Nach der Kirche haben wir einen Spaziergang durch das Barbican Zentrum mit Hilfe eines Familienabenteuerrundgangs gemacht.
Leaving St. Ethedreda
Wir sind mit der Messe bei St. Etheldreda fertig.
All buildings here are out of concrete: Brutalist Architecture.
Hier ist alles aus Beton: Brutalismus.
St. Giles
Conservatory
Gewächshaus
Banana Tree
Bananenbaum
One clue was found out by using this red phone.
Einen Hinweis für die Suche bekam man von diesem roten Telefon.
In the evening, Miriam, Charlotte, and Veronika participated in the Youth Ceilidh.Two years ago, they already went there, minus Veronika, but with Jonathan.
Am Abend sind Miriam, Charlotte und Veronika zum Folkloretanz gegangen. Sie haben das schon vor zwei Jahren gemacht (ohne Veronika, aber mit Jonathan)
Yesterday, we had our German Saturday School. I helped in first grade. And in the evening, my sister Isa came with her friend Antonia.
Gestern waren wir wieder bei der deutschen Samstagsschule. Ich habe in der ersten Klasse geholfen. Abends ist dann meine Schwester Isa mit ihrer Freundin Antonia vorbeigekommen.
And I finally uploaded my pictures from our trip with Jonathan to St. Albans. It was a wonderful excursion.
Und ich habe endlich die Fotos von unserem Ausflug mit Jonathan nach St. Albans hochgeladen. Das war wirklich ein schöner Tag.
Dance room
Tanzsaal
No comments:
Post a Comment
Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.
Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.