Saturday, May 11, 2019

GCV&M



Opening weekend at the living history museum!  I drove the girls to the museum early in the morning, Peter went to the graduation festivities on campus, and Jonathan had a rehearsal for Peter and the Wolf.  He will be Peter in the upcoming ballet performance.  After lunch, he picked up Peter from campus and followed us to the museum.  Here are our pictures of the day.

Es war das Eröffungswochenende für das Freilichtmuseum, bei dem wir Mitglied sind und wo die Kinder schon viel gemacht und gearbeitet haben.  Ich habe die Mädchen dort früh hingebracht, Peter war bei den Festlichkeiten des Colleges dabei, die die abgehenden Studenten würdigen und Jonathan hatte eine Ballettprobe für Peter und den Wolf.  Nach dem Mittagessen hat er dann Peter abgeholt und die beiden sind uns zum Museum gefolgt.  Hier sind die Fotos von unserem Tag. 

 Great Meadow
Große Wiese

 Good morning!
Guten Morgen!



 The first thing Flora wanted to do was to visit Ginger, the cat she befriended during summer camp last year.
Flora wollte zuallerest "Ingwer" besuchen.  Beim Ferienlager letztes Jahr waren die beide gute Freunde geworden.  









 New lambs
Neue Lämmer





 Miriam was working in the Foster House today.
Miriam hat im Foster Haus gearbeitet.  

 She was handing out samples of these chocolate cookies.
Miriam hat diese Schokoladenkekse Besuchern angeboten.

 She was wearing this beautiful shawl.
Sie hat dieses hübsche Umhängetuch getragen.

 View from the kitchen Miriam was working in.
Blick aus dem Küchenfenster von Miriams Haus

 Pantry
Speisekammer

 View on the other side
Blick zur anderen Seite hinaus

 Charlotte was selling wares in the confectionery.
Charlotte hat Zuckerwaren verkauft.

 Many women were cooking with ramps today.
Viele Frauen haben mit amerikanischem wilden Lauch gekocht.  



 Octagonal house
Achteckiges Haus

 Narzissen



 Pulsatilla?



 On their way to lunch
Die beiden gehen zum Mittagessen.



 Lots of ramps, we picked a few and had them on Sunday.
Viel wilder Lauch: Wir haben ein paar Blätter gepflückt und am Sonntag gegessen.

 Turkeys
Truthähne

 Apricot tree
Aprikosenbaum



 Magnolia
Magnolie

 Veronika and Flora are trying out games.
Veronika und Flora probieren Spiele aus.

 She is quite good on these!
Sie kann damit gut laufen!



 Graces
Grazienspiel



 


 Back from lunch
Mittagessen beendet





 Flora is saying "hi."
Flora sagt hallo.



 Jacob's ladder
Jakobsleiter



 Buck and Dan
Die Ochsen Buck und Dan







The museum is closed now, but we still have to wait for Miriam and Charlotte to join us.
Das Museum hat jetzt zu, aber wir warten noch auf Miriam und Charlotte. 


14 comments:

  1. Da bringst Du mich wieder auf eine Idee, ich will schon länger mit den Kindern in das Freilichtmuseum in unserer Nähe gehen doch wir haben den Gedanken immer wieder verworfen weil das Wetter einfach zu schlecht war. Ich denke, das holen wir. in den nächsten Tagen nach, wenn ich Deine Bilder so anschaue freue ich mich schon auf den Ausflug. Da habt Ihr ja auch wirklich einen sonnigen Tag erwischt. Schöne Bilder hast Du gemacht. Flora's blauer Hut passt prima zu der roten Katze :-) Mumpel will zu solcher Gelegenheit die Tiere immer am Liebsten mit nach Hause nehmen. :-)Die Möglichkeit, dort mitzuhelfen finde ich toll, das geht hier leider nicht.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wir hatten großes Glück mit dem Wetter. Am Tag davor und am Tag danach hat es geregnet. Dann macht so ein Museum wirklich keinen Spaß. Viel Vergnügen, wenn Ihr so einen Ausflug macht. Wir werden diesen Sommer wochenweise da sein, weil Miriam dort arbeiten wird und Veronika und Flora Ferienlager machen wollen. Es ist so schade, daß man in Europa anscheinend nicht die Möglichkeit hat, in solchen Museen mitzuhelfen. Hier suchen sie immer Leute, auch Kinder. Flora möchte schöne Tiere auch immer mit nach Hause nehmen.

      Delete
    2. Just wo ich davon schrieb gießt es heute wieder in Strömen. Unglaublich, dieses Jahr gibt es einfach keinen Frühling, von Sommer ganz zu schweigen. Bin gespannt ob die beiden Mädchen Bilder vom Ferienlager machen, das hört sich toll an. Wann fangen denn bei Euch die Ferien an? Hier fangen sie dieses Jahr erst Mitte Juli an.

      Delete
    3. Wie dumm! Hier sind es heute 30 Grad und es soll gewittern. So eine drastische Veränderung ist ja auch nicht nötig, finde ich.

      Die beiden fotografieren, aber während des Lagers darf man nicht fotografieren. Alle "neumodischen" Geräte müssen zu Hause bleiben. Aber ich mache oft Fotos, weil wir die Mädchen ja hinbringen müssen und auch dableiben. Die Fahrt dahin dauert über eine Stunde und es würde sich nicht lohnen, wieder nach Hause zu fahren und dann wieder zurückzufahren, um sie abzuholen.

      Die Ferien für die Schulen gehen von Ende Juni bis Anfang September. College Ferien sind immer von Anfang Mai bis Ende August/Anfang September.

      Delete
    4. Das ist das Schöne in den USA, Ihr habt viel länger Sommerferien und deshalb auch viel länger was vom Sommer als wir hier. :-)

      Da habt Ihr tatsächlich eine ganz schöne Fahrt vor Euch. Aber so macht Ihr auch alle was zusammen und kommt doch mal raus, ich stell mir das trotzdem schön vor. Toll, dass Du das machst für die Kinder!

      Hier immernoch Regen, wir haben mitlerweile fast ein Problem mit zu viel Regen. Ich weiß aber was Du meinst, so ein Hin und Her zwischen den Temperaturen muss auch nicht gut sein.

      Delete
    5. Ja, aber die langen Sommerferien liegen auch daran, daß es in großen Teilen der USA ja so heiß wird, daß man gar nicht lernen könnte! Früher mußten auch alle Kinder auf dem Bauernhof in dieser Zeit mithelfen. Bei Peters Großeltern war das noch so.

      Hoffentlich wird es bei Euch bald wärmer! Meine Mutter hat erzählt, daß mein Bruder, der in Bonn wohnt, auch über das Wetter schimpft.

      Delete
    6. Heute Sonne und 22 Grad!! Dafür bin ich dankbar, ich habe gleich bessere Laune, auch wenn ich heute Büro machen muss.

      Delete
    7. Wie schön, das hebt doch wirklich die Laune! Hier soll es gewittern.

      Delete
  2. I feel your joy at being outside again at the museum, and Flora and Ginger had a wonderful reunion :) Thank you for including a photo of Miriam's shawl. I saw the colors and wondered at the print. I see now that it is exquisite embroidery, and Charlotte and Miriam look beautiful in their nineteenth century garb :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it is kind of funny how important this museum has become for us. I would have never thought so. Those dresses are always so pretty and are all made by women from the museum. Nobody else can wear the dress Charlotte wears: It is too tight for the other women.

      Delete
  3. Ja, das ist ganz bestimmt eine Pulsatilla, ich vermute eine Zuchtform, sehr hübsche Blütenblätter hat sie.

    Was für ein Glück ihr mit dieser Gelegenheit der Mitarbeit beim Museum habt, das ist schon super. Bestimmt manchmal etwas anstrengend aber ich stelle mir vor, dass es auch viel Spaß macht und ist einfach ein interessantes Erlebnis.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Als ich die Pflanze gesehen habe, mußte ich gleich an Dich denken! Die Frau, die in dem Haus arbeitete, wußte leider nicht, was es war. Ja, sie war wirklich schön (die Blume, nicht die Frau).

      Schon Jonathan hat in dem Museum gearbeitet. Es ist eine gute Gelegenheit etwas zu lernen und an die Öffentlichkeit weiterzugeben. Die Fahrerei ist ein wenig nervig, eine Stunde hin und eine zurück, doch macht es auch Spaß, einen Tag im Museum zu sein. Im Sommer sind sie dann wochenweise Helferinnen oder nehmen an Ferienlagern teil.

      Delete
  4. Replies
    1. Das hoffe ich aber auch!! Sie war aber älter, wahrscheinlich benutzt sie die neuen Medien nicht so viel. Doch haben Flora und ich in ihrem Naturkundebuch für die 3. Klasse, was über 50 Jahre alt ist, ein Foto von einer Pasque Flower gefunden! Das ist ein anderer Name für Pulsatilla. Es scheint also früher eine häufigere Pflanze in den USA gewesen zu sein.n Sie wurde als eine typische Frühlingspflanze, die gut an kaltes Klima angepaßt ist, beschrieben.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.