Wednesday, July 31, 2024

Nibelungenlied



Veronika and I finished the Nibelungenlied tonight.  I love reading this with my high schoolers.  We have a version (paid link) that shows the middle high German on one side and the modern German on the other side.
Veronika und ich haben heute das Nibelungenlied zuende gelesen.  Ich lese das immer wieder gerne, wenn die Kinder älter sind.  Unsere Ausgabe zeigt den mittelhochdeutschen Text und den modernen deutschen Text.  

Basketball in the dark
Basketball im Dunkeln


Today, Miriam and Flora attended the same art class and worked on still lifes.  While they were painting, Charlotte practiced driving with Veronika.  I don't have any pictures of today's art class, but I do have some older ones from classes earlier this month.  

Heute haben Miriam und Flora eine Kunstklasse gemacht und Stilleben gemalt.  Ich habe leider noch keine Fotos davon.  Charlotte ist mit Veronika Auto gefahren, damit Veronika bald ihre Prüfung machen kann.  Ich habe hier noch ein paar Fotos von Kunstklassen, die die Mädchen am Anfang des Monats gemacht haben.


Flora



Veronika

Flora



Tuesday, July 30, 2024

Tuesday Activities/Dienstag

Here are a few of our Tuesday activities.  Veronika and Flora participated in an art class at the library this morning, I bought some groceries, went to the post office, and did some laundry.  Tonight, Peter and I went for a walk and we almost got caught in a thunder storm.

Hier sind ein paar Fotos von heute.  Veronika und Flora haben am Vormittag ein Kunstprogramm in der Bücherei gemacht, ich habe ein paar Lebensmittel gekauft, war bei der Post und habe Wäsche gewaschen.  Heute abend sind Peter und ich beim Spazierengehen fast von einem Gewitter überrascht worden.

Black-eyed Susans: They are early!
Rauher Sonnenhut: Sie sind dieses Jahr sehr früh!

Flora is reading Japanese poetry.
Flora liest japanische Gedichte.

Beans from our garden
Bohnen aus unserem Garten

Miriam and Charlotte are baking.
Miriam und Charlotte backen.

These were some Eastern European cinnamon rolls.
Das werden hier osteuropäische Zimtschnecken.

And in the evening, Charlotte, Veronika, and Flora went to a Chinese night at the library with Chinese food, a slide show, and authentic Chinese music.

Und heute abend waren Charlotte, Veronika und Flora in der Bücherei, wo es einen chinesischen Abend mit chinesischem Essen, einem Diavortrag und echter chinesischer Musik gab.


Monday, July 29, 2024

Perfect Swimming Afternoon/Perfekter Schwimmnachmittag



The geese share the lake with us.
Die Gänse waren auch dabei.

We spent a perfect afternoon at the lake.  Only Miriam and Peter stayed home.
Wir haben eine perfekten Nachmittag am See verbracht.  Nur Miriam und Peter sind zu Hause geblieben.

The goldenrod is already blooming.  I find this very early.
Die Goldrute blüht schon, was eigentlich viel zu früh ist.

Fun in the water
Spaß im Wasser

and on land
und an Land





Sunday, July 28, 2024

Sunday Walk/Sonntagsspaziergang

A glorious day for our Sunday walk.
Was für ein schönes Wetter für einen Sonntagsspaziergang!








And in the evening, Jonathan came back with a wonderful present:
Und am Abend ist Jonathan aus New York mit einem wunderschönen Geschenk zurückgekommen:







Saturday, July 27, 2024

The Tragic Tale of the Great Auk



We finished this picture book (paid link) today.  It was very informative and very sad!  If you want to find out how the Great Auk became extinct, you have to read it!

Heute haben wir ein Bilderbuch über das Aussterben des Riesenalks zuende gelesen.  Ein sehr gutes Bilderbuch war das, sehr informativ, aber auch sehr traurig.  Leider gibt es das Buch nicht auf Deutsch.  





Friday, July 26, 2024

Flowers/Blumen


During our evening walk, we visited the community garden.  A friend of ours told us we may go there and pick flowers.  

Beim Abendspaziergang waren wir in diesem Schrebergarten und haben Blumen gepflückt.  Ein Bekannter von uns hatte gesagt, wir könnten das ruhig tun.





Thursday, July 25, 2024

Work/Arbeit

I finished my work on the der-die-das textbook for our college.  Now I can use it next semester with my students.  I also made some changes to Flora's IHIP (I have not sent it off so far).  Peter was in Buffalo today with the girls, running some errands.  I had Thomas here, installing a new light over the sink in the kitchen.  He is a former student of Peter and the son of Flora's art teacher.  He will come back soon and install a new screen door in the back.  There are also some other minor jobs he will do around the house.  I did not take one picture today because I was so absorbed in my German work.  

Ich habe meine Arbeit für mein der-die-das Deutschbuch für unser College fertig gemacht.  Jetzt kann ich es nächstes Semester mit Studenten benutzen.  Ich habe auch noch ein paar Änderungen an Floras Plan für das neue Schuljahr vorgenommen (ich habe den Plan noch nicht eingereicht).  Peter war mit den Mädchen in Buffalo, weil sie dort Besorgungen hatten.  Thomas war hier und hat eine neue Lampe über dem Spülbecken installiert.  Er war früher Student von Peter und seine Mutter ist Floras Kunstlehrerin.  Er kommt bald wieder, um die Fliegengittertür hinten zu ersetzen und noch andere Reparaturen vorzunehmen.  Ich habe kein einziges Foto heute gemacht, weil ich so viel an Deutsch gearbeitet habe. 


Tuesday, July 23, 2024

Die Familie Pfäffling



I got out the book "Die Familie Pfäffling."  It was written by Agnes Sapper in 1907.  I loved it when growing up; my Oma Gerda had it on her bookshelf.  I have used it as a read-aloud before, but Veronika and Flora do not remember much.  So now we are reading it again 😀.


Heute habe ich mit dem Buch Die Familie Pfäffling von Agnes Sapper als Vorlesebuch angefangen.  Sie hat es 1907 geschrieben.  Ich habe es als Kind auf dem Bücherregal meiner Oma Gerda entdeckt und schon einmal hier vorgelesen, doch können sich Flora und Veronika nicht so gut daran erinnern.  Deswegen lesen wir es wieder 😀.



Monday, July 22, 2024

Swimming/Schwimmen

It was not really sunny this afternoon, but quite warm, so Flora, Veronika, and I went swimming in the local lake.

Es war heute nachmittag zwar nicht so sonnig, aber immer noch ziemlich warm.  Also sind Flora, Veronika und ich im See baden gegangen.







Sunday, July 21, 2024

Neue Galerie in New York


Jonathan visited the Neue Galerie to see their special exhibition about Paula Modersohn-Becker.  She painted many of her paintings in Worpswede.  We have visited Worpswede several times.  Here you can see our visit from 2017 when we also visited Paula Modersohn-Becker's grave.  

Jonathan war in der Neuen Galerie in New York um die Sonderausstellung über Paula Modersohn-Becker zu sehen.  Paula Modersohn-Becker hat in Worpswede gelebt und gemalt.  Wir waren schon mehrere Male in Worpswede und haben 2017 ihr Grab besucht.  Hier sind unsere Fotos davon.



Saturday, July 20, 2024

Pictures of the Last Few Days/Fotos der letzten Tage

Peter and Miriam are back from Ohio.  It is good to have them back.
Peter und Miriam sind aus Ohio zurückgekehrt, und es ist schön, daß sie wieder da sind.

While they were gone, I baked oatmeal cookies for the girls.
Als sie weg waren, habe ich Haferkekse für die Mädchen gebacken.

We have a new guest in our driveway.  He was put to work today.
Wir haben einen neuen Gast in unserer Einfahrt.  Heute mußte er zum ersten Mal arbeiten.

Flora and I stopped on campus to pick up fresh beans, which friends had left in the fridge in the faculty lounge.  They are from their garden.

Flora und ich waren auf dem Campus um frische Bohnen abzuholen, die Freunde für uns im Professorenzimmer in den Kühlschrank gelegt hatten.  Sie stammen aus ihrem Garten.

Our classroom/office building
Unser Gebäude mit Seminar- und Büroräumen

I made these cinnamon rolls for breakfast.
Diese Zimtschnecken habe ich zum Frühstück gebacken.

Here is Peter's rental car, which we returned this morning.
Hier ist Peters Mietwagen, den wir heute morgen zurückgebracht haben.

Driving home
Wir fahren wieder nach Hause.