Thursday, July 20, 2023

Last Art Class of the Week/Letzte Kunstklasse der Woche

Today was the last art class for Miriam and Flora and I stayed at a different library this time.  It was a library I had never been to!

Heute war die letzte Kunstklasse für Miriam und Flora, und ich habe dieses Mal eine mir bisher unbekannte Bücherei besucht.  









Miriam drove us back home.
Miriam hat uns wieder nach Hause gefahren.


When we arrived home, Veronika hat cooked meatloaf with rice and Savoy cabbage in a lemon cream sauce.  It was all very good.  We also spent some time talking to Charlotte via Google Meet and listened to all her adventures (the food is still bad).  She gets to speak a lot of German because German seems to be the most common language in Tallinn after Estonian, which she does not speak 😁.  Charlotte told us that some of the teachers count in Estonian.  1, 2, 3, is üks, kaks, kolm.  I have studied Finnish for a semester back in Germany and have taught the children the Finnish numbers for 1, 2, 3: yksi, kaksi, kolme, which are very similar.  Whenever the ballet teachers start counting like that, Charlotte has to laugh a lot and think of me.  

Zu Hause gab es leckeres Mittagessen von Veronika gekocht: Falscher Hase mit Reis und Wirsing in Zitronensahnesoße.  Wir haben uns auch mit Charlotte mit Google Meet unterhalten und ihre neusten Abenteuer zu hören bekommen (das Essen ist immer noch schlecht).  Sie spricht aber viel Deutsch, weil Deutsch die Sprache ist, die man nach Estnisch am meisten hört.  Sie hat jedoch erzählt, daß viele ihrer Lehrer dort auf Estnisch zählen.  1, 2, 3 ist üks, kaks, kolm.  Ich habe ein Semester Finnisch belegt und den Kindern beigebracht, wie die Finnen zählen.  Auf Finnisch ist 1, 2, 3 yksi, kaksi, kolme, was dem Estnischen sehr ähnlich ist.  Immer, wenn jemand jetzt da üks, kaks, kolm sagt, muß Charlotte sehr lachen und an mich denken. 😁 



4 comments:

  1. What a lovely story about you teaching the kids counting in Finnish and that it has proved useful for Charlotte. I'm sorry to read that the food situation is far from great, she needs to eat well because of all the dancing. Is she away for another week? She'll be glad to be home for sure xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, I would have never dreamt she would ever hear anybody using those numbers. Yes, now all the girls got sick or have been injured, but she is coming home right now! She is on the plane to Stockholm. We could only afford one week (and used Peter's frequent flyer miles).

      Delete
  2. How fun to visit a different library. Veronika's dinner sounds so delicious! Did she make up the recipe or was it from a book? I considered making meatloaf the other day, but it was too hot. It's wonderful to hear about Charlotte's days in Tallinn, and how nice that she can speak German there . . and it's interesting to hear about the similarities with Estonian and Finnish numbers.

    ReplyDelete
    Replies
    1. It is a very oddly shaped building, almost triangular, but also very narrow. She used one of my meatloaf recipes from an American cookbook and the cabbage was from a German cookbook. Charlotte said she felt drawn to the Germans and Austrians, maybe it is the culture?

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.