Saturday, December 26, 2020

Second Day of Christmas/2. Weihnachtsfeiertag

Peter spent the morning in his office, grading papers because the grades were supposed to be done by Tuesday, but he he did not finish them and got an extension until Monday.  I did five loads of laundry (bedding for so many people takes a long time to wash) and prepared another festive dinner.  

Peter hat den ganzen Morgen in seinem Büro verbracht und korrigiert.  Die Noten waren schon am Dienstag fällig, aber er hat nicht alles korrigieren können und so bis Montag extra Zeit bekommen.  Ich habe fünf Waschmaschinen angestellt (wenn man für so viele Leute Bettwäsche waschen muß, braucht das lange) und noch ein Weihnachtsessen gekocht.  

Same appetizer as yesterday
Gleiche Vorspeise wie gestern

Top Round Roast with Lemon Garlic Marinade
Rinderbraten mit Zitronenknoblauchmarinade

Mashed red potatoes
Kartoffelbrei

Red cabbage with apples, cooked from scratch
Rotkohl mit Äpfeln, frisch gekocht und nicht aus der Dose

Mango sorbet
Mangosorbet

In the afternoon, Peter did some grocery shopping in the next town and some more grading.  The girls and I made "turtles" ("On the second day of Christmas my true love gave to me two turtle doves . . .").   Jonathan was working on an essay for a competition and worked on the bird puzzle with Veronika.   

Nachmittags war Peter kurz im Nachbarort einkaufen und hat dann weiter korrigiert.  Ich habe mit den Mädchen Schokoladenschildkröten gemacht.  Jonathan hat an einem Aufsatz für einen Aufsatzwettbewerb geschrieben und mit Veronika weither Puzzlespiel gebaut.    











In the evening, we lit our tree again, read stories, and sang.  Now the girls are doing the baking for tomorrow morning.  

Am Abend haben wir dann die Kerzen am Baum angemacht, Geschichten gelesen und gesungen.  Jetzt backen die Mädchen fürs Frühstück morgen früh.  


8 comments:

  1. Ach, die Schokoladenschildkröten sind aber fein geworden, die hätte ich auch gern gegessen, aber wir hatten so viele Plätzchen von meiner Mutter, dass wir so langsam mal wieder anfangen müssen, vernünftig zu essen. :-) Sehr gemütlich!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Die sind ganz lecker, das sind Karamellen unter der Schokolade :). Wir müssen immer noch die letzten Plätzchen backen! Endlich sind alle Zutaten da.

      Delete
    2. Du wirst es nicht glauben aber wir haben noch Teig für Spritzgebäck im Kühlschrank, der will heute noch verarbeitet werden. :-)

      Delete
    3. Ja, haben die Kinder mal von Oma geschenkt bekommen.

      Delete
  2. I love seeing everyone in the kitchen together! Isn't it amazing how many people can fit in our small kitchens?!

    Your red cabbage, potatoes and round roast has made me hungry! It was a staple meal when I was growing up. I think I must prepare it for one day this coming week!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it is amazing, but somehow it works. My mother also made this as dinner quite frequently. She would marinade the meat in buttermilk or red wine.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.