Thursday, October 24, 2024

Sewing and Common App/Nähen und Collegebewerbungen

We are not doing real school this week because it is our homeschool fall break.  Flora and Veronika have been sewing, though.  Flora finished her skirt and is also sewing her pointe shoes (attaching the ribbons and elastics) with Veronika's help.  At the same time, Veronika has started filling out some of the personal information on the common college app site, which is a very tedious process.  I had forgotten how awful the process was because Miriam did not use the common app, only Jonathan and Charlotte did.

Diese Woche machen wir hier in unserer Heimschule Herbstferien.  Veronika und Flora nähen jedoch fleißig.  Flora hat ihren Rock fertig genäht und Veronika hilft ihr, an ihre Spitzentanzschuhe die Bänder und Gummis zu nähen.  Gleichzeitig hat Veronika angefangen, die Formulare für die Collegebewerbungen auszufüllen.  Die meisten Colleges benutzen dafür eine App (eine für alle Colleges in den USA).  Ich hatte vergessen, wie kompliziert das alles ist, weil Miriam sich nicht damit beworben hat.  Jonathan und Charlotte haben das jedoch zum Teil damit gemacht.  

Pointe shoes and Common App
Spitzentanzschuhe und Collegebewerbungen




She used a sewing machine for most of the skirt, but the bottom hem she is doing by hand.
Sie hat fast den ganzen Rock mit der Nähmaschine genäht, aber den unteren Saum macht sie per Hand.

Oh, oh, he is NOT supposed to sleep here.
Oh, oh, hier darf er eigentlich NICHT schlafen.

Finished!
Fertig!






And Jonathan just sent a very funny video of the "Harvard turkeys": They are very smart (of course!) because they want to ride the bus.  They are patiently waiting for the driver to open the doors.

Und Jonathan hat gerade ein sehr lustiges Video von den "Harvard Truthähnen" geschickt: Sie sind natürlich sehr klug, weil sie mit dem Bus fahren wollen und warten, daß der Busfahrer die Tür aufmacht!





8 comments:

  1. That is such a funny video with the turkeys! And Leo knows how to find the most comfortable spot. Kudos to Flora! Her skirt is lovely. Yes, this common app . . I think I liked our old way of filling out individual papers for each school I applied to. I remember accomplishing this task very clearly, and how satisfying to place the applications into a manila envelope and mail it off. Ah well!

    ReplyDelete
    Replies
    1. They look like real passengers, don't they? Yes, Leo did find a good spot, but he knows Peter does not want to have him on his pillow. Flora is very proud of her skirt and wants to make another one. Yes, the paper ones are so much more satisfying, I agree!

      Delete
  2. Den Rock hat sie aber ganz toll hinbekommen.
    Haha, das mit den Truthähnen ist aber witzig.
    Ich wünsche Veronika viel Erfolg bei der College-Suche. Ein Vorteil ist natürlich, wenn man das nicht alles hundertmal machen muss, sondern nur einmal für alle Colleges. Aber sie sollten es wirklich einfacher machen, zumal das ja auch für viele Schüler ist, die eigentlich ganz etwas anderes lernen

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke schön! Sie ist sehr stolz und soll in sogar bei ihrer Theateraufführung im Dezember tragen (das hat die Lehrerin gesagt). Jetzt hat sie noch einen Stoff, der auch ein Rock werden soll.

      Danke für die Erfolgswünsche. Ja, aber obwohl man es angeblich für alle Colleges, bei denen man sich bewerben will, macht, so hat jedes College auch bei dieser Art der Bewerbung extra Wünsche. Ihre Bewerbung geht an zwei Stellen bei jedem College ihrer Wahl. Die einen entscheiden über die Aufnahme zum College, die anderen über die Aufnahme in den Studiengang, den sie möchte. Es kann passieren, daß sie beim College angenommen wird, aber nicht beim Studiengang. Das ist Charlotte passiert. Einige wollen von Veronika eine digitale Mappe mit Handarbeiten, andere wollen wortreiche Aufsätze und einige wollen eine genaue Liste mit allen Fächern, die man in High School gemacht hat, und nicht nur das, sondern auch jedes Buch, das man gelesen hat. Das mußte ich bei Jonathan aufschreiben, als er sich bei Catholic University beworben hat. Das war sehr nervig. Dazu muß sie ihre Interessen genau beschreiben, ihre Familie usw. Es dauert so lange! Und ich als "Beraterin" (college advisor) muß auch nochmal so viel machen. Ich habe ein separates Konto dafür. Und dann braucht man Empfehlungsschreiben, muß die SAT Testergebnisse an jedes College schicken lassen und auch die Noten, die sie hier bei unserem College für Hebräisch bekommen hat, was mit sehr viel Papierkram und auch Gebühren verbunden ist. Es ist alles sehr anstrengend.

      Delete
    2. Ich finde es immer lustig, daß diese Truthähne da einfach so rumlaufen . . . Wenn man an Harvard denkt, denkt man nicht an Truthähne.

      Delete
    3. Ach herrje, ja, das hört sich alles sehr umständlich an. Ich weiß nicht, was man in Deutschland alles machen muss. Ich den Niederlanden muss man, außer seinem Zeugnis, einen langen Aufsatz einreichen, warum man an der Uni und das Fach studieren will. Wenn man in die engere Auswahl kommt, wird man zu einem Interview eingeladen.
      Die Truthähne erinnern mich an das Museumsdorf in Cloppenburg, als wir zuletzt da waren, haben wir uns auch einen Kaffee in dem Gasthaus gegönnt, dort liefen Enten unter den Tischen herum, man kann ja immer irgendwelche Abfälle erhaschen. Es war auch eine große Gruppe Jugendlicher da, wohl Austauschschüler mit ihren Gastgebern. Die Mädchen haben gekreischt, als eine Ente bei ihnen auftauchte (die Jungs haben sich natürlich kaputtgelacht). Was die wohl bei einem Truthahn gemacht hätten.

      Delete
  3. Wunderbar gemacht, Flora! Und der Stoff ist auch sehr schön.

    Die Truthähne finde ich sehr lustig! Und ich kann mir irgendwie nicht vorstellen, dass sie einfach so herumlaufen. Aber es ist dann doch wieder ähnlich wie mit den Tauben in Venedig oder anderen Großstädten, die sind eben auch einfach da.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke schön! Ja, wahrscheinlich ist es so wie mit Tauben, doch die Truthähne sind so groß! Und sie fliegen auch nicht weg .

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.