Wednesday, March 6, 2019

Ash Wednesday/Aschermittwoch

Remember thou art dust and to dust thou shalt return.

Bedenke Mensch, daß du Staub bist und zum Staub zurückkehrst.

On our way to St. Patrick's, we had a whole tube carriage for our own, but just for one station
Auf dem Weg zu St. Patrick hatten wir einen ganzen U-Bahnwaggon für uns alleine, aber nur für eine Station.





St. Patrick's after Mass and with most people gone: The church was packed!  They had four Masses for Ash Wednesday.  Peter met us at the church because he had to teach in the morning.

St. Patrick nach der Messe, als fast alle Leute schon weg waren.  Davor war die Kirche bis auf den letzten Platz belegt.  Peter hat uns in der Kirche getroffen, weil er am Morgen unterrichten mußte. 

 After lunch, we went to the Petrie Museum, a paradise for Egyptologists.
Nach dem Mittagessen sind wir zum Petrie Museum gegangen, ein Paradies für Ägyptologen.  














 Man buried in a clay pot
Ein Mann, der in einem Tontopf beerdigt ist. 

 Hedgehogs
Igel


We went back home after the museum to have supper.  Then we left again, except Peter, who had to do some grading, to see the Tower Bridge being lifted.

Dann gab es zu Hause Abendessen.  Nach dem Abendessen sind wir zur Tower Bridge gefahren, die heute hochgezogen worden ist.  Leider mußte Peter zu Hause korrigieren.

 
 You could see the Tower very well on the other side of the Thames.
Man konnte den Tower sehr gut am anderen Ufer der Themse sehen.



 A bit blurry, but here is London at night.
Ein wenig verschwommen, aber hier ist London am Abend.

 Tower Bridge: closed/geschlossen

Open
 Geöffnet

Sailing Barge Will was going through.
Das Segelschiff Will ist durchgefahren. 









 Shard





No comments:

Post a Comment

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.