Friday, March 24, 2017

Planting Spring Flowers/Frühlingblumen Pflanzen

 

On our way to the library this afternoon today, we passed one of the greengrocers.  He was selling very pretty tiny pansies and Miriam talked me into buying them for our "backyard."  She and Veronika planted them in the late afternoon.


Auf unserem Weg zur Bücherei heute nachmittag, sind wir u.a. bei einem Obst- und Gemüsehändler vorbeigekommen.  Er verkaufte auch kleine Stiefmütterchen, und Miriam hat mich überredet, welche für unseren "Garten" zu kaufen.  Am späten Nachmittag haben sie und Veronika sie dann gepflanzt.  


This morning, Miriam and I finished up our Renaissance readings with a reading on Paracelsus.  We are doing two main lessons at the same time: History and European Geography.  In European Geography, we have been studying the major mountain ranges and rivers so far.  We found a wonderful video on the Elbe River.  The video is in German.  After reading about each river or mountain rage, Miriam draws  them into a map of Europe.  Here are few pages from her Renaissance studies.  She wrote an introduction to the Renaissance and is right now working on an essay on Leonardo da Vinci.


Heute morgen haben Miriam und ich unseren Lesestoff zur Renaissance mit etwas über Paracelsus abgeschlossen.  Wir machen im Moment zwei Hauptepochen gleichzeitg: Geschichte und europäische Geographie.  In Geographie haben wir uns mit den großen Gebirgszügen und Flüssen beschäftigt.  Wir haben ein schönes Video über die Elbe gefunden.  Miriam trägt die Flüsse und Gebirge in eine Karte ein, nachdem wir etwas über sie gelesen haben.  Hier sind aber einige Seiten über die Renaissance aus ihrem Heft.  Im Moment arbeitet sie an einem Aufsatz über Leonardo da Vinci.    
 

Veronika is doing botany and also Ancient History at the same time.  We have reached Mesopotamia now and have started with the Gilgamesh epic.
Here are a few pictures of her work:




Veronika macht Botanik und Alte Geschichte.  Wir sind in Mesopotamien angekommen und haben mit dem Gilgamesch-Epos begonnen.  Hier ein paar ihrer Heftseiten:
  

Flora is making progress with her English reading skills.  After working through the lower levels of the CHC phonics program (which I used with all the other girls very successfully), we realized, we needed more practice than that program provided.  Right now we are working with I Can Read (Book A) and it is doing wonders.  We have also discovered Julia Donaldson's Songbook Phonic Readers.  The way they are set up is perfect for Flora and she has read six of stage 2 from them.  I had hoped to find more at the library, but they only had one from stage 3.  They are not pretty, unfortunately, but the stories are kind of cute.  Here you can see her main lesson book with a few new pages of letter combinations.    




Flora macht gute Fortschritte im englischen Lesen, nachdem wir endlich ein Phonetikprogramm gefunden haben, das für sie funktioniert.  Ihre neusten phonetischen Lernschritte hält sie im Heft so fest.  
 


Jonathan and I are reading Silas Marner.  I am almost done, he is not.  He is also quite busy with chemistry and dancing.  

Jonathan und ich lesen beide Silas Marner.  Ich bin fast fertig, er noch nicht.  Er hat auch viel für Chemie und Ballett zu tun.    

Charlotte and I are almost done with "Nicholas Nickleby" after taking a long break.  We will go and visit the Charles Dickens Museum soon.

Charlotte und ich haben fast "Nicholas Nickleby" zu Ende gelesen, nachdem wir damit eine lange Pause gemacht haben.  Wir wollen uns bald das Charles Dickens Museum anschauen.  

And those two also seem to be doing their P.E. lessons downstairs at home.
Und die beiden scheinen auch ihren Sportunterricht in der unteren Etage zu machen.  



And now some pictures of my aunt, uncle, and cousin (with daughter), who visited a few weeks ago.  It was hard to get a picture because the little girl would not want to sit still when we thought we should take a picture.  But who can blame her :).  

Und jetzt noch ein paar Fotos von dem Besuch meiner Tante, meines Onkels und meiner Kusine mit Tochter vor einigen Wochen.  Es war nicht so einfach, ein Foto von allen zu bekommen, weil das kleine Mädchen nicht still sitzen wollte, als wir fotografieren wollten, aber das ist ja auch zu verstehen :).   

 She really liked those cats.
Sie mochte diese Katzen sehr!



 Getting ready for the picture (at least trying)
Wir versuchen uns für das Foto aufzustellen.

 Almost
Fast







 Let's try it from the other side.
Und noch einmal von der anderen Seite.





 We lost one!
Eine fehlt!

 There are more interesting things to do.
Es gibt interessantere Dinge!








And tonight, Peter, Flora, Veronika, Miriam, and I participated in the Stations of the Cross in the local church again.  Peter and I were both readers and the girls were cross bearers.  Jonathan and Charlotte were at their dance class, I believe in Hampstead.  

Und heute abend waren Peter, Veronika, Flora, Miriam und ich bei der Kreuzwegandacht in der Kirche hier in der Nähe.  Die Mädchen haben das Kreuz getragen und Peter und ich haben einige Stationstexte vorgelesen.   Jonathan und Charlotte hatten Ballett, ich glaube in Hampstead.  


8 comments:

  1. I love that you bought some flowers for your "back garden." I am amazed how you have all "slotted in" to London life, you have managed to see and do so many things as well as keeping up with the school work :-) xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Miriam and Veronika are so proud of there planting efforts outside :). Well, the school work is important. It is normally our focus in the mornings and the evenings. But after lunch, we go outside, not always to the museums, but at least for a walk. I kind of joked with Peter today: Either we live in a VERY rural area where there is not even a grocery store in our village, or we are in a metropolis, but never anything in between.

      Delete
  2. Hey, tolle Hefte haben die Kinder angelegt. Mit Ronja habe ich auch in den letzten Wochen die Geschichtsepoche zur Alten Geschichte gemacht. Das war sehr schön. Wir sind jetzt bei Ägypten angekommen. Schöne Fotos Deiner Verwandten, umso netter da man weiß wo sie wohnen. :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke schön! Wir sind noch bei Mesopotamien. Ja, nicht wahr? Es war schön, sie hier zu haben. Wir werden sie wohl auch im Mai besuchen.

      Delete
    2. Oh das ist toll! Ja, besucht sie auf jeden Fall. Solltest Du in der Nähe sein und Zeit haben schreib mir eine Mail. Bestimmt freuen sich Deine Verwandten, wenn Du aus dem entfernten Amerika auch mal vorbeischaust. :-)

      Delete
    3. Ich sage Dir, wenn wir ins Rheinland fahren. Bisher haben wir noch gar nichts geplant. Mal sehen, wie sich das alles so entwickelt.

      Delete
  3. I think the garden is so nice. I always loved planting in our courtyard when we lived in Brooklyn. I miss having that space. You're very fortunate!

    The little cousin is adorable!

    Kudos to the girls on their schoolwork, and to you too. I love seeing the lesson pages. The subjects are all very interesting!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it is tiny, but you could actually make it very nice. Our neighbors have made their space very pretty.

      She is so sweet! I do miss having a baby around.

      Thanks for your kind words about the schoolwork. It has been interesting to do these subjects so far. You learn something new each time you do them.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.