Saturday, July 30, 2022

A Beautiful Wedding/Eine sehr schöne Hochzeit


This was before the Mass.
Das war vor der Messe.

Yesterday, we celebrated Ellie's and Alex's wedding.  Father Dennis married them and Peter was the cantor.  Ellie and Alex were students of our college and also go to our church.
 
Gestern haben wir Ellies und Alex' Hochzeit gefeiert.  Unser Pfarrer hat die beiden getraut und Peter war der Vorsänger.  Ellie und Alex waren bei unserem College Studenten und sind auch in unsere Kirche gegangen.

This was after most the people had left.
Hier sind fast alle Leute schon wieder weg.

The reception was held at this old farmhouse.
Der Empfang war bei diesem alten Bauernhaus.







We had dinner in this tent: The parents of Alex and Ellie had cooked for all people, about 170!
Wir haben hier draußen gegessen: Die Eltern von Alex und Ellie hatten für alle Gäste, ca. 170, gekocht!

So many beautiful flowers!
So viele schöne Blumen!

















Enjoying their ice cream
Leckeres Eis





Marshmallows

Four pretty young ladies!  Only the gentleman is missing.
Vier hübsche junge Damen!  Nur der Gentleman fehlt.

And an older, but happy couple 💗
Und ein älteres, aber glückliches, Ehepaar 💜


Wednesday, July 27, 2022

Planning/Planung

Paid link
  • We had a furnace check-up and filter replacement today.  The serviceman had me turn the thermostat up and down and also showed me how all the safety mechanisms in the furnace worked (after I had asked him because I was curious).  While I was doing that, Peter had the car in the shop for an oil-change, tire rotation, and brake check-up.  Some parts of the brakes need to be replaced.  They had been making a bad sound and were getting too hot.  The parts won't be here until Monday.  On Monday, summer camp and daily long driving will start.  Since we won't be able to use the car on Monday, we will drive it to the car place on Sunday and borrow a car for Monday from friends.  
  • The girls had a picnic with their co-workers and went boating on Rushford Lake.
  • I have finished typing my IHIPs.  Now I am planning my main lessons.  I am using Schoolnest's Minimalist Notebook for that.  
  • I have also typed up a new weekly wall schedule for the "shrinking" family.  Although the family size will be down to four in the fall, we will be still quite busy with homeschool, online French for Veronika, a regular Hebrew 101 college class here in town for Veronika, ballet for both girls, violin lessons for Flora, and flute lessons for Veronika.  I will be teaching German 101 again too.  Which reminds me, that I still have to type that syllabus.  
  • Heute war der Heizungsbauer da, um die Heizung zu warten und den Filter auszuwechseln.  Ich mußte mehre Male das Thermostat hoch oder niedrig stellen und habe mir von dem Mann erklären lassen, wie die verschiedenen Sicherheitsschalter in der Heizung aussehen (er hatte das Vorderteil abmontiert).  Während ich das gemacht habe, war Peter bei der Autowerkstatt und hat einen Ölwechsel vornehmen lassen, die Reifen rotieren lassen, und die Bremsen untersuchen lassen.  Teile der Bremsen müssen ersetzt werden (sie machen einen schrecklichen Lärm und werden schnell heiß).  Das kann aber erst Montag geschehen und ab Montag müssen wir jeden Tag zum Ferienlager fahren.  Also werden wir unser Auto Sonntag zur Werkstatt bringen und es über Nacht dort stehen lassen.  Freunde von uns leihen uns eins ihrer Autos, so daß wir die Mädchen zum Ferienlager fahren können.
  • Veronika und Miriam hatten gestern ein Picknick mit ihren Mitarbeitern am See.  Sie sind Boot gefahren.
  • Ich habe meine Pläne für das nächste Schuljahr für die Schulbehörde fertig.  Jetzt plane ich meine Hauptepochen.  
  • Ich habe auch einen neuen Wandstundenplan für die immer kleiner werdende Familie getippt.  Auch wenn wir nur noch vier Leute sein werden, muß man Platz für Veronikas online Französischkurs, ihren Hebräischkurs beim College, Ballett für beide Mädchen, Geigenstunde für Flora und Querflötenstunde für Veronika finden.  Dazu werde ich auch wieder richtig Deutsch im Herbst unterrichten.  Dafür muß ich auch noch einen Lehrplan tippen und einreichen.  An Arbeit mangelt es bestimmt nicht.



Tuesday, July 26, 2022

Atlas of the Invisible/Der Atlas des Unsichtbaren

Paid link

The Atlas of the Invisible is a really neat unusual atlas.  Learn more about it here.  There are even free educational resources you can use.

Der Atlas des Unsichtbaren ist ein ganz anderer Atlas, den wir mit Vergnügen betrachtet haben.


Monday, July 25, 2022

Und sagte kein einziges Wort/And Never Said a Word

Paid link

Miriam and I started reading Und sagte kein einziges Wort (And Never Said a Word).  She is taking an honors colloquium next fall and this book is on the reading list.  The students will be reading it in English, but we thought we should read it in the original before the fall.  We just finished our medieval book The Time Traveller's Guide to Medieval England (paid link), which we had bought in London.  It was quite interesting!  Veronika and I are reading the German Kleider machen Leute.  They are still working eight hours a day, so we have to read at night.

Miriam und ich haben mit Bölls Und sagte kein einziges Wort angefangen.  Sie macht nächstes Semester ein Seminar, in dem dieses Buch auf Englisch gelesen wird.  Da haben wir gedacht, daß wir es vor Semesterbeginn auf Deutsch lesen sollten!  Wir haben gerade unser Buch über das Leben im Mittelalter in England zu Ende gelesen.  Wir haben es in London gekauft und angefangen.  Es hat uns gut gefallen.  Veronika und ich lesen Kleider machen Leute.  Die beiden arbeiten immer noch acht Stunden am Tag, also müssen wir abends lesen.  


Saturday, July 23, 2022

Ohio-West Virginia-Pennsylvania-New York

Peter took these pictures from his trip.
Peter hat diese Bilder von seiner Reise gemacht.

Steubenville, OH: Can you spot the rabbit?
Steubenville, Ohio: Wer kann den Hasen finden?

West Virginia

Pittsburgh, PA: He stopped here to buy some things for Miriam's college dorm room.
Pittsburgh, Pennsylvania: Hier hat er Dinge für Miriams Studentenwohnheim gekauft.






Stopping at St. Vincent's, Jonathan's alma mater.  💖
Dann hat er bei Jonathans altem College St. Vincent angehalten.



Lighting a candle
Er hat eine Kerze angezündet.



He got some coffee in our favorite coffee shop in Latrobe: Jonathan used to do some homework here sometimes.
Dann hat er Kaffee in diesem Café gekauft, wo Jonathan manchmal Hausaufgaben gemacht hat.  Der Kaffee ist sehr gut.

Around 8:00 p.m., Peter called from Bradford and we drove down to meet him in Olean (where he returned his rental car).  We did some grocery shopping and came home kind of late. Charlotte had stayed home to do the Sunday baking.

Gegen 20 Uhr hat Peter dann von Bradford angerufen und sind dann nach Olean gefahren, wo wir uns getroffen haben und wo Peter seinen Mietwagen abgeben mußte.  Danach haben wir noch ein paar Lebensmittel eingekauft und sind dann spät wieder zu Hause angekommen.  Zu Hause hatte Charlotte schon die ganze Sonntagsbäckerei erledigt!


Friday, July 22, 2022

Goldenrod/Goldrute



Hard to believe, but the first goldenrods are blooming!
Kaum zu glauben, aber die ersten Goldruten blühen schon!


I took these pictures at Flora's violin teacher's house this afternoon.  This morning, we finally caught the mouse that was trying to share our kitchen and living-room with us.  Maybe the mouse thought that since the goldenrod is blooming, fall will not be far off and she needed a warm place for the winter!  She has to look for that at the local fire hall (we always take our mice there) now.

Diese Fotos habe ich bei dem Haus von Floras Geigenlehrerin gemacht.  Heute morgen haben wir endlich die Maus gefangen, die versucht hatte, unsere Küche und unser Wohnzimmer mit uns zu teilen.  Vielleicht hat sie gedacht, wenn die Goldrute blüht, dann ist der Herbst nicht mehr weit, und dann braucht man einen guten Platz für den Winter.  Den muß sie sich aber jetzt bei der Feuerwache suchen (wir bringen unsere Mäuse immer dahin).

I spent an hour with home depot on the phone, trying to schedule a new appointment for the installation of the dishwasher.  It was very complicated, too complicated to explain here in detail, but supposedly they will be coming back early August.  Hopefully, the dishwasher can be installed then, without any new problems arising.  

Ich habe ein Stunde heute morgen telefoniert, damit wir wieder einen Termin für die Spülmaschinenleute bekommen: Jetzt kommen sie im August und hoffentlich kann man die Spülmaschine dann anschließen.


Thursday, July 21, 2022

Floor/Fußboden

Flora had her last art class this morning.  In the afternoon, the retired psychology professor came by and after some trial and error, we managed to get the cork floor taken apart.  It was hard work, crouching in front of the dishwasher in the heat, but we were successful!  Now I have to call Home Depot again . . . 

Flora hatte heute morgen ihre letzte Kunstklasse.  Nachmittags ist der pensionierte Psychologieprofessor vorbeigekommen und zusammen haben wir den Fußboden auseinander genommen.  Das war gar nicht so einfach, weil man nicht wußte, wo die "Nähte" waren, aber nach vielem Rumprobieren haben wir es endlich geschafft.  Es war bei dieser Wärme auch nicht so einfach da auf dem Fußboden vor der Spülmaschine rumzurkriechen.  Jetzt kann ich die Lieferanten/Handwerker wieder anrufen, damit sie endlich die Spülmaschine einbauen können.






Flora's painting from class today
Floras Bild, das sie heute gemalt hat.