Wednesday, August 31, 2022

Morning Walk/Morgenspaziergang



Flora and I had some errands to do this morning and combined them with a morning walk.
Flora und ich mußten heute morgen Besorgungen machen und haben sie dazu genutzt, spazieren zu gehen.






Right after lunch, I taught my German students.  The professor, who used the classroom after me, also had trouble with the computer in the room, but he was trying to connect his own laptop.  Also, the room was unbearably hot.  Even the students complained.  I talked to our secretary after teaching and she told me that that particular room was the worst in the whole building: it is hot in summer and cold in winter.  Of course, you cannot open windows, and now we are stuck with a non-working cooling system in that room.  The secretary said she would call the maintenance guys, but thought there was not much that could be done.  After "complaining," I walked over to human resources to hand in my contract for this semester.  Two of the ladies working there were talking to a spider.  They were trying to convince it to come down from the ceiling so that they could kill it . . . 

Nach dem Mittagessen habe ich Deutsch unterrichtet.  Der Professor, der nach mir unterrichtet, hatte auch Probleme mit dem Computer im Seminarraum.  Er hat versucht, seinen eigenen Laptop anzuschließen, aber es hat nicht geklappt.  Außerdem ist dieser Seminarraum sehr heiß.  Meine Studenten haben sich sogar darüber beschwert.  Ich habe nach dem Unterricht mit unserer Sekretärin über die Temperatur des Raumes geredet, und sie hat mir gesagt, daß dieser Raum im Sommer immer heiß ist und im Winter kalt.  Natürlich kann man die Fenster, wie in vielen öffentlichen Gebäuden in den USA, nicht aufmachen und so kann man nicht viel tun.  Die Sekretärin will die Hausmeister anrufen, aber sie denkt, daß sie auch nicht viel machen können.  Nach diesem Gespräch mußte ich in einem anderen Gebäude meinen Semestervertrag abgeben: Die beiden Damen in dem Büro, das für Personalangelegenheiten zurständig ist, sprachen gerade mit einer Spinne.  Sie versuchten sie von der Decke zu lotsen, um sie dann zu töten . . . 

Veronika had her second Hebrew class today.  There was a problem with the textbooks she needs to use: The bookstore was selling the wrong books and most students had bought them.  Now they all have to buy different books.  I already sent back the ones we had bought, but of course the new books have not arrived.  I guess these are all more or less normal problems for the first week of the semester, but they are still annoying.  

Veronika hatte heute ihr zweites Hebräischseminar.  Bei dem Seminar hat es ein Mißverständnis über die Bücher, die benutzt werden sollen, gegeben.  Der Buchladen hat Bücher verkauft, die dieser Professor nicht benutzen will.  Also müssen die Studenten jetzt neue Bücher kaufen und hoffentlich können sie die anderen zurückgeben.  Ich habe unsere schon wieder an die Händler zurückgeschickt, wo wir sie gekauft haben, und die neuen bestellt, aber die sind natürlich noch nicht hier.  Das sind eigentlich ganz typische Probleme eines Semesteranfangs, und man muß damit rechnen, aber es ist schon nervig.

We have had hot weather here and so has Miriam.  She sent this beautiful picture:
Es ist hier im Moment ziemlich heiß und so ist es auch bei Miriam.  Sie hat dieses hübsche Foto geschickt:


She has been busy with Latin, Plato, The Betrothed (which she really likes), and many other things.  Charlotte is taking a class on modern history and one on Islam in addition to all her dance classes.  The modern history professor seems to be quite a character, who comes from Great Britain.

Sie ist im Moment mit Latein, Platon, dem Roman Die Verlobten (was ihr sehr gefällt) und vielen anderen Dingen beschäftigt.  Charlotte hat ein Seminar in Geschichte der Moderne und eins über den Islam und natürlich viele Tanzkurse.  Der Professor für die Geschichte der Moderne schein ein Unikum zu sein.  Er kommt aus Großbritannien.

And now I am saying good-night with another of Miriam's pictures.
Und jetzt sage ich mit einem Foto von Miriam "Gute Nacht".



Tuesday, August 30, 2022

Flora's Beans/Floras Bohnen


Flora had to take care of Hadley, the dog across the street, today.  We also picked some of her beans for lunch.  They were good!

Flora mußte sich heute um den Hund von gegenüber, Hadley, kümmern.  Wir haben auch ein paar von ihren Bohnen gepfückt, die sehr gut geschmeckt haben.


Monday, August 29, 2022

New Semester/Neues Semester

New semester, new students, old office and book: Well, the students are not quite new; two of them were in London with us.

Neues Semester, neue Studenten, altes Büro und Lehrbuch: Die Studenten sind nicht ganz neu, weil zwei davon mit uns in London waren.


Office window view
Blick aus meinem Bürofenster



Sunday, August 28, 2022

New Hampshire College

After we had gotten up, we went for a brief swim in the hotel's swimming-pool.  Then we drove to Miriam's college.

Nach dem Aufstehen sind wir kurz im Schwimmbad des Hotels geschwommen.  Danach ging es weiter zu Miriams College.

New Hampshire looks a bit like New York . . . 
New Hampshire sieht schon ein wenig wie New York aus . . . 

While Miriam was opening a bank account in the local bank, we took a walk in Warner.
Während Miriam bei einer Bank im Ort ein Konto eröffnet hat, sind wir in Warner spazieren gegangen.

Telephone museum
Telefonmuseum

Bookstore: We stopped here to pick up a book for Miriam, which I had pre-ordered.  It is a beautiful bookstore.
Buchladen: Wir haben dort ein Buch abgeholt, das ich für Miriam vorbestellt hatte.  Der Buchladen ist sehr schön.

Town hall
Rathaus

Café




Old church
Alte Kirche

Berg Kearsarge



Driving up towards the college
Wir fahren zum College.

Cafeteria
Mensa


Church
Kirche

Classrooms
Seminarräume

Walking around
Wir gehen spazieren.

Miriam's dorm
Miriams Wohnheim

Her roomate had not arrived. 
Ihre Mitbewohnerin war noch nicht angekommen.

Chapel for prayer
Gebetskapelle

Laundry room
Waschküche

Lounge
Aufenthaltsraum

Church
Kirche





Beautiful view
Schöner Blick



Greenhouse
Gewächshaus







Library
Bibliothek

Gym
Turnhalle



Freshman
Erstsemester






We helped Miriam unpack, put together a bookshelf for her, met people from admissions, and they served us lunch.  We did not have time to stay for the parents' welcome, Mass, and dinner, which was sad.  

Wir haben Miriam geholfen, auszupacken, haben ein Bücherregal zusammengebaut, haben Personal des Colleges kennengelernt und sie haben uns Mittagessen serviert.  Leider konnten wir nicht für die Aktivitäten für die Eltern bleiben.  Es gab auch eine Messe und ein Abendessen.  Das war sehr schade.

Here we are already driving back.
Hier sind wir schon auf dem Rückweg.





Beautiful!
Wunderschön!

We arrived home at 2:00 a.m. and were quite exhausted.  We had to get up early for church the next morning.  Peter got up even earlier to bake muffins.  Then he and Veronika left to practice the music for church, while the rest of us gathered together all of Charlotte's belongings.  After church, we had lunch in the cafeteria of our university.  Then we packed the car and Peter, Charlotte, and Flora drove to Pennsylvania to drop Charlotte off.  Veronika and I went back onto campus to check on my classroom computer again.  We tried the computer and projector and they were working!  I was amazed.  But then my laptop acted up because it was its first time on campus after London.  Our laptops work differently on and off campus and when you are on campus again after such a long trip, things tend to go wrong.  My laptop told me that I was unknown to the network and I could not log in anymore.  I needed to print out things, though.  After logging in on the college desktop in my classroom and playing around with two-stop-identification tokens, I managed to log into my laptop again.  I was very proud of myself that it worked and printed out all the things I need for tomorrow.  We also found Veronika's classroom for her Biblical Hebrew class tomorrow.  I still cannot believe that the new semester is about to start.  It still feels like summer most of the time.

Wir sind erst um 2 Uhr morgens angekommen und waren ziemlich kaputt.  Wir mußten aber früh austehen, weil ja Sonntag war.  Peter ist sogar noch früher aufgestanden, um Muffins zu backen.  Dann ist er mit Veronika in die Kirche gefahren, um für die Messe zu üben.  Flora, Charlotte und ich haben ihre Sachen zusammengesucht, weil sie ja auch zurückmußte.  Nach der Kirche haben wir in der Mensa zu Mittag gegessen.  Peter ist dann mit Flora und Charlotte nach Erie gefahren.  Veronika und ich sind auf den Campus gegangen, um den Computer in meinem Seminarraum wieder zu testen.  Erstaunlicherweise ging er!  Leider ging mein Laptop auf dem Campus aber nicht mehr.  Immer wenn man aus London wiederkommt und den Laptop auf dem Campus benutzen will, muß man sein Paßwort ändern, doch mein Laptop verkündete mir, daß er mich nicht kennen würde.  Ich hatte den grandiosen Einfall, den Computer in meinem Seminarraum zu benutzen.  Der hat mich erkannt und ich konnte an meine Uni Email.  Nachdem ich mein Token eingesetzt hatte, konnte ich mein Paßwort dort ändern und dann meinen Laptop neu starten.  Als er wieder an war, ging er mit dem neuen Paßwort endlich.  Ich war sehr stolz auf mich, aber wahrscheinlich hat das alles für deutsche Leser keinen Sinn gemacht, aber das Wichtigste ist, daß ich meinen Lehrplan und einige andere Dinge endlich ausdrucken konnte.  Wir haben auch Veronikas Seminarraum für Bibelhebräisch gesucht und gefunden.  So kann sie morgen sich auch unter die Studenten reihen.  Ich kann irgendwie noch nicht glauben, daß der Sommer zu Ende sein soll.