The maple syrup season is coming to an end. Today, we had one more day at the GCV&M in order to participate in their maple sugar festival. It was a rainy and cold day. It was also very windy. During our time at the museum, two quite large trees came down with a crash. Luckily, nobody was hurt. On our way home, a sheriff was redirecting traffic because the normal road we take was blocked by another tree that had just fallen across the road. There are lot of power outages and downed wires all around us.
Die Ahornsirupsaison geht ihrem Ende zu. Heute hatten wir noch mal einen Tag im Freilichtmuseum, um an ihrem Ahornzuckerfest teilzunehmen. Es hat viel geregnet und war kalt. Es war auch sehr windig. Während unserer Zeit im Museum, sind zwei recht große Bäume umgefallen. Glücklicherweise ist niemand verletzt worden. Auf der Rückfahrt hat ein Sheriff die Straße, die ich normalerweise nehme, gesperrt und den Verkehr umgeleitet, weil auch dort ein Baum auf die Straße gefallen war. Um uns herum gibt es viele Stromausfälle.
Veronika on her way to the D.B. Munger & Co. Confectionery
Veronika auf dem Weg zu ihrem "Arbeitsplatz", der Konditorei
Flora and I found the first leaves.
Flora und ich haben die ersten Blätter gefunden.
The oxen kept warm in their stable.
Die Ochsen haben sich in ihrem warmen Stall aufgehalten.
The garlic the girls planted has grown even more since last week.
Der Knoblauch, den unsere Mädchen gepflanzt haben, ist seit letzter Woche noch mehr gewachsen.
This house is getting a new porch.
Dieses Haus bekommt eine neue Verandah.
Candle making
Kerzenziehen
Geese
Gänse
Moss
Moos
The drugstore
Die Apotheke
In the smokehouse we not only found the ham from last week, but also sausages.
Im Räucherhaus hingen nicht nur der Speck von letzter Woche, sondern auch Würstchen.
The vineyard
Die Weinreben
A demonstration on how to make maple sugar
Hier wird erklärt, wie Ahornzucker gemacht wird.
A brick of maple sugar
Ahornzucker
This is one of the trees: It crushed the outhouse of the schoolhouse
Hier sieht man einen der umgefallenen Bäume, der das Plumpsklo der Schule zerstört hat.
Ahornhefeschnecken, gefüllte Taschen, Brot, Kuchen, Süßigkeiten
Veronika is selling her wares at the confectionary. She is on the right.
Veronika verkauft Gebäck mit Ahornsirup oder -zucker. Sie ist die Verkäuferin rechts auf dem Bild.
While Flora and I were eating lunch, we saw the oxen walking by, pulling a maple sap barrel.
Als Flora und ich zu Mittag gegessen haben, sind die Ochsen vorbeigegangen. Sie haben ein Ahornsaftfaß gezogen.
Miriam was in the Livingston-Backus House handing out Maple Hermits.
Miriam hat in der Küche beim Livingston-Backus Haus Gebäck mit Ahornzucker verteilt.
They were baking filled pancakes.
Sie haben auch gefüllte Pfannkuchen gebacken.
Oxen with maple sap barrel again
Wieder die Ochsen mit dem Ahornsaftfaß
Here, at Jones Farm, they were making sausages.
Hier auf dem Jones Bauernhof haben sie Würste gemacht.
Oxen from behind
Ochsen von hinten
On our way home, we stopped at the ballet studio because Miriam had a class. Flora, Veronika, and I ran some errands during that time. I the evening, we watched the second part of
At Home with the Georgians.
Auf dem Nachhauseweg haben wir beim Ballettstudio angehalten, weil Miriam eine Ballettstunde hatte. Veronika, Flora und ich haben in der Zeit ein wenig eingekauft. Abends haben wir dann den zweiten Teil der BBC Serie "At Home with the Georgians" geguckt.