Tuesday, June 30, 2020

En Plein Air Painting/Freilichtmalerei

                                  

Yesterday, Flora sat outside and painted, among other things, a chipmunk she was watching.  
Gestern hat Flora draußen gesessen und u.a. ein Streifenhörnchen gemalt, das sie beobachtet hat.  



Blueberry cake from Charlotte
Blaubeerkuchen von Charlotte




Monday, June 29, 2020

No Internet/Kein Internet

Our internet was out all afternoon and evening and just came back on, but now it is almost midnight and I need to go to bed. 

Unser Internet hat den ganzen Nachmittag und Abend nicht funktioniert.  Jetzt, kurz vor Mitternacht, geht es wieder, aber wir müssen ins Bett.  


Saturday, June 27, 2020

Pillow Case/Kissenbezug

Veronika finished her pillow case!  She did a wonderful job, very neat sewing, and worked very fast.
Veronika hat ihren Kissenbezug fertig genäht!  Sie hat sehr sorgfältig und schnell genäht.  Der Bezug ist sehr hübsch geworden.  

 Our acrobatic squirrel: Notice the foot!
Unser akrobatisches Eichhörnchen: Bitte den Fuß beachten!

 Charlotte has baked delicious little tarts.
Charlotte hat sehr leckere kleine Törtchen gebacken.  

 Trying out a new game: Where in the World? (paid link)
Ein neues Spiel wird ausprobiert, eine Art "Weltreise".

 Jonathan is practicing for the GRE, Miriam is working on her last papers/exams for her political science college class.
Jonathan übt für die Aufnahmeprüfung in einen höheren Studiengang (Magister/Doktor) und auch für die Aufnahmeprüfung (separater Test) zu einem Jurastudiengang.  Jura kann man hier erst nach dem Abschluß eines Bachelors studieren.  Er weiß noch nicht, was er weiter studieren will, aber die Prüfungen muß man auf jeden Fall fast ein Jahr vor der Bewerbung machen.  Miriam arbeitet an ihren letzten Hausarbeiten und Klausuren für ihren Politikwissenschaftskurs.

And today was cleaning day.
Und heute war Putztag.

It was actually kind of a slow day, quite humid outside, and nobody really felt like cleaning, but it needs to get done.  We always divide up the house.  The younger girls clean the bedrooms upstairs, I do the living-room, the master bedroom, and the dining-area.  I also vacuum the stairs and hallway.  Charlotte and Jonathan are doing the bathrooms.  There is also laundry that needs to be taken care of and baking.  Charlotte is our main baker right now.  She is very creative.  Peter was in his office briefly (he is allowed to go there on Saturdays).  Later, I worked on my movie subtitles and lesson plans for next school year. 

Eigentlich war das heute ein langsamer Tag.  Draußen war es sehr schwül und niemand hatte große Lust zum Putzen, aber es muß ja passieren.  Wir teilen uns das Haus immer auf.  Die jüngeren Mädchen putzen ihre Zimmer oben, ich machen das Wohnzimmer, die Eßecke und das Elternschlafzimmer.  Ich sauge auch das Treppenhaus und den Flur.  Jonathan und Charlotte teilen sich die Badezimmer.  Natürlich gibt es auch Wäsche und Backen.  Charlotte ist unsere Hauptbäckerin im Moment.  Sie ist sehr kreativ.  Peter war kurz in seinem Büro (am Samstag darf er dort hin).  Ich habe eben noch an meinen Filmuntertiteln und der Schuljahrsplanung für das kommende Schuljahr gearbeitet.  

This morning, Julius and an annoying black cat got into a fierce fight.  Julius was defending his territory.  This black cat has been catching birds in our neighborhood and nobody likes it.  It was good that Julius tried to get rid of it, but their fight was so fierce that we had to separate them.  Julius used to fight a lot and has had many trips to the vet because of wounds, but this time he got away unharmed.  And during the night, we had two raccoons outside that got into a fight over the birdseed.

Heute morgen hat Julius mit einer schwarzen Katze gekämpft.  Diese schwarze Katze ist allen hier ein Dorn im Auge, weil sie dauernd Vögel fängt.  Niemand mag sie.  Also war es gut, daß Julius einen Angriff gewagt hat, doch wurde der Kampf so erbittert, daß wir die Katzen trennen mußten.  Julius ist immer ein großer Kämpfer gewesen und mußte oft wegen seiner tiefen Wunden zum Tierarzt.  Heute ist er aber ungeschoren davon gekommen.  Und in der Nacht haben sich zwei Waschbären draußen um das Vogelfutter gezankt.      




Thursday, June 25, 2020

St. John's Tide/Johanni


We were so lucky with the weather for the birthday of St. John the Baptist.  We had a whole day without thunderstorms and rain.  It also was not too hot.

Wir haben so großes Glück mit dem Wetter für Johanni gehabt.  Es hat weder geregnet noch gewittert und gleichzeitig war es auch nicht so heiß.  

 Old Christmas tree and branches
Alter Weihnachtsbaum und Äste

 Food!
Essen!









 Melting cheese
Käse schmelzen







 A catbird is watching us.
Eine Katzenspottdrossel guckt uns zu.  





 Blue skies
Blauer Himmel

 Taking pictures
Fotografieren



 Jumping
Springen

 


 Too small for jumping
Jetzt ist das Feuer zu klein, um drüber zu springen.

 But you can still roast people . . .
Aber man kann immer noch Leute grillen.




 
Embers
Glut

And we closed the celebration by reading a German story about St. John, Jesus, and the linden tree.

Und wir haben den Abend mit der Geschichte "Warum die Linde erst im Sommer blüht" beendet.  Man findet sie in dem Buch Feiern der Jahresfeste mit Kindern.  



Tuesday, June 23, 2020

End of Year Reports/Schuljahrsabschlußberichte


Jonathan is showing Flora a Kentucky Derby from many years ago.
Jonathan zeigt Flora eine Aufnahme von einem Kentucky Derby, das vor vielen Jahren stattgefunden hat.  

I just finished writing Flora's end of the school year report for the local school district.  The test results of the other two girls have come back and they both scored in the 99% percentile!  Now I have write up report cards for our last quarter and then send everything away.  

Ich habe gerade den Schuljahresabschlußbericht für Flora geschrieben.  Die Testergebnisse der beiden anderen Mädchen sind auch zurückgekommen.  Beide haben die höchste Perzentile erreicht.  Jetzt muß ich noch Quartalzeugnisse schreiben und dann übermorgen alles an die Schulbhörde schicken.  



Monday, June 22, 2020

Virtual Field Trip/Ausflug via Video

All our planned homeschool field trips and activities have been canceled.  Our Home Ecology teacher has made several videos about topics he normally teaches in person.  Here is one on geology:

All unsere geplanten Unterrichtsausflüge und Aktivitäten mit anderen Heimschülern sind abgesagt worden.  Unser Naturkundelehrer hat uns aber Links zu mehreren Videos geschickt, die er mit seinen Kollegen gemacht hat.  Die Themen sind ähnlich wie die der richtigen Klassen.  Hier ist ein Video über Geologie.    



It was another hot day with constant thunderstorms all afternoon.  We did school in the morning and a bit in the afternoon.  I completed a big chunk of planning for next school year.  I am pretty sure what to use for grades 5 and 9.   I still have to plan for grade 12.  Jonathan had a Zoom meeting with all the other prefects for the dorms of St. Vincent.  Next school year, he will be one of them.  Peter ventured out to go shopping at Aldi and Wegmans, both stores are in a different county, and now we have a few food items that we have missed for three months.  There are still things you cannot always get.  For example, he was only allowed to buy one box of tissue at Aldi!  

Es war wieder ein sehr heißer Tag und hat den ganzen Nachmittag gewittert.  Wir haben am Morgen und frühen Nachmittag Unterricht gemacht.  Ich habe dann sehr viel für das nächste Schuljahr geplant.  Ich glaube, ich weiß so ziemlich, was ich für Klasse 5 und 9 benutzen will.  Dann fehlt noch Klasse 12.  Jonathan hatte ein online Treffen mit allen Präfekten der Studentenwohnheime bei St. Vincent.  Nächstes Studienjahr ist er Präfekt.  Peter war heute in einem anderen Landkreis einkaufen.  So haben wir endlich einige Dinge wieder, die wir seit drei Monaten vermißt haben.  Allerdings kann man noch immer nicht alles kaufen.  Bei Aldi durfte er z. B. nur eine Taschentücherpackung kaufen!  




Sunday, June 21, 2020

Father's Day/Vatertag in Amerika

 Wonderful breakfast provided by Charlotte and
Wunderbares Frühstück, das von Charlotte und

 Peter (Peter made shirred eggs).
Peter stammte (Peter hat diese gebackene Eier gemacht).  

Children's gifts
Kindergeschenke

We also went to church all together again for the first time since the beginning of March.  No singing, our family sat in the choir loft to leave more spaces for people in the congregation, masks, and no chance to talk to people afterwards.  Peter did play the organ and sang one hymn during communion.  

Wir sind auch alle zusammen in die Kirche gegangen.  Das war das erste Mal seit Anfang März  Kein Gesang, unsere Familie saß auf der Orgelempore, damit im Kirchenschiff mehr Platz war, Mundschutz, keine Gelegenheit mit Leuten zu reden: also alles sehr ungewohnt.  Peter hat die Orgel gespielt und ein Kirchenlied während der Kommunion gesungen.    

And a picture of father and son, taken in 1998!
Und ein Foto von Vater und Sohn aus dem Jahre 1998!

And here is an interesting exhibition about fathers in art at the Snite Museum. 
Und hier ist noch eine interessante Ausstellung über Väter in der Kunst.  


Saturday, June 20, 2020

Summer Solstice/Sommersonnendwende



Summer is truly here with high humidity and high temperatures.  There even was a thunder storm, right around the time we put out food for the fairies.

Der Sommer ist wahrhaftig hier und zeigt sich durch hohe Luftfeuchtigkeit und Temperaturen.  Es gab sogar ein Gewitter gerade zu der Zeit, als wir das Feenessen rausgestellt haben.


 Veronika's food
Veronikas Essen

 Flora's 
Floras









 She built a whole city for them.
Sie den Feen eine ganze Stadt gebaut.







 Threatening clouds
Bedrohliche Wolken

 Miriam is preparing her food (Unfortunately, I did not take a picture of Charlotte's food.)
Miriam richtet ihr Essen an.  (Leider habe ich kein Foto von Charlottes Essen.)



  Miriam's 
Miriams







And of course we had to read A Midsummer Night"s Dream by Bruce Coville.
Und natürlich haben wir eine Kinderfassung von Shakespeare's "Sommernachtstraum" gelesen.  

And my last picture is from this morning when Jonathan and Charlotte had an online ballet class.
Und mein letztes Foto ist von heute morgen, als Jonathan und Charlotte eine online Ballettklasse gemacht haben.




And we did try to see the sunset and sunrise at Stonehenge live, but it is very cloudy!
Und wir haben versucht den Sonnenuntergang und -aufgang bei Stonehenge live zu sehen, doch ist es sehr bewölkt.