Wednesday, March 30, 2016

Easter Monday/Ostermontag

 Second Easter lamb cake
Das zweite Osterlamm

We had plenty of food left to celebrate the second day of Easter.
Es gab noch genug Essen, auch Ostermontag zu feiern.  

There was time for play and reading and listening to stories
Es gab Zeit zum Spielen und lesen und Geschichtenhören.  

 Playing Set
Wir spielen Set.

 Listening to Schnüpperle.  This CD has sweet Easter stories all about a little boy named Schnüpperle.  Flora cannot get enough of the included song about the Easter bunny Stups.  You can listen to it below.  She thinks it is a very funny song (and she is right!). 
Ich höre Ostern mit Schnüpperle.  Beonders geflällt mir auch das Lied auf der CD.  Das ist so lustig!  Siehe unten:



Miriam's first issue of Vorhang Auf came right before Easter.  This issue is about trees.  
Miriams Zeitschrift Vorhang Auf! kam gerade vor Ostern.  Das aktuelle Heft ist über Bäume.

 And I have been writing letters.  There are so many dear people in my life, that don't get letters from me anymore.  I changed that yesterday.

Und ich habe Briefe geschrieben.  Ich habe viele, mir wichtige Menschen in meinem Leben, denen ich leider nicht mehr oft schreibe.  Gestern habe ich da aber einiges nachgeholt.

And today?  Errands, my friend came to practice her German with me, and office hours on campus.  The students are back and I will teach German tomorrow afternoon again.

Und heute?  Besorgungen, meine Freundin war zum Deutsch Üben hier, dann Sprechstunde beim College.  Die Studenten sind wieder da, und morgen nachmittag geht mein Deutschseminar weiter.  



Sunday, March 27, 2016

Happy Easter!/Frohe Ostern!

Easter impressions from today:
Ostereindrücke von heute:


 Easter grass
Ostergras 

 Easter egg hunt
Ostereiersuche





 Decorations
Dekorationen



 Counting the eggs 
Zählen der Eier

 Easter photo
Osterfoto



 Nature table
Jahreszeitentisch


 Charlotte picked the flowers.
Charlotte hat die Blumen gepflückt.

 Breakfast
Frühstück

Easter lamb cake 
Osterlamm

 Butter lamb
Butterlamm

 Chicken with mushrooms, Marsala, and blue cheese
Huhn mit Pilzen, Marsala und Blauschimmelkäse





 Asparagus with a butter-lemon-almond-tarragon sauce
Grüner Spargel mit einer Butterzitronenmandelestragonsoße

 Ready to eat
Wir wollen essen!

 Dessert: Strawberries from California with cream
Nachtisch: Erdbeeren aus Kalifornien mit Sahne

 "Vom Eise befreit sind Strom und Bäche . . . "















 Without words
Ohne Worte











 Practicing throwing
Wir üben Werfen.











 Teatime
Kaffeetrinken





Happy Easter!
Frohe Ostern!

Also greetings from Peter, who went to the very moving Easter Vigil Mass with his students from 9:00 to midnight at St. Stephan's Cathedral.  I did find a video of the beginning of the Gloria during the Easter Vigil Mass from the year 2008, also with Cardinal Schönborn, who did preside during the vigil last night.  

Peter läßt auch schön grüßen . Er hat an einer sehr bewegenden Osternacht im Stephansdom von 21.00 Uhr bis Mitternacht teilgenommen.  Ich habe ein Video von 2008 gefunden, was den Anfang des Glorias zeigt.  Sowohl gestern als auch im Jahre 2008 wurde diese Messe von Kardinal Schönborn gefeiert.