Saturday, October 1, 2022

Agricultural Fair/Agrarmesse

We left early this morning to get to the agricultural fair at the GCV&M.  There was beautiful fog in the valley.

Heute morgen sind wir früh weggefahren, weil wir zur Agrarmesse im Freilichtmuseum wollten.  Im Tal war wunderschöner Nebel zu sehen.







I dropped the girls off where the staff enters the museum and then had to wait for the museum to open.

Ich habe die Mädchen beim Personaleingang abgeliefert und mußte dann warten, bis das Museum aufmachte.


I thought that these geese were very pretty.
Diese Gänse fand ich sehr hübsch.

An almost black one
Diese war fast schwarz.

Sheep herding: The dog they were using this time was marvellous.  He obeyed instantly and knew what he was doing.

Schafe werden zusammengetrieben: Der Hund, den sie benutzt haben war sehr gut abgerichtet.  Er hat sofort gehort und wußte ganz genau, was er tun mußte.







Polish chicken
Holländisches Haubenhuhn

Proud rooster
Stolzer Hahn

Guinea Fowl
Perlhuhn

I thought that this chicken had pretty feathers.
Dieses Huhn hatte besonders hübsche Federn.

Another Polish Chicken
Noch ein Holländisches Haubenhuhn







I watched this lady making a star bread.
Diese Frau hat ein "Sternenbrot" geformt.





Black bunnies
Schwarze Häschen



Hosmer's Inn

Livingston-Backus Kitchen
Küche im Livingston-Backus Haus



Corn grinding
Maismehl mahlen






Veronika working in Hosmer's Inn.
Veronika arbeitet in Hosmers Inn.

They had a fire going because it was cold.
Es gab ein Feuer, weil es kalt war.

Waitress Flora
Kellnerin Flora



Punch and Judy
Kasperletheater



Then I ventured into the gardens: There were still lots of raspberries.
Dann habe ich die Gärten besucht, in denen noch viele Himbeeren waren.

But the grapes were almost gone.
Aber Weintrauben gab es kaum welche.





Walking around like that gave me wet feet.
Nun habe ich nasse Füße.

When I was growing up, we had huge bushes with these flowers.
Ich erninnere mich an riesige Büsche mit solchen Blumen, als ich ein Kind war.

Harvest crafts
Herbstbasteleien

So many pretty flowers!
So viele hübsche Blumen!





Wassermelonen Rettiche

Rote Zwiebeln aus Connecticut

'Forellenschluss' is an old Austrian heirloom lettuce.
"Forellenschluss" ist eine alte österreichische Salatpflanze.


This was a huge kale plant.
Das hier war ein riesengroßer Grünkohl.





Ein französischer Kürbis





Everything was arranged so beautifully.
Alles war sehr schön arrangiert.







Apples
Äpfel










Fleischfressende Pflanzen





Fuchsschwanz Farn

Ananas Salbei





This lady was making a savory side dish of fried apples and onions.
Diese Dame hat ein Gericht aus gebratenen Zwiebeln und Äpfeln gemacht.

Sage
Salbei

Parsley
Petersilie

Castor
Wunderbaum



Dyeing yarn
Wolle färben





I have no idea what this tall plant was.
Diese hohe Plfanze habe ich nicht erkannt.





This lady was demonstrating how to make a Haudenosaunee corn bread.
Diese Dame hat gezeigt, wie man ein indianisches Maisbrot macht.

My lunch
Mein Mittagessen

Visiting the girls
Ich besuche die Mädchen.







These are flowers made out of corn husks, another Native American craft.
Diese Blumen waren aus Maisblättern gemacht, was auch von Indianern vorgeführt wurde.

Ploughing
Pflügen







Veronika

!!!
Man konnte auch Bienen kaufen!

We had a wonderful day.  I briefly talked to one of the main bakers, Peggy, at the end.  Her husband is also a professor and we have known each other for a long time.  She had just finished baking over 40 loaves of bread!

Es war so ein schöner Tag!  Ich habe mich am Ende kurz mit einer der Hauptbäckerinnen unterhalten.  Ihr Mann ist auch Professor und wir kennen sie schon sehr lange.  Sie hatte gerade über 40 Brote gebacken!


14 comments:

  1. Wie interessant, was für eine Vielfalt! Ich glaube, ich könnte Stunden bei diesen vielen Früchtesorten und Pflanzen verbringen. Da sind ja wirklich sehr schöne Exemplare dabei.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, die Pflanzen da sind immer sehr erstaunlich. Das Museum konzentriert sich auf Sorten, die die ersten Siedler angebaut haben. Einige sind sehr selten geworden. Sie machen auch immer eine Preisverleihung unter den verschiedenen Ernten, die eingereicht werden.

      Delete
  2. Hello Eva, what a lovely day with wonderful photos. I agree that the geese are pretty, as are many of the different hens, roosters and turkeys . . and lovely photos of the girls :) Another fall has arrived and along with it a fun day at the agricultural fair!

    ReplyDelete
    Replies
    1. It was a good day and no rain! We have had agricultural fairs with rain and really low temperatures.

      Delete
  3. What a fab day, so much to see and do 😊. Did you manage to have a taste of the star bread as it looked to be very interesting- it looks like it was filled with cinnamon. I'm sure Veronika and Flora really enjoyed helping out. Such special memories ❤️

    ReplyDelete
  4. You had to buy it in one of the shops in the village, but by the time I got there, it was all sold out. I think she said she put some filling in it. They both had fun that day and even made some tips.

    ReplyDelete
  5. Das ist immer so schön wenn Ihr in dem Museum seid. Ich weiss, das habe ich schon oft gesagt aber es ist einfach grossartig dass dort so viel angeboten wird. Ich fahre nächste Woche vielleicht auch mal wieder hin denn noch ist das Wetter richtig schön. Die Blumen die Du aus der Heimat kennst sind Spirea. Meine Eltern haben eine ganze Hecke davon vorne zur Strasse hin. Nasse Füße habe ich derzeit auch immer wenn ich mit Elfie im Feld herumlaufe :-D Und Schafe hüten hätte ich mit ihr sehr gerne gemacht denn das ist ja genau das wofür sie eigentlich da sind und man merkt ihr auch an dass ihr das im Blut liegt. Aber sie bieten das hier nur für Schäfer an und das macht ja auch keinen Sinn wenn man keine Schafe hat. Leider.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, ich bin auch so froh, daß wir das tun können. Hoffentlich hast Du eine Chance, auch ins Museum zu kommen. Wir müssen Ende Oktober wieder hin, weil Veronika bei Kinderaktivitäten aushilft. Danke für den Namen Spirea! Ich glaube, daß niemand wußte, wie die hießen, aber wir hatten zwei große Büsche davon (auf jeden Fall sahen sie mit meinen Kinderaugen groß aus). Es war eigentlich in bißchen dumm von mir, da so im Gras rumzulaufen. Ich konnte ja erst abends die Schuhe und Strümpfe ausziehen! Oh, ich wußte nicht, daß Elfie ein "Schäferhund" ist! Schade, daß sie das nicht lernen kann. Sie würde das bestimmt gut machen.

      Delete
    2. Die Border Collies kommen aus Schottland, wo sie extra dafür gezüchtet worden sind, Schafe zusammenzutreiben und Kommandos auf eine ganz weite Distanz auszuführen. Ich hab mir das mal in Videos angeschaut das ist wahnsinnig interessant. Deshalb sind die Border auch eher anstrengende Hunde bzw man muss sich klar sein, dass man sie wirklich fordern muss denn sie sind Arbeitshunde und wollen auch arbeiten. Deshalb geht hier auch so viel Zeit drauf weil ich das versuche zu machen. Wir sind jetzt beim Agility gelandet ich guck mal ob ich Dir ein Video schicken kann das ist genau das richtige für sie aber für mich anstrengend. :-D Ich muss den Besuch im Museum planen sonst fahre ich einfach nicht hin weil zu viel zu tun ist und das ist total schade! Die Spiren sehen so toll aus oder? Ich mag die Hecke bei meinen Eltern gern. Ich freu mich schon auf die nächsten Bilder aus dem Museum!

      Delete
    3. Aha, ich kenne mich bei Hunden überhaupt nicht aus! Flora weiß da viel mehr. Ich habe Deine Fotos von diesem Training gesehen. Das sieht wirklich anstrengend aus! Unser Museum macht im Dezember zu und dann im Mai wieder auf. Zwischendurch haben sie aber Sonderveranstaltungen, so wie das Ahornsirupfest. Ja, die Spiren sind schön.

      Delete
    4. Das kannst Du laut sagen dass das anstrengend aussieht und es sieht nicht nur so aus :-D ich hatte beim letzten mal wieder einen ganz schönen Muskelkater :-D Wann ist das Ahornsirupfest? Wann wird der geerntet? Das sind aber ganz schön lange sechs Monate in denen sie zu haben. Andererseits freut man sich dann sicher wenn die Saison wieder losgeht oder?

      Delete
    5. Hoffentlich gewöhnst Du Dich an die neuen Bewegungen! Oh, das ist im Februar und März. Es ist zu teuer, das Museum zu heizen und es liegt auch viel zu viel Schnee. Aber sie machen Sonderveranstaltungen, so wie morgen, wo Veronika arbeiten geht. Dafür muß man aber extra Karten kaufen und das ist nicht in der normalen Mitgliedschaft mit inbegriffen. Deswegen gehen wir zu diesen Sonderveranstaltungen meistens nicht hin. Ja, es geht immer an Muttertag los und das ist dann schön.

      Delete
    6. Das kann ich verstehen das wird auf die Dauer zu teuer, immer die Sonderveranstaltungen extra zu zahlen obwohl man natürlich verstehen kann, dass das Museum Geld einnehmen muss. Ich würde es auch so machen dass ich an den normalen Tagen hingehe. Ob ich mich an die neuen Bewegungen gewöhne ist noch nicht raus. Ich fürchte ich werde mich dafür entscheiden, dss mir das zu anstrengend ist. Es ist das ständige Richtungen wechseln und Sprinten und Stoppen das nicht mehr ohne Muskelkater geht und jedes Mal fünf Tage lang Muskelzerrungen zu haben das wird mir zu viel.

      Delete
    7. Das Museum hat nur ein paar dieser sehr teuren Sonderveranstaltungen, also verpassen wir nicht viel. Oh je, das klingt aber doch nach zu viel Bewegung! Man ist ja nicht mehr die Jüngste, nicht wahr? Der Körper kann das einfach nicht mehr.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.