We had a beautiful confirmation Mass today. Jonathan was one of the altar servers. Here, he is lighting the candles.
Wir hatten eine wunderschöne Firmungsmesse. Jonathan war einer der Meßdiener. Hier zündet er gerade die Kerzen an.
Anointing with chrism: Miriam has chosen Etheldreda for her confirmation name.
St. Etheldreda is one of our favorite churches in London and you can find her relic there.
Miriam wird mit Chrisam gesalbt. Ihr Firmname ist Etheldreda. St. Etheldreda ist eine unserer Lieblingskirchen in London. Dort befindet sich auch eine Reliquie von ihr.
After Mass: The bishop, our pastor, all confirmed young people, and their teacher.
Nach der Messe: Der Bischof, unser Pfarrer, die frisch gefirmten jungen Leute und ihre Lehrerin
Peter played the organ, Veronika and Honus cantored.
Peter hat die Orgel gespielt, Veronika und Honus haben vorgesungen.
Family picture with our pastor, the bishop and Miriam's sponsor
Familienfoto mit unserem Pfarrer, dem Bischof und Miriams Firmpatin
After the confirmation, we had beef stew, requested by Miriam.
Nach der Firmung gab es einen Rindfleischtopf, den sich Miriam gewünscht hatte.
Vanilla ice cream with toasted walnuts and maple syrup for dessert
Vanilleeis mit gerösteten Walnüssen und Ahornsirup zum Nachtisch
Brownies for tea time
Schokoladenkuchen zum Kaffeetrinken
Opening her present
Sie macht ihr Geschenk auf.
Wir haben Miriam ein Buch für neu Gefirmte geschenkt. Ihre Firmpatin hat ihr ein Bild von Jesus, einen Rosenkranz und Das kleine Offizium geschenkt. Die letzten beiden Dinge haben früher unserem alten Pfarrer gehört.