Flora is drawing a pyramid right now and thought that the sun god Ra needed a smiling face. When Jonathan was little, all his pictures of the sun got a smiling face.
Flora malt im Moment eine Pyramide und hat beschlossen, daß der Sonnengott Ra doch wohl lächeln müßte. Als Jonathan klein war, hat er die Sonne auch immer lächeln lassen.
Paid link |
We have been enjoying the book The 5.000-Year-Old Puzzle.
Wir lesen im Moment mit Freuden dieses schöne Buch über Ägypten, aber leider gibt es das Buch nicht auf Deutsch.
The girls had ballet (Peter was driving) and I taught my German student. In the evening, Miriam and I listened to a talk on the book Miracles. It was a talk for high schoolers organized by Magdalen College (of course, it was online).
Die Mädchen hatten Ballett (Peter ist gefahren) und ich habe meine Studentin unterrichtet. Abends haben Miriam und ich dann einen Vortrag über dieses Buch von C.S. Lewis gehört. Es ging um Wunder und es war ein sehr interessanter Vortrag.
I always like reading C. S. Lewis. I'll have to look at Miracles. My brother-in-law has read many of his books and essays.
ReplyDeleteIt makes sense for golden Ra to have a smile :)
I have not read "Miracles," but it does sound like a good book. My father-in-law is an expert on Lewis, he wrote his dissertation on him. Maybe your brother-in-law has come across his name.
DeleteYes, a very sweet sun.
Ich kann mich an die Zeit mit den Ägyptern noch so gut erinnern.
ReplyDeleteEs gibt so viele herrliche Kinderbücher zu dem Thema!
DeleteJa, wir haben da auch einiges im Sortiment.
DeleteDie Ägypter bleiben immer wieder faszinierend.
Delete