Friday, March 4, 2022

Friday Happenings/Freitagssehenswürdigkeiten

For our Friday "field trip" we chose several places, the main one was the British Museum.  We had tickets for 11:00 a.m. and thus had to do something before.  First we went to Pickering Place, London's smallest square.  Before we entered it through a narrow passage, I spotted this sign close by: 

Wir haben uns verschiedene Ausflugsziele für unseren Ausflugstag heue ausgesucht, das Hauptziel war das Britische Museum.  Unsere Eintrittskarten waren aber erst für 11 Uhr und daher mußten wir uns davor irgendwie die Zeit vertreiben.  Zuerst waren wir beim kleinsten Innenhof von London, wo sich mal eine  Botschaft der Republik Texas befunden hat.  Bevor wir den Innenhof betreten haben, sind wir an einem Schild vorbeigekommen, das uns anwies, bitte doch eine Weite von 8 Melonen voneinander entfernt sein sollten.



St. James's  Palace

Weingeschäft

Entrance to square
Eingang zum Innenhof

Erinnerung an die Republik Texas, die hier eine Botschaft hatte!

Name of the Square: Read about its interesting history (bear baiting, duels, etc.) here
Name des Innenhofes, der einen interessante Geschichte hat: Es gab Duelle, Bären, und vieles mehr.  Napoleon III hat auch in der Nähe gewohnt.)



Lord Palmerston

Gas lamp, which is still working
Gaslaterne, die immer noch funktioniert.

This French restaurant close by had an interesting menu, including wild boar meat.
Dieses französische Restaurant, das in der Nähe war, hatte eine interessante Speisekarte u. a. Wildschweinbraten.

Hutmacher

Bootmaker
Stiefelmacher







Palm tree and magnolia
Palme und Magnolie


Daisies
Gänseblümchen

Theatre Royal Haymarket, London's third oldest playhouse still in use
Dieses Theater ist das drittälteste in London, das noch benutzt wird.

We also went back to the Ukrainian Catholic cathedral to light a candle.
Wir waren auch noch einmal bei der ukrainischen katholischen Kathedrale, um eine Kerze anzuzünden.



















Ah, the British Museum!  It has not changed.
Das Britische Museum!  Es sieht aus wie immer.

Flora and I looked a the Greek and Roman exhibitions and that is what we photographed.  The other two girls went to the top floors to rooms which they like very much.  They also saw some neat drawings.

Flora und ich haben uns die griechischen und römischen Räume angesehen und auch fotografiert.  Die anderen beiden Mädchen waren in den obersten Räumen, die sie besonders mögen.  Sie haben auch interessante Zeichnungen gesehen.

We really liked the mosaics.
Die Mosaike haben uns gut gefallen.



Grave from Carthage with Phoenecian writing
Grab aus Karthago mit phönizischer Schrift



The Etruscans put these funny faces on their coffins.
Die Etrusker haben diese lustigen Gesichter auf ihre Särge getan.



Etruscan helmet with "sea monsters"
Helm eines Etruskers mit "Seeungeheuern"

Greek temple
Griechischer Tempel

Elgin Marbles (parts of the Parthenon)
Teile des Parthenon

Archeologists think that this is the original color scheme of the Parthenon.
Archäologen denken, daß der Parthenon mal diese Farben hatte.

These are replicas of the originals and people are invited to touch them.
Dies hier sind Nachbildungen der originalen Stücke und die Besucher dürfen sie anfassen.

Flora loved the horses.
Flora mochte die Pferde sehr.



This is a Roman armor made of crocodile skin!
Diese römische Rüstung ist aus Krokodilsleder gemacht!



Fish mosaic
Fischmosaik

Russell Square

Striped chimneys
Gestreifte Schornsteine

We stopped briefly at St. James's Church, where William Blake was baptized.
Wir haben dann kurz in dieser Kirche angehalten, in der der Dichter und Schriftsteller William Blake getauft worden ist.





The church was built by Christopher Wren.
Diese Kirche ist von Christopher Wren gebaut worden.



And our last stop was Hatchards, the oldest bookstore in London (established in 1797).
Und unser letzter Halt war im ältesten Buchladen in London: Hatchards.  Er stammt von 1787.



Children's books
Kinderbücher



So many interesting books!
So viele interessante Bücher!

And on the way home, we passed the Burlington House.
Auf dem Nachhauseweg sind wir beim Burlington Haus vorbeigekommen.


I hope you enjoy my pictures of our small outings here.  In the evening, Flora had her violin lesson via Zoom.  Her teacher took these two pictures:

Hoffentlich gefallen Lesern die Fotos von unseren Ausflügen hier.  Abends hatte Flora dann Geige mit Zoom.  Ihre Lehrerin hat diese beiden Fotos gemacht:






12 comments:

  1. Fab pictures and lovely memories of an interesting day x

    ReplyDelete
  2. So glad you got to the Ukrainian Cathedral to light a candle, and I love the photos of Flora that her teacher took. So sweet!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it was a good thing to do! I think that Flora's teacher likes Flora very much and is always so happy to have her do her lessons.

      Delete
  3. Ihr macht so viele schöne Ausflüge, ich beneide Euch darum! Das ist das sehr sehr schöne an einem wochenlangen Ausflug in eine Großstadt! Herrlich, wirklich so schön! Flora sieht glücklich aus.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Es ist wirklich erstaunlich, was man hier alles neben den großen Sachen sehen und finden kann. Flora mag ihre Lehrerin sehr.

      Delete
    2. Wo findest Du die Lehrerinnen immer? Habt Ihr dafür Kontakte von der Uni die Ihr schon vorher anschreiben könnt? Oder schaut Ihr vor Ort?

      Delete
    3. Oh, das ist unsere Lehrerin von zu Hause :). Aber Flora hat jetzt bei einer Theaterschule angefangen. Ich gucke immer hier, wenn ich etwas suche, also nicht wirklich so viel zu Hause. So habe ich auch letztes Mal die deutsche Samstagsschule gefunden.

      Delete
    4. Ja ich glaube daran erinnere ich mich. Das ist toll dass du das aufrecht erhältst auch wenn du nicht daheim im gewohnten Umfeld bist

      Delete
    5. Wir machen es einmal im Monat, aber so vergißt sie nicht alles.

      Delete
    6. Auch einmal im Monat ist regelmässig!

      Delete
    7. Stimmt, nur leider übt sie so nicht regelmäßig.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.