Saturday, October 5, 2024

Chores/Haushaltspflichten

We did our cleaning chores yesterday because we are going to the Agricultural Fair today.  Here are a few pictures of cleaning and cooking.

Wir haben schon gestern geputzt, weil wir heute zur Agrarmesse fahren.  Hier sind ein paar Fotos vom Putzen und Kochen.


I washed all the picnic blankets and will store them away now.
Ich habe alle Picknickdecken gewaschen, die jetzt weggepackt werden.

I also washed the futon/sofa cover.
Ich habe auch den Bezug vom Sofa gewaschen.

Pork with apples and onions, winter squash and green beans
Schweinekotelett mit Apfel und Zwiebeln, Kürbis und grünen Bohnen

Snickerdoodles
Zimtkekse

Golden cheddar soup
Goldene Käsesuppe

Ha, ha, not food, but we found some European horse-chestnuts.
Kein Essen, aber wir haben Kastanien gefunden.

The girls had ballet yesterday and I taught German.  Peter had a donor event on campus.  

Die Mädchen hatten gestern Ballett und ich habe Deutsch unterrichtet.  Peter hatte eine Sponsorenveranstaltung beim College. 

Charlotte is performing in Cinderella today and tomorrow.  Wish her Merde!
Charlotte hat heute und morgen eine Cinderellaaufführung.  Wir wünschen ihr viel Glück!



Thursday, October 3, 2024

Rochester Art Museum/Kunstmuseum in Rochester

MAG

Last Saturday, one day after Peter had returned from Vienna, our family, two other professors, and all the London honors students visited the art museum in Rochester (MAG).  If you do not like art, this post is not for you 😁.

Letzten Samstag, einen Tag nach Peters Rückkehr aus Wien, waren unsere Familie, zwei andere Professoren und alle London Studenten im Kunstmuseum in Rochester.  Kunstliebhaber freuen sich vielleicht über meine Fotos 💗.

A cloudy day
Ein bewölkter Tag

Rochester

The girls and I looked at American art first.  Peter had to look at ancient and medieval art with the students.

Mit den Mädchen habe ich mir erst amerikanische Kunst angeschaut.  Peter mußte sich Kunst des Altertums und Mittelalters mit den Studenten anschauen.

Albert Bierstadt stammte aus Deutschland.
























They had a special exhibition on drawings, which we also saw.
Dann gab es eine Sonderausstellung mit Zeichnungen.

















Feininger



Turner


























Carl Jürgen Detlev Looff aus Bramstedt hat dieses Pferd geschnitzt.






We then went upstairs to join Peter and the students.
Dann sind wir in die obere Etage gegangen, wo Peter und die Studenten waren.

Veronika

Ernst Barlach















Feininger











Aus Österreich







Aus Franken


We ate lunch outside with the students.  There was a lot of art by Tom Otterness.
Wir haben unser Mittagessen draußen mit den Studenten gegessen.  Es gab viel Kunst von Tom Otterness.












It was a good day, but long.
Es war ein langer schöner Tag.