Wednesday, November 30, 2022

Cathedral/Kathedrale

As a child, I owned a German copy of Cathedral (paid link) and was fascinated by it.  Now I am watching the movie (paid link) based on that book with Flora.  Today, we learned about stained glass window making and Flora started to color the picture below.  It shows a part of a window in the Cathedral of Cologne.  You can see the original here.    

Als Kind habe ich sehr das Buch Sie bauten eine Kathedrale gemocht.  Jetzt schaue ich mit Flora den Film, der auf dem Buch beruht.  Leider gibt es diesen Film in der ganzen Länge nicht auf Deutsch.  Heute haben wir etwas zur Konstruktion von Kirchenfenstern gelernt.  Später hat Flora dann angefangen, einen Ausschnitt aus dem Dreikönigenfenster des Kölner Doms anzumalen.  

St. John the Baptist
Johannes der Täufer

Veronika is finally putting together her mobile with the different types of clouds.  We started this in September.
Veronika stellt endlich ihr Mobile mit den verschiedenen Wolkenarten zusammen.  Wir haben damit im September begonnen.  

Flora finished her cat craft.
Flora hat ihre Katzen Handarbeit zu Ende bekommen.

It snowed today and is quite cold again.  Veronika had Hebrew, I taught German, and Flora walked to her art class (in the snow).  There was not ballet rehearsal today, but tomorrow we will be rehearsing for four hours 😒!  

Heute hat es geschneit und es ist auch wieder kalt.  Veronika hatte Hebräisch, ich habe Deutsch unterrichtet und Flora ist im Schnee zum Kunstunterricht marschiert.  Es gab heute kein Ballett, aber morgen üben wir vier Stunden für den Nußknacker 😒!  

There are only 1 1/2 weeks of teaching left and then there is finals week.  This is hard to believe.

Wir haben nur noch 1 1/2 Wochen Unterrichtszeit und dann kommen die Abschlußklausuren.  Das kommt einem ganz komisch vor.

Miriam baked Christmas cookies with the wife or her college president and the other female students.  They also got served lunch at the president's house.  She enjoyed it a lot.

Miriam hat mit der Frau des Präsidenten ihres Colleges und den anderen Studentinnen Weihnachtskekse gebacken.  Das hat ihr großen Spaß gemacht und sie waren dort auch zum Mittagessen eingeladen.  


Tuesday, November 29, 2022

Busy Tuesday/Voller Dienstag


Flora had her rescheduled (twice) well-child visit at our pediatrician's office this morning.  We drove there shortly after eight, leaving Veronika at home because she had her online live French class.  Our pediatrician was so happy to see us and apologized for all the rescheduling going on, but he is the only pediatrician in the area and whenever there is a problem with a child at the hospital, he gets called.  We chatted about his sons (his oldest started at Cornell this fall) and ballet performances in London.  Flora's health is good and she made it onto the growth/weight chart!  Most of our children have always been below the normal curves on those charts for a long time.  

After the visit, Flora and I went to our college bookstore to get some wrapping paper and birthday cards.  Then it was back to work here at home.  Flora and I are reading Adam of the Road /paid link) right now and Veronika and I started watching Einstein's Big IdeaAdam of the Road is particularly interesting to us because the setting is St. Albans and London, two places we have visited several times.

In the afternoon, there was another Nutcracker rehearsal.  That's it for today!


Flora hatte heute ihre Vorsorgeuntersuchung, die zweimal verlegt worden ist.  Also sind wir kurz nach 8 zum Kinderarzt gefahren, doch haben wir Veronika zu Hause gelassen, weil sie ihre Französischklasse hatte (online und live).  Unser Kinderarzt hat sich über unseren Besuch gefreut und sich für die Umbuchungen des Termines entschuldigt.  Er ist jedoch der einzige Kinderarzt in der Gegend und wenn ein Kind im Krankenhaus Probleme hat, dann muß er erst dahin, bevor er in seine Praxis kann.  Wir haben uns über seinen ältesten Sohn unterhalten, der jetzt auch mit dem College angefangen hat und auch über Ballettvorführungen in London.  Flora ist gesund und ist sogar gewachsen und hat zugenommen, was bei den meisten unserer Kinder immer ein Wunder ist.  

Nach dem Besuch sind wir zum Collegebuchladen gefahren, um Geburtstagskarten und Geschenkpapier zu kaufen.  Danach ging es weiter mit der Arbeit zu Hause.  Mit Veronika sehe ich im Moment einen amerikanischen Film über Einstein (Einsteins große Idee) und mit Flora lese ich Adam, der Spielmannssohn (auf Englisch).  Es ist ein wunderbares Buch, das im Mittelalter spielt und zwar in St. Albans und London, wo wir ja waren und uns gut auskennen.  

Am Nachmittag waren Nußknackerproben.  Jetzt ist es sehr spät und ich muß ins Bett!



Monday, November 28, 2022

Advent

Advent is here and we did some decorating last night.  I did make our Advent wreath, the candles only arrived today.  For our traditional Advent singing yesterday, we used a simple candle.

Der Advent ist da und wir haben gestern ein wenig geschmückt.  Ich habe unseren Adventskranz gemacht, aber gestern waren die Kerzen noch nicht angekommen und so mußten wir uns mit einer anderen Kerze beim Singen behelfen.





The angel is bringing Baby Jesus to earth.
Der Engel bringt das Jesusbaby zur Erde.








Sunday, November 27, 2022

Saturday: New York -- Pennsylvania and Back/Samstag: New York -- Pennsylvanien und zurück

8:00 a.m. saw all of us on the road to Pennsylvania!
Um 8.00 Uhr sind wir alle nach Pennsylvanien gefahren!

It was a beautiful day.
Es war ein wunderschöner Tag.







No, we did not see any bears.
Nein, wir haben keine  Bären gesehen.





Bradford

Road to the airport
Straße zum Flughafen



Airport
Flughafen

Size of airplanes
Größe der Flugzeuge

This was Jonathan's plane.
Jonathans Flugzeug kommt an.

Security: Passengers had to give their weight and were also told to use the bathroom one more time.  There are no bathrooms on board.  They need to know each person's weight to seat the people so that the plane is balanced.
Sicherheitskontrolle: Die Passagiere mußten ihr Gewicht angeben und wurden auch gebeten,  noch einmal die Toilette zu benutzen, weil es im Flugzeug keine gibt.  Das Gewicht brauchen sie, damit sie die Passagiere so hinsetzen können, daß das Flugzeug nicht die Balance verliert.

Destinations from Bradford
Zielflughäfen von Bradford aus

Jonathan's plane
Jonathans Flugzeug

Getting new gas
Tanken

Boarding
Einsteigen







There he goes!
Da fliegt er!

On we went to the Seneca museum for a craft show.
Dann waren wir im Seneca Museum bei einem Weihnachtsmarkt.

Bilingual signs
Zweisprachige Schilder

Driving across Lake Chautauqua
Wir fahren über den Chautauqua See.





Glimpse of Lake Erie
Blick auf den Eriesee



Erie with Lake Erie
Erie mit dem Eriesee



Barnes and Noble
Buchladen

We went to the vigil Mass at St. Joseph's church.  It was founded by Germans.
Wir waren zur Vorabendmesse in der St. Josephs-Kirche, die von Deutschen gegründet worden ist.

The high altar and side altars were made in Germany.
Der Hochaltar und die Seitenaltäre sind in Deutschland hergestellt worden.





This video shows the beginning of the church.  We actually met the historian featured in the video.  He explained the the different statues of saints to us that can be seen on the altars.

Advent wreath
Adventskranz











This is the Evangelical Lutheran church nearby, also founded by the Germans.
Das hier ist die evangelische Kirche in der Nähe, die auch von Deutschen gegründet worden ist.

On to Charlotte's student apartments
Weiter geht es zu Charlottes Studentenwohnungen

Sign on her door for the occupants
Schilder auf ihrer Tür für die drei Studentinnen, die hier wohnen.

Good bye!
Auf Wiedersehen!

Lake Chautauqua on the way back
Chautauqua auf dem Nachhauseweg

Peter took Miriam back to Auburn today, Sunday.  She met her friends there and they drove back to New Hampshire.

Peter hat Miriam nach Auburn gefahren, wo sie dann mit ihren Freunden wieder nach New Hampshire gefahren ist.