Veronika finished her pillow case! She did a wonderful job, very neat sewing, and worked very fast.
Veronika hat ihren Kissenbezug fertig genäht! Sie hat sehr sorgfältig und schnell genäht. Der Bezug ist sehr hübsch geworden.
Our acrobatic squirrel: Notice the foot!
Unser akrobatisches Eichhörnchen: Bitte den Fuß beachten!
Charlotte has baked delicious little tarts.
Charlotte hat sehr leckere kleine Törtchen gebacken.
Trying out a new game: Where in the World? (paid link)
Ein neues Spiel wird ausprobiert, eine Art "Weltreise".
Jonathan is practicing for the GRE, Miriam is working on her last papers/exams for her political science college class.
Jonathan übt für die Aufnahmeprüfung in einen höheren Studiengang (Magister/Doktor) und auch für die Aufnahmeprüfung (separater Test) zu einem Jurastudiengang. Jura kann man hier erst nach dem Abschluß eines Bachelors studieren. Er weiß noch nicht, was er weiter studieren will, aber die Prüfungen muß man auf jeden Fall fast ein Jahr vor der Bewerbung machen. Miriam arbeitet an ihren letzten Hausarbeiten und Klausuren für ihren Politikwissenschaftskurs.
And today was cleaning day.
Und heute war Putztag.
It was actually kind of a slow day, quite humid outside, and nobody really felt like cleaning, but it needs to get done. We always divide up the house. The younger girls clean the bedrooms upstairs, I do the living-room, the master bedroom, and the dining-area. I also vacuum the stairs and hallway. Charlotte and Jonathan are doing the bathrooms. There is also laundry that needs to be taken care of and baking. Charlotte is our main baker right now. She is very creative. Peter was in his office briefly (he is allowed to go there on Saturdays). Later, I worked on my movie subtitles and lesson plans for next school year.
Eigentlich war das heute ein langsamer Tag. Draußen war es sehr schwül und niemand hatte große Lust zum Putzen, aber es muß ja passieren. Wir teilen uns das Haus immer auf. Die jüngeren Mädchen putzen ihre Zimmer oben, ich machen das Wohnzimmer, die Eßecke und das Elternschlafzimmer. Ich sauge auch das Treppenhaus und den Flur. Jonathan und Charlotte teilen sich die Badezimmer. Natürlich gibt es auch Wäsche und Backen. Charlotte ist unsere Hauptbäckerin im Moment. Sie ist sehr kreativ. Peter war kurz in seinem Büro (am Samstag darf er dort hin). Ich habe eben noch an meinen Filmuntertiteln und der Schuljahrsplanung für das kommende Schuljahr gearbeitet.
This morning, Julius and an annoying black cat got into a fierce fight. Julius was defending his territory. This black cat has been catching birds in our neighborhood and nobody likes it. It was good that Julius tried to get rid of it, but their fight was so fierce that we had to separate them. Julius used to fight a lot and has had many trips to the vet because of wounds, but this time he got away unharmed. And during the night, we had two raccoons outside that got into a fight over the birdseed.
Heute morgen hat Julius mit einer schwarzen Katze gekämpft. Diese schwarze Katze ist allen hier ein Dorn im Auge, weil sie dauernd Vögel fängt. Niemand mag sie. Also war es gut, daß Julius einen Angriff gewagt hat, doch wurde der Kampf so erbittert, daß wir die Katzen trennen mußten. Julius ist immer ein großer Kämpfer gewesen und mußte oft wegen seiner tiefen Wunden zum Tierarzt. Heute ist er aber ungeschoren davon gekommen. Und in der Nacht haben sich zwei Waschbären draußen um das Vogelfutter gezankt.
Mensch, bei Euch ist wirklich was los in der Tierwelt. Schön, dass es Julius gut geht! Man kann diese Kämpfe zwischen Katzen schwer mit ansehen, oder? Der Kissenbezug ist ja wirklich schön geworden! Den zeige ich Mumpel gleich, ich weiß schon, dass Ihr der Stoff bzw. das Muster sehr gut gefallen wird. Fleißig fleißig sind Deine Kinder!!
ReplyDeleteJa, nicht wahr? Ein Reh geht auch immer im Garten oder im Garten des Nachbarn spazieren. Neulich ist es ganz verrückt über den Zaun gesprungen! Als die beiden Katzen angefangen haben zu kämpfen, sind sogar Fellfetzen geflogen! Das muß dann ja doch nicht sein. Vielleicht will Mumpel auch einen solchen Bezug nähen? Aber die Kissen in Deutschland haben ja ein anderes Format. Da ist ein Bezug schwieriger.
DeleteIch wundere mich wenn wir schreiben immer wieder über all die Dinge, die hier ein wenig oder auch ganz schön anders sind als dort. Wir haben tatsächlich auch Kissen im Format wie Veronika eins gemacht hat. Kissenbezüge sind immer schön zu machen. Meine Oma in Solingen hatte auch immer Rehe im Garten. Ihr Glücklichen, hier sieht man sie eher selten!
DeleteWirklich! Meine Eltern haben nur die großen deutschen Kissen. Meine Oma hatte auch andere, aber die waren auch nicht wie die hier. Die Rehe hier in der Gegend gehören leider auch zu den Tieren, von denen es zu viele gibt. Sie fressen das ganze Unterholz in den Wäldern fort, aber schön sind sie ja.
DeleteHier werden sie leider auch zur Plage wenn es zu viele werden. Die Bäume leiden dann sehr darunter. Sag mal habt Ihr eigentlich auch den Borkenkäfer in den Fichten? Hier sind fast alle Fichten tot, einfach abgestorben weil überall der Borkenkäfer drin ist.
DeleteWir haben hier Asiatische Eschenprachtkäfer, die die Eschen zerstören. Borkenkäfer gibt es auch, aber die fressen vor allen Dingen Kiefern.
DeleteWell done Veronika I love the pillow case, you did a great job! Eva, I'm going to have to take a leaf out of your book and divide up the household jobs! Ben is brilliant at helping because practical work comes easy to him, I need to sort Pip though!! Will send you an email as I would appreciate your advice, Happy Sunday to you all and big hugs to you dear friend xx
ReplyDeleteI think she was very happy how it turned out :). I hope you will find a way to involve Pip more. Maybe you can brainstorm together how she can get involved. I sent you a reply about the homeschooling questions. I hope it will be helpful.
DeleteOh my goodness! Your neighborhood is getting rough! :) Charlotte's tarts look yummy, and Veronika's pillowcase is the best. I love the print. She did such a great job. Good luck to Jonathan with his GRE studies. I took my GRE in Munich as I was in Bregenz for a semester in my senior year of college. That was fun.
ReplyDeletePutztag is a very cute word. I think I may enjoy the daily house cleaning chores now that I can call the work day "Putztag." Kissenbezug is another interesting and very likeable word. Bezug relates to "case?" Kissen to pillow?
How did Flora and Veronika like the game?
Yes, all this fighting! We will make the headlines in the New York Times pretty soon :). Thanks for your kind words about the pillow case. She was very happy with it. I remember about your time in Bregenz! I think we e-mailed about it when I mentioned that we drove through it while traveling in Europe a few years ago. I did not know you took the GRE in Munich! That is funny. I think the LSAT is quite tough and he is practicing more for that. There is one part with "grouping" that is not so easy.
DeleteI am glad that Putztag will be en vogue in the city now! It might get as famous as "Fahrvergnügen." Yes, "Kissen" is "pillow" and "Bezug" is a noun derived from "beziehen." "beziehen" comes from "ziehen," which means "to pull." So "beziehen" means to "pull onto." A "Kissenbezug" is something that you pull onto the pillow.
The German language is so clever :)
Delete