Easter card from my parents
Osterkarte von meinen Eltern
Vigil Mass at the Cathedral:
Osternacht in der Kathedrale:
After Mass
Nach der Messe
Organ
Orgel
We had arrived about 40 minutes early and were lucky that we still found a seat.
Wir waren 40 Minuten zu früh da und haben großes Glück gehabt, noch einen Sitzplatz zu bekommen.
Easter Morning:
Ostermorgen:
Thank you from the Easter bunny for Flora's lettuce and carrots
Der Osterhase hat sich für Floras Salat und Möhren bedankt.
My creations for breakfast
Meine Frühstückskreationen
Breakfast table
Frühstückstisch
Pascha
Coming upstairs to look for eggs
Die Kinder kommen die Treppe rauf, um Eier zu suchen.
Dinner:
Mittagessen:
We had roasted new potatoes, roasted chicken pieces, and roasted green asparagus for lunch.
Es gab gebackene neue Kartofflen, Huhnstücke und gebackenen grünen Spargel zum Mittagessen.
Echte deutsche Rote Grütze zum Nachtisch!
In the afternoon we went for a nice nature walk in the north of London, together with many Hasidic Jews :). They were taking a walk for Passover and were dressed quite fancily. I will post pictures of our walk tomorrow.
Am Nachmittag waren wir spazieren, wobei wir vielen Hasidim Juden begegnet sind, die auch einen Feiertagsspaziergang, doch für Pessach, gemacht haben. Sie waren alle sehr schick angezogen. Morgen kann ich von dem Spaziergang Fotos hochladen.
Happy Easter Eva! The apartment looks so bright and cheery, the food looks delicious and the children look so beautiful in their Easter clothes. What a lovely day :)
ReplyDeleteHappy Easter to you too! It looks like you also had a nice celebration with your family.
DeleteYes, it was very nice, but seemed to go much to fast this year. Greg and my nephews left early to be back home for work on Monday. It's too bad Monday can't be a holiday too :)
DeleteThat is true!
DeleteNachträglich frohe Ostern! Deine "Frühstückskreationen" sehen fein aus.
ReplyDeleteMir hat der Osterhase leider einen neuen dicken Schnupfen mitgebracht, dabei hatte ich den alten ncoh nicht ganz auskuriert. Vielleicht hat es aber auch mit dem plötzlichen Kälteeinbruch zu tun, seit gestern weht ein stürmisch-kalter Nordwind und die Temperaturen sind von 27 Grad vor ein paar Tagen auf 12 Grad heute gesunken. Auch der Rest der Familie niest und hustet. Hoffentlich ist das bald vorbei. Am Sonntag und gestern hatten wir es trotzdem ziemlich nett, mit Familienbesuch und Mittagessen im Gasthaus und einem Besuch in einer neuen Kunstgalerie.
Liebe Grüße euch allen!
Ach, Du Arme!! Wir waren letzte Woche auch alle angeschlagen und so ganz 100% fühlen sich alle noch nicht, aber keine "dicken" Schnupfen mehr. Das ist aber nicht schön, wenn man Ostern sich nicht so gut fühlt. Ich glaube, daß die schwankenden Temperaturen es wirklich nicht besser machen. Hier ist es ja auch wieder kälter geworden, und wir haben wieder dickere Jacken hervorgeholt. Das ist schon ein riesiger Unterschied von 27 auf 12 Grad! Da muß man ja krank werden. War die Kunstgalerie direkt bei Euch? Ich schicke übermorgen ein Päckchen an Dich, es liegt hier, doch kann ich morgen nicht zur Post. Es ist etwas zum Geburtstag drin, ein Geschenk und ein Brief, und dann noch eine Kunstkarte, die ich gestern im Keats Haus "gefunden" habe und die mich an Deine Kunst erinnert hat. Also bitte, bis zum 1. Mai aufbewahren! Dann sind wir schon in Deutschland! Hoffentlich werdet Ihr alle schnell wieder gesund. Ganz liebe Grüße Deine Eva
DeleteHappy Easter! Thank you for the beautiful butterfly card and your good wishes for Easter x
ReplyDeleteHappy Easter to you too! Did you manage to do the 40 day clean out? I thought you had said you were going to do that, right? I am glad the card made it. Now we need some butterflies outside :).
DeleteFrohe Ostern!
ReplyDeleteHier gab es auch einen Kälteeinbruch mit Polarluft - heute Nachmittag hat es sogar ein bisschen geschneit.
Wie schrecklich, hier ist es auch nicht so warm, aber keine Polarluft, die muß um England herumgegangen sein. Frohe Ostern Euch allen!
Delete