Wie ihre älteren Geschwister lernen auch Miriam und Veronika die alte Sütterlinschrift. Dieses wunderbare kleine Heft hilft ihnen dabei.
Flora learned two more letters, but then also succumbed to the cold/flu that is going around. Miriam is feeling better again.
Flora hat noch zwei neue Buchstaben gelernt, doch dann hat sie sich auch mit einer Erkältung/Grippe ins Bett gelegt. Miriam geht es wieder besser.
Jonathan and Charlotte are learning ballroom dance! This afternoon was their first class. They are the only young people there.
Jonathan und Charlotte lernen Gesellschaftstanz! Heute nachmittag waren sie zum ersten Mal dort. Sie waren mit Abstand die jüngsten Teilnehmer.
Charlotte also had her first flute lesson for the year.
Charlotte hatte auch ihre erste Querflötenstunde des Schuljahres.
Miriam tried to draw with charcoal today. That was not so easy!
Miriam hat heute versucht, mit Kohle zu malen. Das war nicht so einfach!
And I baked some sesame cookies and also made zucchini apple soup for dinner.
Und ich habe Sesamkekse gebacken und eine Zucchiniapfelsuppe zum Abendessen gekocht.
Tomorrow we will have another meeting with our Vienna students. Jonathan and Charlotte will not be able to go because they are already practicing for the Nutcracker.
Morgen haben wir auch noch ein Treffen mit unseren Wienstudenten. Jonathan und Charlotte können allerdings nicht mit, weil sie schon für den Nußknacker üben müssen.
Oh Sütterlin ♡ genial, dass deine Kinder das lernen. Ich habe es damals noch in der Grundschule gelernt und fand es total spannend. Aber diese Dinge sterben leider irgendwann aus.
ReplyDeleteGute Besserung an Flora
Wirklich? Ich habe das nicht mehr in der Schule gelernt (bin Jahrgang 68, doch meine Mutter hat das gelernt. Ich habe es mir selbst beigebracht. Ich habe es immer ganz nützlich gefunden, weil es gerade hier in Amerika noch viele alte Briefe gibt, die in dieser Schrift geschrieben worden sind. Oft werde ich gefragt, ob ich nicht einmal einen alten Brief übersetzen könnte. Dafür muß man dann eben auch diese Schrift kennen.
DeleteFlora geht es besser, dafür fühlen Charlotte und ich uns nicht so toll.
Hugs for Flora! The old German cursive looks beautiful but tricky. I bet J and C will have fun with the ballroom dancing!
ReplyDeleteX
Flora is doing better. The old script is not so bad, just a few letters are difficult. So far, they have learned foxtrot.
DeleteSchön geht es Miriam besser aber nun wünschen wir Flora gute Besserung! Und bei euch scheint ja wieder viel los zu sein. Viel Glück und Freude bei den vielen Projekten. Nussknacker das klingt nach Weihnachten. Hier gibt es auch schon viele Weihnachtsartikel in den Läden.
ReplyDeleteDanke für die Genesungswünsche. Hier gibt es viele Halloweenartikel in den Geschäften, aber noch nicht Weihnachtsdinge.
DeleteThe old German cursive is really lovely, and your cookies and soup look delicious :)
ReplyDeleteIt's back to the fall rhythm: Nutcracker, ballet and ballroom classes (fun!), flute lessons . . etc. so busy! I need to call Chanda's violin teacher. We hope she'll do privates here in the apartment with him this year as we just can't afford the school anymore. I meant to call him two weeks ago but I was sick and then last week we were away. This time of year goes too fast for me. Summer actually felt slow which was a nice change.
Flora's schoolwork is wonderful. I hope everyone is soon healthy again :)
Thanks, Dorina.
DeleteToo bad about the violin classes. We cannot afford art this year. Too much goes into ballet. I hope you will find a good solution for violin.
Unfortunately, Charlotte and I feel pretty lousy. I even had to cancel my German class today.
I will let Flora know that you like her work :).
Das finde ich ja interessant, dass du deine Kinder die alte Sütterlinschrift lernen lässt. Ich selber kann sie sehr gut lesen, da wir als ich Kind war in unserer Gemeinde ein Liederbuch in dieser Schrift hatten. Aber dass ich das meine Kinder lehren könnte, war mir nie in den Sinn gekommen. Warum lernen sie es dann auch schreiben und nicht nur lesen?
ReplyDeleteWar das Liederbuch nicht in Fraktur? Ich habe bisher kaum gedruckte Texte ini Sütterlin gesehen, nur bei meiner Oma früher. Wenn man lernt, diese Schrift zu schreiben, wird man gezwungen, umzudenken, weil einige Buchstaben doch sehr anders sind. Das fördert die Konzentration und auch das Schriftbild und läßt Kinder weniger schmalspurig denken.
DeleteMeinte "in", nicht "ini".
Delete