

The snow around here is slowly melting, but there will be more, I'm sure.
Under the fence,
Catch the sheep,Back we come,
And off we leap.
We're making great progress and I'm sure soon Miriam will knit all by herself!

Heute morgen nach der Frühmesse waren wir wieder in der Bücherei und haben ein wunderschönes Bilderbuch von Jan Brett gefunden. Es heißt Snowy Treasury
Miriam hat heute stricken geübt. Wir haben erst dieses Schuljahr damit angefangen und am besten geht es, wenn sie dabei auf meinem Schoß sitzt. Für jede Masche sagen wir den folgenden Spruch aus dem schönen Buch zum Strickenlernen A First Book of Knitting for Children
Under the fence, "Unter dem Zaun durch,
Catch the sheep, Fang das Schaf,
Back we come, Zurück geht´s,
And off we leap. Und wir springen runter."
(Auf Deutsch klingt das ein wenig unbeholfen, ich wollte jedoch eine Übersetzung bieten.)
Das Stricken klappt schon ganz gut, und ich glaube, daß Miriam es bald alleine kann.
Endlich bekomme ich mal wieder meine Tochter zu sehen! Ihr seid wirklich alle fünf richtig Süße!
ReplyDeleteErhard = stolzer Vater/Opa
Ich habe diesen Kommentar erst heute gesehen! Danke für das Kompliment!
Delete