Tuesday, September 29, 2020

St. Michael


Today is the feast day of St. Michael, the Archangel.  We changed our routine and played "educational games," baked Michaelmas oat bars, read stories, and drove to ballet.  Yesterday, we baked our Michaelmas bread.  The pictures you see here are from yesterday and today.

Heute feiern wir den heiligen Erzengel Michael.  Wir haben unseren normalen Tagesablauf etwas abgeändert und Lernspiele gespielt, Hafergebäck für Michaeli gebacken, Geschichten gelesen und sind zum Ballettunterricht gefahren.  Gestern haben wir unser traditionelles Michaelibrot gebacken.  Die Fotos, die man hier sieht, sind von gestern und heute.  


Morning light on Monday
Morgenlicht am Montag

Miriam is learning about mimicry and made a fake "moth."  She then hid it in the living-room for the other girls to search for.
Miriam lernt etwas über Mimikry.  Dafür hat sie eine unechte "Motte" gemalt und sie dann versteckt.  Die anderen Mädchen mußten sie suchen.  

Can you spot it?
Wo ist die Motte?

Looking for the moth
Sie suchen die Motte.

The leaves are falling fast.
Die Blätter fallen jetzt schnell. 

The first trees are bare.
Die ersten Bäume haben schon keine Blätter mehr. 

For science, Flora hat do find different samples of soil in our yard and we looked which one was closest to good humus.
Für Naturkunde mußte Flora verschiedene Bodenproben im Garten suchen.  Wir haben dann geguckt, welche Stellen besonders viel Humus haben.  



Flora also started to design some cards for a French vocabulary game we are going to play.
Flora hat auch angefangen ein paar Kärtchen zu gestalten, die wir für ein französisches Wörterspiel benutzen wollen.  

Sorry, this is so blurry: Baking the harvest loaf for Michaelmas.
Es tut mir leid, daß dieses Foto so unscharf ist: Wir backen unser Michaelibrot. 

We are baking our harvest bread while following the St. Michael story from All Year Round
Die Geschichte, die dieses Brot begleitet, stammt aus einem britischen Buch







This morning: Leaf candles, which we made some time ago.
Heute morgen: Blätterkerzen, die wir vor einiger Zeit selbst gemacht haben.  

Our bread
Unser Brot



St. Michael (Ninetta Sombart)

St. Michael, St. Michael's Church, Hildesheim, Germany
St. Michael, Michaeliskirche, Hildesheim

We are playing a German word game.  
Wir spielen Wörter würfeln.

We are playing "Borderline World Edition" (a geography card game that seems to be out of print)
Hier spielen wir ein Geographiekartenspiel.

Oat bars for Michaelmas
Haferschnitten für Michaeli (aus diesem Buch)

Flora made dinner today.
Flora hat heute Mittagessen gemacht.  



Steamed red potatoes with a butter-chive sauce, peas, and turkey bacon
Gedämpfte rote Kartoffeln mit einer Butter-Schnittlauchsoße, dazu Erbsen und Putenspeck

Sky when driving home from ballet
Himmel auf unserer Rückfahrt von Ballett




St. Michael’s Harvest Song

In autumn Saint Michael with sword and with shield
Passes over meadow and orchard and field.
He’s on the path to battle ‘gainst darkness and strife–
He is the heavenly warrior protector of life.

The harvest let us gather with Michael’s aid;
The light he sheddeth fails not nor does it fade,
And when the corn is cut and the meadows are bare
We’ll don Saint Michael’s armor and onward we’ll fare.

We are Saint Michael’s warriors with strong heart and mind,
We forge our way through darkness, Saint Michael to find.
And there he stands in glory; Saint Michael, we pray,
Lead us into battle and show us the way.

I found this video online, it is not perfect, but it gives you a glimpse of what the song sounds like.  We have been singing it for several weeks now.  It can be found in Music Through the Grades.  

Hier kann man das Lied von oben hören, auch wenn die Aufnahme nicht perfekt ist.  Wir haben es jeden Tag in den letzten Wochen gesungen.  Es stammt aus Music Through the Grades.  


Sunday, September 27, 2020

Apple Cake/Apfelkuchen

Veronika baked my grandmother's apple cake recipe.  It turned out very well.
Veronika hat das Apfelkuchenrezept meiner Oma gebacken.  Der Kuchen war ganz lecker.  



Flora found a new cat friend.
Flora hat eine neue Katzenfreundin gefunden.  

I spent a few hours in my office because my laptop needed updates (and they only work on campus).  I also filed away my German materials from last spring.

Ich war einige Stunden in meinem Büro, weil mit Laptop Updates brauchte und das nur beim College geht.  Dabei habe ich auch alle meine Unterlagen von letztem Semester in meine Aktenschubladen (amerikanisches System) einsortiert.  



View from my window
Blick aus meinem Fenster



Saturday, September 26, 2020

Rose

It is so warm that our rose decided to bloom again.  
Es ist so warm geworden, daß unsere Rose wieder blüht.  

It was also a perfect day to air out the bedding.
Es war auch ein guter Tag, die Decken zu lüften.  

Isn't this a cute calendar for September?  Flora just finished coloring it.  It is available as free download in German and Italian from Sybille, who is the artist.  An English version will come soon.

Ist das nicht ein hübsches Kalenderbild für September?  Flora hat es angemalt.  Man kann den Kalender kostenlos bei Sybille, der Künstlerin, ausdrucken.



Friday, September 25, 2020

Nature/Natur

I did not intend to, but most of my pictures today have something to do with nature.  
Ohne Absicht haben die meisten meiner Fotos heute etwas mit der Natur zu tun.  

Miriam managed to take this picture of a hooded warbler.
Miriam hat heute dieses Foto von einem Kapuzenwaldsänger gemacht.  

We also still have young cardinals.
Es gibt auch immer noch junge Kardinäle.

This is my blackboard drawing for Flora (botany).
Hier ist meine Tafelzeichnung für Flora in Botanik.  

Ah, short change: Veronika is playing the alto recorder.
Kleine Abwechselung: Veronika spielt Altflöte.  



Flora is cutting apart a rose hip.
Flora schneidet eine Hagebutte auseinander.  

Seeds
Samen

And then a big surprise came for Flora: A belated birthday package from her grandparents filled with wonderful presents and German tissues.

Und dann gab es eine große Überraschung für Flora: Ein Geburtstagspaket von den deutschen Großeltern mit schönen Geschenken und vielen Taschentüchern.  





Flora also had her first violin Zoom lesson today and it went well.  Her animals always accompany her to her teacher's house, so today they had to watch the lesson on Zoom.  

Flora hatte heute auch ihre erste Zoom Geigenstunde und es hat ganz gut geklappt.  Ihre Tiere kommen normalerweise mit, wenn sie bei ihrer Geigenlehrerin Unterricht hat, aber heute mußten sie dann via Zoom zuschauen.  

Back to the nature theme: We wanted to look for mushrooms, but we did not find one!  So we picked some other things to draw for our nature study hour.  

Aber wieder zurück zum Naturthema: Wir haben eigentlich Pilze gesucht, aber nicht einen gefunden!  Also haben wir uns andere Dinge angeschaut und dann für unsere Naturstudien gemalt.  

I did read about mushrooms in the Handbook of Nature Studies (paid link), though.  
Ich habe aber über Pilze aus diesem Naturkundebuch vorgelesen.  



We bought this Nature Log during the homeschool conference last year.  It is perfect for Flora.  
Dieses Naturstudienbuch haben wir letztes Jahr auf der Homeschoolingkonferenz für Flora gekauft.    





Miriam found some interesting grass to draw.
Miriam hat ein interessantes Gras zum Zeichnen gefunden.  







We also saw some students who were having class in one of the outdoor classrooms.

Wir haben auch einige Student gesehen, die ihren Unterricht in einem der neuen Freiluftseminarräume hatten.




And tonight, we watched part of this video about the River Elbe.
Und heute abend haben wir Teil dieses Videos über die Elbe gesehen.