The "lakes" were drinking water reservoirs which were dug by hand.
Diese Seen waren Trinkwasserreservoirs, die von Arbeitern nur mit Spaten gegraben worden sind.
Great Crested Grebe catching a fish.
Haubentaucher, der einen Fisch fängt.
In the end, the fish got away.
Aber der Fisch ist dann doch entkommen.
The wetlands are surrounded by modern housing developments.
Um das Naturschutzgebiet gibt es moderne Wohnsiedlungen.
Historical development of the area: You have to visually combine these images to one large one.
Diese schönen Tafeln zeigen, wie sich die Gegend entwickelt hat: Man muß sie sich als ein Bild aneinandergereiht vorstellen.
Watching a robin, which look so different in Europe.
Ein Rotkehlchen! In Amerika sehen Rotkehlchen so anders aus.
Jewish men with shtreimels and bekishes: It was fun to hear them speak Yiddish: We understood quite a bit because it is similar to German. This area has the largest Hasidic Jewish community of Europe, about 20,000. Many of these families went for walks around the lakes last Sunday.
Jüdische Männer mit Schtreimels und besonderen Mänteln (Bekeschen): Es war interessant, daß wir viel von dem geprochenen Jiddisch verstehen konnten. Diese Gegend hat die größte Gruppe von Hasidim Juden in Europa, ca. 20.000. An diesem Sonntag haben wir große Familiengruppen davon gesehen, die hier auch spazieren gegangen sind.
The Shard
"Die Scherbe" (,weil der Turm wie eine Scherbe aussieht)
Blooming red chestnut tree
Rotblühende Kastanie
Bird sightings
Die Vögel, die diesen Frühling dort gesichtet worden sind.
Well, I guess the Shard is not so high after all :)
Hier sieht "The Shard" doch nicht so hoch aus.
New apple tree
Neuer Apfelbaum
Reservoir Roundhouse with grass roof
Kleine runde Hütte mit Grasdach
Clematis
Klematis
Coot with babies
Bläßhuhn mit Küken
The male is bringing some food.
Das Männchen bringt dem Weibchen Futter.
Another nest
Noch ein Nest
Coots with young ones
Bläßhühner mit Jungen
Entrance to the wetlands
Eingang zum Naturpark
Playground
Spielplatz
Mole ("The Wind of the Willows")
Maulwurf ("Der Wind in den Weiden")
Toad
Kröterich
The second water reservoir
Das zweite Wasserreservoir
Another playground
Noch ein Spielplatz
Not too big for playgrounds!
Doch noch nicht zu groß für Spielplätze!
Sailboat!
Segelboot!
Das sieht nach einem schönen Osterspazieergang aus und wärmer als hier, wo nun doch noch einmal Schnee zu sehen war. Lieben Dank für Deinen netten Gruß, ja, mich erstaunt es auch immer, wie der Vegetationsunterschied zwischen Freiburg und dem Schwarzwald ist.
ReplyDeleteLiebe Grüße
Nula
Ja, es ist bestimmt wärmer als in Deutschland, auch wenn die ganz warmen Tage erstmal wieder vorbei zu sein scheinen. Ich freue mich immer, wenn ich Bilder aus dem Schwarzwald sehe, da ich als Kind jedes Jahr dort mehrere Wochen war :).
DeleteDas ist ein schöner Naturpark - doch der Kontrast zu den modernen Häusern ist schon krass.
ReplyDeleteDer Taucher ist ein Haubentaucher - crested grebe (Podiceps cristatus).
Dieser Park hat erst letztes Jahr aufgemacht, 200 Jahre war das Gebiet geschlossen. Es wird dort sehr viel gebaut. Sie versuchen, die Gegend zu verbessern. Die Kriminalitätsrate ist dort sehr hoch.
DeleteDanke für die Verbesserung über den Taucher. Ich hätte mich wohl nicht auf meinen Sohn verlassen sollen. Miriam sagt mir gerade, daß sie gesagt hätte, es sei ein Haubentaucher, aber Jonathan hätte ihr gesagt, sie habe unrecht und es sei ein Ohrentaucher. Vielleicht muß ich nächstes Mal Miriam fragen :).
What a beautiful place and what beautiful photos, Eva, especially of the coots and their babies! I liked the chalkboard with the latest bird sightings :)
ReplyDeleteYes, it was very pretty there. The area is slowly getting better after having been a really bad neighborhood for a long, long time. They have done a nice job opening this space up for people.
Delete