Wednesday, October 31, 2018

Halloween 2018


Preparations yesterday:
Vorbereitungen gestern:


 There were not many pumpkins left at our usual pumpkin patch.
Es gab nicht mehr viele Kürbisse bei dem Bauern, bei dem wir immer unsere Kürbisse kaufen.

 Pretty flowers
Schöne Blumen

Not for Halloween, but Jonathan sent Charlotte a birthday present: A foam roller!
Nicht für Halloween, aber zum Geburtstag: Jonathan hat Charlotte eine Faszienrolle geschenkt!  Sie kam gestern mit der Post.

 This morning, the sun was out and all girls carved their pumpkins while I taught my German 103 student on campus.
Heute morgen haben alle drei Mädchen bei Sonnenschein ihre Kürbisse geschnitzt.  Ich habe meine Deutschstudentin beim College unterrichtet.








We went to the Vigil Mass for All Saints' tonight, but then Flora, Miriam, and Veronika dressed up for Halloween.

Wir waren bei der Vorabendmesse für Allerheiligen, aber dann haben sich Flora, Miriam und Veronika für Halloween verkleidet.  

 Autumn fairy
Herbstfee



Enchantress, fine lady, autumn fairy
 Zauberin, feine Dame, Herbstfee

 They went onto campus for trick-or-treating.  Two dorms allow the children to go from door to door.  They did not go through the town this time because it was raining too hard.
Die Mädchen sind zum College zu zwei Wohnheimen gegangen, wo sie von Tür zu Tür gezogen sind, Süßigkeiten bekommen haben und ihre Kostüme vorgeführt haben.  Im Dorf waren sie nicht, weil es zu stark geregnet hat.  







Monday, October 29, 2018

Dreary Fall Weather/Tristes Herbstwetter



This afternoon, Flora, Charlotte and I went for a walk.  Miriam was doing her art class, Peter was working in his office, and Veronika was finishing up some schoolwork.

Heute nachmittag sind Flora, Charlotte und ich spazieren gegangen.  Miriam hatte Kunstunterricht, Peter hat in seinem Büro gearbeitet und Veronika hat noch Schularbeiten erledigt.  

 Collecting treasures
Schätze sammeln



 Squirrels gathering acorns
Eichhörnchen sammeln Eicheln.







Pretty flowers
Schöne Blumen


Sunday, October 28, 2018

Almond Overlook/Aussichtspunkt bei Almond

On the way to Hornell, you pass this overlook
Bei diesem Aussichtspunkt kommt man auf der Fahrt nach Hornell vorbei.

This afternoon, we drove to Hornell to pick up Peter and Charlotte who had come back from Allentown, PA.  Charlotte auditioned at Muhlenberg College.  She thinks it went well.  They had complimentary tickets for Brigadoon, which was put on by the Theatre/Dance Department. 

Heute nachmittage sind wir nach Hornell gefahren, um Peter und Charlotte abzuholen.  Charlotte hat bei Muhlenberg College einen Besuchstag mitgemacht und für Ballett eine Aufnahmeprüfung gemacht.  Sie glaubt, die Prüfung hat gut geklappt.  Es gab kostenlose Theaterkarten für Brigadoon, was von dem College (vorwiegend von Theater- und Tanzstudenten) aufgeführt wurde.  


Friday, October 26, 2018

Somebody/Jemand

Birthday Cake in Allentown, PA
Geburtstagskuchen in Allentown

turned 19 today: Happy Birthday to my first girl!
ist heute 19 geworden!  Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag wünsche ich meinem ersten Mädchen!

Presents in Hornell, NY
Geschenke in Hornell

After opening presents in Hornell, Charlotte drove with Peter to Pennsylvania to a college open house and audition, while the rest of us drove to Alfred to look at their new Ceramic Art Museum.  

Nachdem Charlotte Geschenke in Hornell aufgemacht hat, ist sie mit Peter nach Pennsylvania gefahren, um dort an einem Tag der offenen Tür und einer Ballettaufnahmeprüfung bei einem College teilzunehmen.  Der Rest der Familie ist nach Alfred gefahren, um ihr neues Keramikkunstmuseum zu besuchen.  

 New museum
Neues Museum



Special exhibition of Chinese China 
Sonderausstellung mit chinesischem Geschirr








We have been enjoying my parents' visit during this past week and our evenings are reserved for writing college applications for Charlotte.  That is why it has been quiet here on my blog.  I did take pictures of our week and hope to upload them by and by.

Wir freuen uns im Moment am Besuch meiner Eltern.  Abends arbeite ich mit Charlotte an College Bewerbungen.  Daher ist es hier auf meinem Blog leise geworden.  Ich habe einige Fotos von der Woche, die ich nach und nach hochladen werden.  


 Pennsylvania Welcome Center
Willkommenszentrum in Pennsylvania




Tuesday, October 23, 2018

Old Pioneer Cabin/Altes Blockhaus der Pioniere


On Saturday, the girls had Nutcracker rehearsal.  On our way back, we drove past an original pioneer cabin, close to Silver Lake.

Am Samstag hatten die Mädchen Nußknackerprobe.  Auf dem Rückweg sind wir an einem alten Blockhaus aus der Pionierzeit vorbeigefahren.  Es steht beim "Silbersee" (Silver Lake).  

I am not sure what this tree trunk was used for.
Keine Ahnung wofür dieser Baumstamm benutzt wurde.  


Reading the Catalogues/Kataloglesen








Monday, October 22, 2018

Cuba

McKinney Stables of Empire City Farms
Pferdeställe von 1907 mit Ziegeldach, einer Seltenheit hier

No, this is not "the" Cuba, but a village we visited with my parents. 
Nein, wir waren mit meinen Eltern nicht auf der Insel Kuba, sondern in einem Dorf, das auch so heißt.  

 Cheese Museum
Käsemusem

 Stage in the Palmer Opera House where the girls tried to dance.
Bühne des Palmer Opernhauses, wo die Mädchen versucht haben, zu tanzen.

 Cuba Cheese Shop
Käsegeschäft in Cuba



 Walking to the Seneca Oil Springs: The French missionary Joseph de La Roche Daillon was the first European to see this source of mineral oil in 1627.  He described the oil spring in a book.  This is the first written description of mineral oil in North America.  

Wir gehen zu den Seneca Erdölquellen.  Der Franzose und Missionar Joseph De La
Roche Daillon hat hier als erster Europäer die Ölquellen 1627 zu sehen bekommen.  In einem Reisebericht hat er sie beschrieben.  Dieses Dokument ist das älteste Dokument, das eine Erdölquelle in Nordamerika beschreibt.  





 The oil comes to the surface here, but is mixed with water.
Das Erdöl kommt hier aus der Erde, aber ist mit Wasser gemischt.  Die Indianer haben es für Heilzwecke benutzt.  

 Cuba Lake (Oil Creek Reservoir): It was created in 1858 to feed the Genesee Valley Canal (which joined the Erie Canal).  
Kubasee: Er ist 1858 eingerichtet worden, um den Geneseetal Kanal zu speisen, der zum Eriekanal führte.