Thursday, February 20, 2020

More Printing and Birding/Noch mehr Drucken und Vogelbeobachtung

 The girls had one more day of fun with printing and bookbinding.
Die Mädchen hatten noch einen schönen Tag, den sie mit Druckerei und Buchbinden verbringen durften.  






 A bit hard to see, but they made beautiful prints.
Man kann es nicht so gut erkennen, aber sie haben sehr schöne Drucke gemacht. 










 Here, Veronika is working on stitching the pages of a book together.
Hier näht Veronika gerade Buchseiten zusammen.

 Flora is checking her press.
Flora guckt nach, ob ihr Buch gut gepreßt ist.  


 A bit of blue sky outside.
Ein wenig blauer Himmel draußen.

Change of venue: We are at the Humphrey Nature Center now, after eating my delicious lentil soup.
Szenenwechsel: Wir sind im Naturkundezentrum, nachdem wir meine leckere Linsensuppe gegessen haben.  

Each child had received a "beak" by Elijah and had to find suitable food for that type of beak.  Miriam's beak was an envelope, which was best suited to catch flying cotton balls, also known as flying insects.  Here is she is trying her luck at catching them

Jedes Kind hat von Elijah einen "Schnabel" erhalten und mußte damit passendes Futter finden.  Miriams Schnabel war ein Briefumschlag, mit dem man am besten fliegende Wattebäuschchen, die man auch Insekten nennen kann, fangen konnte.  Hier tut sie das gerade.   





Now she has eaten her insects.  The cup is her stomach.
Jetzt hat sie die Insekten gegessen.  Der Becher ist ihr Magen. 

 Veronika and Flora had tweezers.  They were eating insects (rice) off a piece of bark.
Veronika und Flora hatten Pinzetten.  Sie haben Insekten (Reiskörner) aus Baumrinde gegessen.

 


 Now we are matching our beaks with the ones on the screen.
Jetzt finden wir die zu uns passenden Schnäbel auf dem Bildschirm.  

 Tweezers -- Insects
Pinzette -- Insekten

 Downy Woodpecker
Dunenspecht

 Envelope -- flying insects
Briefumschlag -- fliegende Insekten

 Flycatcher
Tyrann (Fliegenschnäpper)

 Elijah also told us that a duck's bill looks like a wolf's face.
Elijah hat uns auch gezeigt, daß der Schnabel einer Ente wie ein Wolfskopf aussieht!  Stimmt!

 Then it was time to watch birds.
Dann haben wir Vögel beobachtet. 

 Downy woodpecker
Dunenspecht









 Different types of birds' nests
Verschiedene Vogelnester

 View of the gorge before going home
Noch einen Blich auf die Schlucht, bevor wir nach Hause fahren.






5 comments:

  1. Always lovely to catch up with you! The girls did a great job with their book binding and printing. Hope you manage to rest awhile over the weekend xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks, San! Sadly, there are no such activities right now.

      Delete
  2. I love seeing the old equipment, and all their cards are so sweet . . especially the little black cat sitting on the moon! The movie is nice to see how the press works. It must have been a busy day . . from printing class to a birding class!

    I hope you had a nice birthday, and I'm glad the package arrived in time. Buon appetite!

    ReplyDelete
    Replies
    1. The lady, who owns the shop, has collected all those old presses. Yes, it was a busy day, especially because Angelica is not where Letchworth Park is. We had 30 minutes to eat my soup and then go to the park.

      The chocolates are so good! I have been savoring each one. Thanks so much.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.