Monday, April 30, 2018

Dance Spectrum



We drove all the way to PA to see Jonathan dance as the Greek prince Neoptolemus.  Unfortunately, we were not allowed to take any pictures and after the show, Jonathan had already changed clothes because they were not allowed to walk around in the costumes.  However, he promised me some official pictures.  His professor posted a short video of one of the rehearsals, though, which happens to have Jonathan in it!

Wir sind bis nach Pennsylvania gefahren, um Jonathan als griechischen Prinz Neoptolemus tanzen zu sehen.  Leider durfte man überhaupt keine Fotos machen und nach der Aufführung hatte Jonathan sich schon umgezogen, da sie nicht in den Kostümen herumgehen durften.  Er hat mir jedoch noch offizielle Fotos versprochen, die ich bald bekommen soll.  Sein Professor hat ein kurzes Video während der Proben gedreht und da kann man Jonathan sehen!


 New York

 Pennsylvania

 Much greener here!
Schon viel grüner hier!

 Fracking



 Pretty trees
Hübsche Bäume



 Finally: St. Vincent College
Endlich: St. Vincent College

 View from our hotel
Blick aus dem Hotelfenster

 Stage for the performance in Greensburg
Bühne für die Vorführung in Greensburg



 Fancy sinks in the Performing Arts Center
Schicke Waschbecken im Performing Arts Center



After the performance
Nach der Vorführung

On Sunday we enjoyed a beautiful Mass in St. Vincent's basilica and some coffee at Starbucks. 

Am Sonntag gab es eine schöne Messe in der College Basilika und dann Kaffee bei Starbucks.    


 Very German!
Sehr deutsch!















 Historical markers on the way back
Historische Informationsschilder auf der Rückfahrt



Moon rise tonight
Mondaufgang heute abend

And although everything was greener in PA, it did snow there today!
Und obwohl es grüner in Pennsylvania war, hat es heute dort geschneit!



Thursday, April 26, 2018

"New Laptop"/"Neuer Laptop"

I had to exchange my old college laptop for a "new" one because they could not get the old one fixed.  Now I am sitting here trying to understand all the new features, especially Windows 10.  I think it will be a while before I can do all the things I would like to be doing . . .

Jonathan had his opening night of their spring showcase today.  He thought it went well, although the stage floor was so slippery that he soaked his ballet slippers in water so that he would not fall!

Ich mußte meinen alten College Laptop gegen einen "neuen" austauschen, weil sie den alten nicht mehr reparieren konnten.  Jetzt sitze ich hier und versuche all die neuen Knöpfe und besonders Windows 10 zu verstehen.  Ich glaube, es wird noch eine Weile dauern, bis ich wieder all das machen kann, was ich normalerweise so mit einem Computer mache . . . 

Jonathan hatte heute Premiere für sein Ballettvorführung.  Er hat mir geschrieben, daß es gut gelaufen ist, nur war die Bühne so glatt, daß er seine Ballettschuhe in Wasser eingeweicht hat, um nicht auszurutschen!


Monday, April 23, 2018

Weekend Summary/Zusammenfassung des Wochenendes

 Flora made a simple scale as part of her main lesson on weighing.
Flora hat eine einfache Waage gemacht, was zur ihrer Epoche über Maße und Gewichte gehört.



 Veronika is testing the calcium content of a shell and a limestone rock with vinegar.
Veronika testet den Kalziumgehalt einer Muschel und eines Kalksteins mit Essig.

 The limestone is from the White Cliffs of  Dover!  I found it last year.  
Der Kalkstein ist von den Kreidefelsen von Dover, den ich dort letztes Jahr gefunden habe.    

 Miriam baked this bread.
Miriam hat dieses Brot gebacken.

 Veronika baked these cookies.
Veronika hat diese Kekse gebacken.

 An Easter surprise package from Germany came in the mail.
Ein Osterüberraschungspaket aus Deutschland kam in der Post.

 And, can you believe it, it got much warmer!  Now the skunk cabbage is growing.
Kaum zu glauben, aber es ist viel wärmer geworden.  Jetzt wächst der Stinkkohl!



 Blue skies
Blauer Himmel

 Skipping rope
Springseil springen

 Cream puffs for teatime on Sunday
Windbeutel zum Kaffeetrinken am Sonntag

 Kai is enjoying the sun.
Kai genießt die Sonne.

 I was sitting outside grading some grammar sheets.
Ich habe Grammatikblätter draußen benotet.

 Julius joined Kai.  (By the way, the other night we saw a third cat outside that looked like Kai and Julius . . . )

Julius hat sich zu Kai gesellt.  (Übrigens haben wir neulich abends eine dritte Katze draußen gesehen, die wie Kai und Julius aussieht . . . . )



Tonight, Charlotte, Miriam, and I finished Wilhelm Tell by Schiller.  We had a great time doing that together.   

Heute abend haben Charlotte, Miriam und ich Wihelm Tell von Schiller zu Ende gelesen.   Es hat uns großen Spaß gemacht, das zusammen zu lesen.  



Saturday, April 21, 2018

Art Projects/Kunstprojekte

This afternoon we went to a play that was written by a friend of ours and performed by students from our public school.  It reminded a bit of Homo Faber.  Although the plot was a bit complicated and there were many flash-backs, Flora knew immediately what was going on.  I was very impressed that she figured out who was who and what had happened to the character many years ago.  Tonight, Charlotte and Miriam babysat the children of the playwright so that his wife could see the evening performance.  And Veronika took over all the muffin and scone baking tonight!  Normally, that is Charlotte's loving deed.

Heute nachmittag haben wir uns die Uraufführung eines Theaterstückes angesehen, das ein Freund von uns geschrieben hat und von Schülern der öffentlichen Schule aufgeführt worden ist.  Es hat uns ein wenig an Homo faber erinnert.  Obwohl die Handlung nicht einfach zu verstehen war, hat Flora sofort begriffen, worum es ging.  Ich war sehr beeindruckt.  Heute abend haben Charlotte und Miriam sich um die drei Kinder des Autors gekümmert, damit seine Frau die Abendvorstellung sehen konnte.  Und Veronika hat alle Muffins und Scones für morgen gebacken.  Normalerweise macht Charlotte das immer für die ganze Familie      

My college laptop is having some major security problems.  I have been backing up my files today (in between cleaning, seing the play, and doing a lot of laundry) and will get another laptop next week.  Our Helpdesk said they were not sure what was wrong and did not know how to fix it.

Mein Laptop, der dem College gehört, hat Problem mit seinem Sicherheitsprogramm und die Computerfachleute von unserem College haben entschieden, daß ich nächste Woche einen anderen bekomme.  Sie wissen einfach nicht, was los ist.  So habe ich heute alle meine Dateien gespeichert (das ging so zwischen dem Putzen, Waschen und Theaterstück eigentlich ganz gut).    

We also had Peter and the Wolf rehearsals.
Es gab auch Ballettproben für Peter und den Wolf.


 Here you can see Flora as butterfly.
Hier sieht man Flora als Schmetterling.

These wings are so beautiful!
Diese Flügel sind wunderschön!

And big Jonathan is also rehearsing!  I still have to order ballet slippers for him.  He loves the German brand K. H. Martin, but only Sansha sells them.  However recently, they have introduced a minimum order of $29.00, which is quite annoying, especially because Jonathan's slippers were on sale.  Now I will have to add some tights for Charlotte to reach the required amount.  We will see him next weekend!

Und der große Jonathan übt auch Ballett.  Ich muß immer noch neue Ballettschuhe für ihn bestellen.  Er mag eine deutsche Firma, K. H. Martin, aber die kann man nur bei Sansha bestellen.  Und Sansha hat jetzt einen Mindestbestellwert von 29 Dollarn, das ist besonders ärgerlich, weil Jonathans Schuhe gerade runtergesetzt sind.  Also muß ich wohl noch eine Strumpfhose für Charlotte kaufen.  Nächstes Wochenende fahren wir ihn besuchen!  


Jonathan's rehearsal
Jonathans Probe

But now I am finally coming to the art projects pictures.
Aber hier sind jetzt die Kunstprojektfotos.

 Here, Veronika is painting her volcano.
Veronika malt hier ihren Vulkan an.





 Flora has designed this little pot and lid.
Flora hat diesen Top mit Deckel entworfen.

 Miriam also got quite creative.
Miriam war auch ziemlich kreativ.



 And then it was time for a break.  Flora adores Tafiti and, very slowly, is reading the first book of the series.  What an accomplishment for her!   
Dann brauchten wir eine Pause.  Flora mag Tafiti sehr gerne und liest langsam dieses Buch.  Das ist eine ganz tolle Leistung von ihr.    

Miriam decided to braid her hair in many braids.
Miriam hat sich viele Zöpfe geflochten.  

 And oh, when the roads are snow-free in between snowfalls, the town sends by the "Superior Broom," which means that they must think they won't have to take care of the snow anymore.  I wonder if that can be true.  Today, we did have sunshine!

Ach ja, wenn die Straßen zwischendurch mal keinen Schnee haben, dann schickt die Dorfverwaltung den "Hervorragenden Besen" vorbei, was wohl bedeutet, daß das Straßenbauamt denkt, es müßte nicht mehr mit dem Schneepflug herumfahren.  Ich frage mich, ob das stimmen kann.  Heute hat die Sonne geschienen!



And this was some kind of new machine, which we had not seen before.
Und diese Straßenkehrmaschine war neu; wir hatten sie noch nie vorher gesehen.

Tomorrow, two of Peter's students will join the Catholic church.  One is a former homeschool student that used to dance with our children.  Peter will be the cantor for the choir for the festive Mass.

Morgen werden zwei von Peters Studenten der katholischen Kirche beitreten.  Eine ist eine ehemalige Heimschülerin und hat früher mit unseren Kindern getanzt.  Peter wir der Vorsänger bei der festlichen Messe sein.