Wir sind noch nie im Londoner Postmuseum gewesen, weil die Eintrittspreise einfach viel zu hoch für uns sind. Doch heute gab es dort einen Tag für "Homeschoolers" und der Eintritt war erschwinglich (nur Peter konnte nicht mitkommen, weil er die Studenten am Flughafen abholen mußte). Also haben wir uns angemeldet und sind nicht enttäuscht worden. Nur das Café, wo wir danach etwas essen wollten, war sehr schwach, weil sie viele Dinge, die auf der Speisekarte standen, einfach nicht hatten.
We first went on a ride with the mail rail. The tour was excellent with an audio guide and interesting stops.
Erst sind wir mit dem ehemaligen Postzug gefahren, was sehr gut war. Man bekam unterwegs viel gezeigt und erklärt.
After the ride, we explored the exhibition about the train.
Nach der Zugfahrt haben wir uns die Ausstellung über den Zug angesehen.
Then we walked over to the museum.
Dann sind wir ins eigentliche Museum gegangen.
Spring?
Frühling?
Briefkästen in England waren früher grün!
The girls are designing a stamp.
Die Mädchen entwerfen eine Briefmarke.
Flora, the mail carrier
Flora, die Postbotin
Walking to the tube station: Can you spot the Shard?
Wir gehen zur U-Bahn: Im Nebel kann man die Shard erkennen.
No comments:
Post a Comment
Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.
Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.