Tuesday, February 15, 2022

Blue Skies and Rain/Blauer Himmel und Regen

We are going back and forth between blue skies and nasty rain.  When we walked to the post office the other day, the sun was almost shining.  

Das Wetter schwankt immer zwischen blauem Himmel und nervigem Regen.  Als wir neulich zur Post spaziert sind, hat die Sonne fast geschienen.





This gull was happy.
Diese Möwe freute sich.

And New York State is not the only place with lots of squirrels.
Hier gibt es fast so viele Eichhörnchen wie wir zu Hause in New York haben.

Interesting view
Interessante Aussicht


Today, Flora asked me to visit a craft store, which we have visited many times before.  I still had my frequent byer card and could use it again.  It was raining so much that we decided to take the bus.

Heute hat mich Flora gefragt, ob wir nicht in ein Bastelgeschäft gehen könnten, in dem wir schon oft waren.  Ich habe sogar noch eine Ermäßigungskarte aus vergangenen Jahren, die ich weiterhin benutzen kann.  Es hat so stark geregnet, daß wir mit dem Bus gefahren sind. 


The girls have been passing around a British cold (no, it is not Covid, we tested).  Somebody is always not doing so great and has to stay at home.  We always seem to get one thing or another after our arrival here.  Peter is very busy with his program and we don't see him much.  Today, we had an electrician coming (to repair a light in one of the bathrooms).  I was the one to show him around (normally, I deal with the repairmen at home too because Peter always is somehow absent when they come).  I could understand more than half of what he was saying.  That was not too bad considering that these repairmen here have very interesting British accents.  The very first time we were in London, we had someone who had to repair our dryer and even Peter did not understand one word of what he was saying!  This electrician was a nice chap and thought I would know how the hospital buildings in our neighborhood had changed, but I could not really answer that question.  But I helped him with his screws, found a ladder for him, and he swept after he was done.  He was half an hour late because of bad traffic, but we did not mind because that meant that he came at 8:30 and not 8:00 a.m.  We are doing our schoolwork every day and twice a week I do Zoom with my German student.  Miriam sometimes goes out on her own.  Today, she was in the National Gallery.  

Die Mädchen haben im Moment eine britische Erkältung, die sie untereinander weitergeben (nein, sie haben nicht Corona, wir haben getestet).  Irgendjemand fühlt sich immer nicht so toll und muß zu Hause bleiben.  Wir kriegen fast jedes Mal nach unserer Ankunft irgendeine britische Krankheit.  Peter hat viel mit seinem Programm zu tun und wir sehen ihn nicht so viel.  Heute war ein Elektriker hier, der im Bad eine Lampe reparieren mußte.  Ich habe ihn in Empfang genommen (ich kümmere mich auch zu Hause um die Handwerker, weil Peter immer irgendwie weg ist, wenn sie kommen).  Ich habe mehr als die Hälfte verstanden, was eigentlich ziemlich beeindruckend ist.  Diese Handwerker sprechen oft sehr starke Dialekte, so daß man sie nicht gut verstehen kann.  Als wir das erste Mal in London waren, mußte jemand den Trockner reparieren und sogar Peter hat kein Wort von dem verstanden, was uns der Handwerker gesagt hat.  Ich habe dem Elektriker eine Leiter aus der Garage geholt und ihm die Schrauben angereicht.  Er wollte wissen, ob sich die Gebäude eines Krankenhauses in der Nähe geändert hatten, aber da konnte ich ihm leider nicht weiterhelfen.  Er sollte eigentlich um 8.00 Uhr morgens kommen, doch kam er eine halbe Stunde später, weil er im Stau stand.  Nach seiner Arbeit hat er alles sauber gefegt!  Wir lernen alle fleißig und ich mache zweimal die Woche Deutsch mit meiner Studentin per Zoom.  Miriam macht auch eigene Ausflüge.  Heute war sie in der Nationalgalerie.  



11 comments:

  1. Golly Eva, I’m amazed you are still dealing with repair issues even from this side of the pond!! Sorry to hear that there is at least one of you not well at the moment. Blame it on the weather!! Warm one minute, cold the next, dry then rainy it really cannot decide which way to blow! Xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. We seem to be haunted! Today, Veronika and Flora were doing much better, but Miriam was not feeling so well. Peter and I have been fine, so far (although I did feel a bit under the weather last week). Maybe it is more a children's virus. Yes, it is crazy how the temperature fluctuates. Today was very warm again, but now we have high winds here.

      Delete
  2. I'm hoping the cold has left your family by now. Maybe it takes time to get used to the damp air and all the rain. Do any of you find that you begin speaking with a bit of a British accent. It has such a lovely rhythm.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it is finally gone, but it took about a week. Well, the girls are always told they have British (or some other foreign) accent anyway, so I am not sure. I have a German accent, but grew up learning British English in school, so who knows what people think about my accent :). I do not sound like I am from any country anymore.

      Delete
  3. Oh das ist blöd mit den Erkältungen. Das hatte ich auch als ich in den USA angekommen bin daran kann ich mich noch gut erinnern. Ist das nicht faszinierend mit den Dialekten? Als wir in England waren dachte ich ich kann gut Englisch. Pustekuchen. Amerikanisch verstehe ich sofort - das allermeiste. Aber britisches Englisch??? Ich war allerhöchst aufgeschmissen es hat Wochen gedauert bis ich alles verstanden habe und bis dahin musste ich ständig "Pardon?" machen. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Es gibt hier so viele Dialekte, daß es so schwierig ist, die Leute zu verstehen. In den USA kann Dir das aber auch ganz schnell passieren: Als ich in Missouri/Mississippi war, war es auch sehr schwierig die einfachen Menschen zu verstehen, und in North Carolina hatten wir mal einen Handwerker, der etwas reparieren sollte, und den konnte man auch kaum verstehen, weil er einen Dialekt sprach.

      Delete
    2. Wir wollen hier im Moment auch nicht krank werden, weil alle "Walk-in Clinics" wegen Corona zu sind. Man kann als Ausländer im Moment nicht so einfach Hilfe bekommen. Viele Ärzte des englischen Gesundheitssystems nehmen keine Ausländer.

      Delete
    3. Na toll das ist ja furchtbar was macht man denn dann in einem Notfall? Solange es nur eine Erkältung ist geht es ja noch. In Ohio wo ich gelebt habe haben immer alle gesagt ich höre mich an als komme ich aus New York

      Delete
    4. Ja, da muß man bei einem kleinen Notfall online etwas ausfüllen und dann den Anweisungen dort folgen. Wenn es ganz schlimm ist, kann man immer noch die normale Notfalltelefonnummer wählen. Aber besser, man muß das nicht tun. Lustig, Peter ist ja in Ohio aufgewachsen und manchmal verstehen Leute in New York ihn nicht, weil er etwas undeutlich spricht.

      Delete
    5. Man merkt daran, wie gut wir es in Deutschland mit der Krankenversicherung haben muss ich sagen. Ich glaube, mit den Dialekten liegt es auch daran, ob die Leute viel andere Dialekte erlebt haben oder eher nicht.

      Delete
    6. Ja, das stimmt wohl. Wahrscheinlich, wenn man nichts anderes hört, dann sind andere Dialekte halt eine Herausforderung.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.