Sunday, April 12, 2020

Easter/Ostern

Happy Easter
Frohe Ostern

Looking for Easter eggs
Ostereiersuche



These eggs my mother bought for me many years ago.  They were decorated by an artist from Northern Germany.  
Diese Eier hat mir meine Mutter vor Jahren gekauft.  Sie sind von einer norddeutschen Künstlerin bemalt worden.  

 Our seasonal nature table
Unser Jahreszeitentisch

 




 

 

Breakfast
Frühstück

Hello!
Hallo!

 This little rabbit is from St. Albans.
Dieses Häschen habe ich in St. Albans letztes Jahr gekauft.  

Easter Lamb
 Osterlamm

Paskha
Pascha


Dinner (Lunch)
Mittagessen:




Ice cream
Eis

Every Easter, I read a part from Goethe's "Faust" that describes a walk on Easter:
An jedem Osterfest lese ich den Kindern den Osterspaziergang aus "Faust" vor:  

~ Outside of the Gate ~
(Johann Wolfgang von Goethe, Faust I)

From the ice they are freed, the stream and brook,
By the Spring's enlivening, lovely look;
The valley's green with joys of hope;
The Winter old and weak ascends
back to the rugged mountain slope.
From there, as he flees, he downward sends
An impotent shower of icy hail
Streaking over the verdant vale.
Ah! but the Sun will suffer no white,
Growth and formation stir everywhere,
'Twould fain with colours make all things bright,
Though in the landscape are no blossoms fair.
Instead it takes gay-decked humanity.
Now turn around and from this height,
Looking backward, townward see.
Forth from the cave-like, gloomy gate
Crowds a motley and swarming array.
Everyone suns himself gladly today.
The Risen Lord they celebrate,
For they themselves have now arisen
From lowly houses' mustiness,
From handicraft's and factory's prison,
From the roof and gables that oppress,
From the bystreets' crushing narrowness,
From the churches' venerable night,
They are all brought out into light.
See, only see, how quickly the masses
Scatter through gardens and fields remote;
How down and across the river passes
So many a merry pleasure-boat.
And over-laden, almost sinking,
The last full wherry moves away.
From yonder hill's far pathways blinking,
Flash to us colours of garments gay.
Hark! Sounds of village joy arise;
Here is the people's paradise,
Contented, great and small shout joyfully:
"Here I am Man, here dare it to be!"

(translation by Edgar Alfred Bowring, 1853)

Vom Eise befreyt sind Strom und Bäche,
Durch des Frühlings holden, belebenden Blick,
Im Thale grünet Hoffnungs-Glück;
Der alte Winter, in seiner Schwäche,
Zog sich in rauhe Berge zurück.
Von dorther sendet er, fliehend, nur
Ohnmächtige Schauer körnigen Eises
In Streifen über die grünende Flur;
Aber die Sonne duldet kein Weißes,
Ueberall regt sich Bildung und Streben,
Alles will sie mit Farben beleben;
Doch an Blumen fehlts im Revier,
Sie nimmt geputzte Menschen dafür.
Kehre dich um, von diesen Höhen
Nach der Stadt zurück zu sehen.
Aus dem hohlen finstern Thor
Dringt ein buntes Gewimmel hervor.
Jeder sonnt sich heute so gern.
Sie feyern die Auferstehung des Herrn,
Denn sie sind selber auferstanden,
Aus niedriger Häuser dumpfen Gemächern,
Aus Handwerks- und Gewerbes Banden,
Aus dem Druck von Giebeln und Dächern,
Aus der Straßen quetschender Enge,
Aus der Kirchen ehrwürdiger Nacht
Sind sie alle ans Licht gebracht.
Sieh nur sieh! wie behend sich die Menge
Durch die Gärten und Felder zerschlägt,
Wie der Fluß, in Breit’ und Länge,
So manchen lustigen Nachen bewegt,
Und, bis zum Sinken überladen
Entfernt sich dieser letzte Kahn.
Selbst von des Berges fernen Pfaden
Blinken uns farbige Kleider an.
Ich höre schon des Dorfs Getümmel,
Hier ist des Volkes wahrer Himmel,
Zufrieden jauchzet groß und klein:
Hier bin ich Mensch, hier darf ich’s seyn.


 And then we went for our Easter walk.
Und dann haben wir unseren Osterspaziergang gemacht.  









 And we saw the Easter bunny!
Und wir haben den Osterhasen gesehen!



 Modern art: Our snowman
Moderne Kunst: Unser Schneemann



Teatime
Kaffeetrinken

Our postcard
Unsere Postkarte



4 comments:

  1. Happy Easter! What a joyful day for all of you. It's wonderful to see the children together, and to see your festive home and the delicious feast. I think you've really outdone yourself with the Pascha this year :) Thanks for including the Goethe poem. It's nice to read, and the Easter bunny was a nice surprise on your walk :0 xoxo (The snowman is turning into an interesting sculpture!)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Happy Easter to you! Thanks for your kind words. We did have a good day, in spit of all the problems in the world. Now the snowman is gone. We had high winds today, some streets around us lost power, but we did not. Only our internet stopped for a few hours.

      Delete
    2. We had a rainy and blustery morning and afternoon, and then the sun came out in the evening.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.