight, she did bake a bit this morning. The others were crafting this afternoon. A repairman will come tomorrow for the dishwasher; we will see what he says. It is an old dishwasher, it was in this house when we moved in over 20 years ago. Peter is still grading, he thought he might finish tonight, but it does not look like it anymore. He tried to buy a Christmas tree today, but there are no trees in our area anymore! All have been sold. So he will drive up towards Rochester tomorrow to look there. It is crazy to think that out here in the country, where there are LOTS of trees, you cannot buy one. It is snowing today, so it looks a bit Christmassy outside. Thanks for all your good wishes!

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.