Thursday, May 26, 2022

Ascension Day/Himmelfahrt

Ascension Thursday was our American wedding anniversary.  The girls had a card and flowers and cookies for us.  We decided to spend the day in Geneseo.

Himmelfahrt war unser amerikanischer Hochzeitstag.  Die Mädchen hatten Blumen, Karten und Kekse für uns.  Den Tag haben wir in Geneseo verbracht.







We really like this store on the way.
Diesen Laden auf dem Weg nach Geneseo mögen wir sehr.

Art gallery in Geneseo
Kunstgallerie in Geneseo



Fountain: Designed by Robert Morris Hunt, the architect of the base of the Statue of Liberty
Brunnen: Der Architekt war Robert Morris Hunt, der auch den unteren Teil der Freiheitsstatue entworfen hat.



We stopped here to buy some flowers.
Hier haben wir Blumen gekauft.



Then we visited the local history museum.
Dann waren wir im Heimatmuseum.





In North Dansville used to be a German shoe factory.
In dem Norden von Dansville gab es früher eine deutsche Schuhfabrik.





Part of the oak of the Treaty of Big Tree
Ein Teil der Eiche, unter der ein wichtiger Vertrag zwischen den Seneca Indianern und der amerikanischen Regierung unterzeichnet wurde.



There was a collection of weapons.
Es gab auch eine Waffensammlung.

Mit dieser Kelle wurde der Sockel für die Freiheitsstatue gebaut.










Paintings of the "Big Tree"
Gemälde des "Großen Baumes" (der Eiche, unter der der Vertrag unterzeichnet wurde)



Altes Spritzenhaus

Here we are shopping for the game "Dixit": It was on sale!
Hier kaufen wir das Spiel "Dixit", das runtergesetzt war.

And then it was time for church.
Und dann mußten wir ja noch in die Kirche.









After Mass
Nach der Messe

Driving home
Rückfahrt












10 comments:

  1. Happy Anniversary to you both. How thoughtful of the girls to make a card and cookies. Your day looked to be really lovely and nothing better than being able to attend mass too. Sending love to you San xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks so much, San! It was a good day and our first out-and-about day since our return. Nothing has really changed.

      Delete
  2. Happy Anniversary Eva. The museum is interesting. Can you imagine how they moved the large oak trunk into the building? It's funny to have the trowel that was used to lay the cornerstone of the Statue of Liberty! And the German shoe factory that used to be there . . one million shoes! I think the shoe itself is pretty, and not so different from shoes you can see today.
    It was a pretty Ascension Day. Church looks peaceful xoxo

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks so much! The museum has some really good exhibitions and then many rooms that need to be modernized, but they are working on it. I have no idea how they got that trunk into the museum. And it is just a part of the original one. I also thought that the shoe was pretty. The factory is not there anymore, which is sad.

      Delete
    2. Yes, it's sad when a good livelihood must close down . .

      Delete
  3. Euch beiden einen glücklichen Hochzeitstag, wenn auch nachträglich! Bei Euch gibt es immer so schöne Ausflüge zu machen und so tolle Dinge zu sehen. Ich liebe Heimatmuseen, sehr interessant, etwas über die lokale Geschichte der Siedler mit den Indianern zu erfahren. Am liebsten würde ich mit den Kindern "mal kurz" vorbei kommen und alles besuchen, was Du immer postest. :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke schön, bald kommt der deutsche Tag, dann kannst Du wieder gratulieren. Es wäre toll, wenn man mal so eben kurz hin und her reisen könnte, nicht wahr? Das denke ich auch manchmal.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.