Sunday, November 30, 2014

Advent




This afternoon at the Waldorf school  Heute nachmittag in der Waldorfschule  

I simply love to start Advent with walking the spiral.  The school is always happy to see us, this time we even ran into Jonathan's and Charlotte's playgroup teacher.  She was their teacher from 2001 to 2003!  The teachers there do such a wonderful job singing and playing music during the spiral and the mood is so festive.  Each person carries his apple candle to the middle, lights it, and walks out of the spiral placing the candle somewhere on the way.  In case you are wondering, yes, we did go to church also and we do have our Advent wreath, but the spiral is something I would not want to miss.  We took Jonathan and Charlotte to their first one back in 2000 when we were still in North Carolina and have been to one almost every year since then.  Here are a few more pictures: 

Für mich ist diese Adventsspirale ein wunderbarer Einstieg in den Advent.  Die Waldorfschule freut sich immer, wenn wir kommen, wir haben sogar Jonathans und Charlottes Spielgruppenleiterin getroffen.  Die Spielgruppe war von 2001 bis 2003, soooo lange her!  Die Lehrer singen und machen Adventsmusik während jeder seine Apfelkerze zur Mitte trägt, sie dort entzündet und dann aus der Spirale wieder herausgeht, wobei man die Kerze abstellt.  Wir waren heute morgen natürlich auch in der Kirche und haben auch unseren eigenen Adventskranz, aber diese Spirale will ich wirklich nicht missen.  Jonathan und Charlotte haben ihre erste Spirale im Jahre 2000 erlebt, als wir noch in North Carolina waren.  Seitdem haben wir fast jedes Jahr hier in New York mitgemacht.  Und jetzt noch ein paar Fotos:    

 Apple candle preparation
Apfelkerzen werden vorbereitet



Where is all the snow???
Wo ist denn der Schnee geblieben???




 In the foyer
In der Eingangshalle



 Look, even the little gnomes have their apple candles!
Sogar die kleinen Zwerge haben ihre Apfelkerzen!


After the spiral
Nach der Spirale


Thursday, November 27, 2014

Thanksgiving/Amerikanisches Erntedankfest

Preparation:
Vorbereitung:



 Making cranberry sauce
Preiselbeersauce kochen

 Pecan chocolate cookies
Pekannußschokoladenkekse

Apples ready to be baked
Apfel zum Backen bereit

Eating:
Essen:



 Brussels sprouts with maple syrup
Rosenkohl mit Ahornsirup

 Spice-rubbed turkey breast
Putenbrust mit Gewürzen

 Cranberry sauce
Preiselbeersauce

Sweet potatoes
Süßkartoffeln

Baked apple with vanilla ice-cream
Bratapfel mit Vanilleeis

Teatime:
Kaffeetrinken:


Pecan chocolate cookies
Pekannußschokoladenkekse

Going for a walk:
Spaziergang:





 Some houses have their Christmas lights already.
Einige Häuser haben schon die Weihnachtslichter.




 All students are gone.
Die Studenten haben eine halbe Woche Ferien und müssen das College verlassen.






Happy Thanksgiving!

Wednesday, November 26, 2014

"Preparing for the Holidays"

Photo: We are just one week away from Preparing for the Holidays on November 22! Make your own unique gift, check out the 19th-century method of smoking meat or see how families made candles, soap, fruit cake or sausage for the winter. What is your favorite winter tradition? Event details: http://bit.ly/GCVMHolidays

This was the name of the special day at Genesee Country Village last weekend.  What did we see and learn?

Weihnachtsvorbereitungen standen im Mittelpunkt eines besonderen Tages des Museumsdorfes Genesee Country Village.  Was gab es zu sehen und zu lernen?

Making crafts:
Basteln: 

 Here Flora and Veronika are making dried cranberry hearts.
Hier machen Veronika und Flora Herzen aus getrockneten amerikanischen Preiselbeeren.

 Miriam and Flora made little potpourri bags.
Miriam und Flora haben auch kleine Duftsäckchen gemacht.

Charlotte is making a Victorian gift box out of pretty paper.
Charlotte macht eine viktorianische Schachtel aus hübschem Papier.

Eating inside a historic tavern:
In einer historischen Gastwirschaft essen:

 A real fire place
Ein echter Kamin

 Menu
Speisekarte

 View out the tavern window
Blick aus dem Fenster der Gastwirtschaft

Eating sauerkraut with sausages, one of the waitresses was another homeschooled student from our co-op group. 
Sauerkraut mit Würstchen: Eine der Kellnerinnen war eine Schülerin von unserer Heimunterrichtsgruppe.

Spinning and weaving:
Spinnen und Weben:



Candle Making:
Kerzenziehen:

 Candles out of tallow
Kerzen aus Rindertalg


Hog butchering:
Schweineschlachten:

 Big kettles for hot water
Große Kessel für heißes Wasser

Cutting apart a hog: We did go close to watch how they cut it apart and saw heart, head, ribs, etc.  I did not take a picture up close so not to offend any readers here.  The men did not show how they killed the hogs behind the barn, but everything else was demonstrated.  They did a wonderful job in showing how you do it and that nothing got wasted.  They also answered questions very well.

Zerlegen des Schweines: Wir haben genau zugesehen, wie sie das Schwein zerlegt haben und Herz, Kopf, Rippen usw. gesehen.  Ich habe aber keine Nahaufnahmen gemacht, um meine Leser hier nicht zu schockieren.  Die Männer haben nicht gezeigt, wie sie die Schweine hinter der Scheune getötet haben, doch alles andere konnte man miterleben.  Sie haben das ganz wunderbar erklärt und demonstriert.  

Rendering lard and brining, Salting and smoking meat:
Schweineschmalz gewinnen und Pökeln. Salzen und Räuchern von Fleisch: 

 Here the meat was salted to get ready to be put into the smoke house to make bacon.
Hier ist das Fleisch gesalzen worden, um dann im Räucherhaus geräuchert zu werden, so daß man Speck hatte.

A view of the smoke house
Ein Blick ins Räucherhaus

Making soap:
Seifenherstellung:

 Potash (lye) and lard (from the just slaughtered hogs) makes soap
Pottasche (Lauge) und Schweineschmalz (von den frisch geschlachteten Schweinen) macht Seife

Soft soap
Weiche Seife

Fruitcake:
Früchtekuchen:



Baking fruit cake
Backen des Früchtekuchens

We also watched how to make chocolate, but the room was so dark that my pictures are all blurry.

Wir haben auch bei der Schokoladenherstellung zugesehen, aber der Raum war so dunkel, daß meine Fotos alle unscharf sind.